Date   

Re: Translation from "Russian? " to English. #translation

ryabinkym@...
 

In Russian:

 

                                             Президент

Вы (не ясно) мое обещание написать бам где я буду в праздники, оказывается я очутился в Версале, во дворце Людовика XIV.  Везде организованное общество русских екскурсантов и так каждое воскресенье.  Мы ездили осматривать города и древние городища.  Оказывается, что между русских я заслуживаю симпатию во время выборов.  Сегодня меня выбрали секретарем.  Вот вам буду посылать (не ясно).  Я стою рядом с президентом общества: второй, русский журналист Луначарский.  Мы осматривали дворец Людовика и оно объясняет всё подробно.  У меня уже имеются много (не ясно).  Я ваш весь и жду в (не ясно) вас.  Подпись

 

Translated into English:

 

The president

You (not clear) my promise to write bam where I will be on holidays, it turns out I found myself in Versailles, in the palace of Louis XIV. Everywhere there is an organized society of Russian cadets and so every Sunday. We went to inspect cities and ancient settlements. It turns out that among Russians, I deserve sympathy during the elections. Today I was elected secretary. Here I will send you (not clear). I stand next to the president of the society: the second, the Russian journalist Lunacharsky. We visited the palace of Louis and it explains everything in detail. I already have many (not clear). I'm all yours and I'm waiting in (not clear) for you. Signature

 

Translated by Michael Ryabinky

 


Rabbi Menachem Mendel Rubin of Linsk/Lesko's (1740-1803) Descendants #rabbinic #poland

jeremylehmann89@...
 

Hi, 

I was wondering if I could get assistance with learning more about R' Menachem Mendel Rubin of Linsk/Lesko (Geni Profile: https://www.geni.com/people/R-Menachem-Mendel-Rubin-of-Linsk/4632923256290129625) and his known descendants. I strongly suspect that my ggggg-grandfather Yaakov Rubin (d. 1847-1848) was R' Menachem Mendel Rubin's grandson but I have gotten stuck with trying to find the exact connection, which would likely just be a single generation. The evidence that suggests the connection includes (1) similar first names between the families (i.e. R' Menachem Mendel Rubin's father was named Yaakov, the same name as my ancestor; my ancestor Yaakov's son (and my gggg-grandfather) was named Menachem Mendel Rubin and was born in ~1810 after R' Menachem Mendel Rubin had died); (2) my ancestor Yaakov Rubin's eldest son Eliezer married into the Horowitz Rabbinic family, who were connected to the Rabbinic Rubin family; and (3) my Rubin family was living in Korczyna, Galicia, which was the same area as the Rabbinic Rubin family in Linsk/Lesko. 

I think there is a possibility that my ancestor Yaakov's father could be Yehoshua, who was a known son of R' Menachem Mendel Rubin. There is a tombstone in the Korczyna cemetery that lists a Yaakov ben Yehoshua who died in January 1848 and which states that the father Yehoshua was the head of the Rabbinical court of the nearby town of Rymanow (link, fourth from bottom: https://cemetery.jewish.org.pl/list/c_36). Korczyna was a very small town and so there is the distinct possibility that this grave could be of my ggggg-grandfather Yaakov. Are there any sources that provide information about R' Menachem Mendel's son R' Yehoshua Rubin? 

Thank you,
Jeremy Lehmann


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

Carole Silverman
 

Gary,
I know about the fire at the Kamenetz-Podolsk archives but do not know if any records survived and the condition of those records. Do you know of any records available for Gorodok in Podolia Gubernia and if so how to access them?
Many thanks,
Carole Silverman


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

Leah Kushner
 

Has anyone had luck with Kiblitch/Kublich Vinnitsa oblast, Ukraine?     I have talked to people there and was told there weren't any records from Kublich.  I also was told there were some revision, deed, voter and military records but have not been translated.   I had plans to go last May until Covid struck.  I hope to make it next year but am waiting to see if records transpire.  I have been able to locate "cousins" and a picture of the land before the cemetery was dismantled.  Any search suggestions would be greatly appreciated?

Leah Kushner
heartweave.leah@...
Volunteer


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records - Borokhovitch in Kherson #ukraine #records #russia

donna@...
 

Nancy - I have been trying to find records for Borok, without much success. Could Borok and Borokhovitch be one and the same?

 

~Donna Borok Moss


1812 German Citizenship Papers #records #germany

aaran1286@...
 

YOAV ARAN
Shalom friends, 

I have read in a secondary source that on March 24, 1812, 45 heads of Jewish Langendorf families obtained their citizenship papers. Among these were 2 of my direct ancestors. 

I have searched the JewishGen database [https://www.ancestry.com/search/collections/1509/], but unfortunately their names did not show up. Does anyone know how I can access records for the obtaining of citizenship in Langendorf for Jews in 1812?

Thank you very much indeed. 

Best wishes, 
Yoav Aran


SCHONBERGERs in Nograd #slovakia #hungary

emmabcole@...
 

I'm researching my Schonberger and Weisz family in Nograd, trying to make a link possibly to a Grunbaum family from the region. My great great grandfather was Lipot Schonberger who was married to Betty Braun, 2 daughters were born in Vag Ujhely but one of them (my great grandmother) settled in Balassagyarmat where they brought up their children.

I have been looking through early synagogue books in Balassagyarmat and Vag Ujhely but there aren't many Schonbergers, although there was a Jozsef Schonberger in Balassagyarmat who had a number of children there. I'd love to know if these are related to Lipot. Jozsef's son Fulop was married to Malvin Grunbaum, this could be the connection I'm looking for but I would need to know if Jozsef was related to Lipot, so I would need early 1800 records to find Jozsef. I'm wondering where in Nograd they might have come from, I figure there must be a concentration of the family in one of the towns and I would really appreciate some help in pointing me towards the right books.

Thank you so much for any help. Emma


Re: Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Radomsk Family Tree #rabbinic

Adam Cherson
 


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

David Bickman
 

If you are referring to Novaya Ushitsa, Podolia Gubernia, Ukraine, then my paternal ancestors are also from that town.  Surnames I am interested in are Bikman, Rosenblatt, Marshtein & Zaltzman.  My grandparents left Novaya Ushitsa in 1910 and 1913 respectively.


Re: The BELZ Yizkor (Memorial) Book has been translated!! #yizkorbooks

Susan Sorkenn
 

I am a proud supporter of Jack Berger’s translation efforts. He is a demanding scholar and is performIng a valuable service. These books are treasures.
Susan Kurtin Sorkenn 


Re: Researcher in Belarus #belarus

Risa Heywood
 

Hi Frank:

I hope you and your family are well. It's hard to believe it's been 21 years since I met you in Minsk!

You recommended Jewish Tour (jewish-tour.com). Who are the owners, researchers and tour guides at that company? There aren't any people's names or profiles on their website. My clients often ask for researcher recommendations in Belarus but, for me, it's important to know the people behind the company.

Thank you,
Risa
--
Risa Daitzman Heywood
Portugal and Arizona


Re: help with translation please #translation

Rafael.Manory@...
 


"Here lies an important and modest woman, who performed good deeds. 
"At old age, 76 years old, Mrs. Chaya daughter of R' Yehuda Aron [UNCLEAR] in the month of AV, in the year 5622 (1922), The lower inscription says (in abbreviation): "May her soul be linked to the chain of the living"  

Rafael Manory


Re: Translation from "Russian? " to English. #translation

ryabinkym@...
 

In Russian:

 

                                             Президент

Вы (не ясно) мое обещание написать бам где я буду в праздники, оказывается я очутился в Версале, во дворце Людовика XIV.  Везде организованное общество русских екскурсантов и так каждое воскресенье.  Мы ездили осматривать города и древние городища.  Оказывается, что между русских я заслуживаю симпатию во время выборов.  Сегодня меня выбрали секретарем.  Вот вам буду посылать (не ясно).  Я стою рядом с президентом общества: второй, русский журналист Луначарский.  Мы осматривали дворец Людовика и оно объясняет всё подробно.  У меня уже имеются много (не ясно).  Я ваш весь и жду в (не ясно) вас.  Подпись

 

Translated into English:

 

                                                      The president

You (not clear) my promise to write bam where I will be on holidays, it turns out I found myself in Versailles, in the palace of Louis XIV. Everywhere there is an organized society of Russian cadets and so every Sunday. We went to inspect cities and ancient settlements. It turns out that among Russians, I deserve sympathy during the elections. Today I was elected secretary. Here I will send you (not clear). I stand next to the president of the society: the second, the Russian journalist Lunacharsky. We visited the palace of Louis and it explains everything in detail. I already have many (not clear). I'm all yours and I'm waiting in (not clear) for you. Signature

 

Translated by Michael Ryabinky

 


Need Help in Downtown Brooklyn NY #records

Carol
 

Hello,
Is there anyone who works in downtown Brooklyn or has occasion to be there who could go and retrieve a record for me.  It is a property record (grantor-grantee) from the 1920s.  It is only available on microfilm at the county office of the Dept of Finance.  I have the info on address, times, etc. but cannot get a phone number to check more.  I'd truly appreciate it if someone could do this relatively easily.  I've done these before, and it isn't hard but I can't go from Boston to NY at the moment!
Thanks in advance,
Carol Isenberg Clingan
Dedham MA

MODERATOR NOTE: Please reply privately


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

Susana Rubin
 

Shana Tova!
thank you Gary for all the help. My paternal grandfather came from Ukraine. His oldest sister was born in Belaya Tserkov and married in Odessa, One of his younger sisters was born in Nikolayev, Kherson. I would like to find birth records for all his siblings and or census in Belaya Tserkov (1880-1886), Bohuslav (1856-1862) and Odessa (1884-1900's). Are these digitized or accessible in any form?
Thank you!!!
Susana Rubin


Re: How to find UKRAINE birth and marriage records #ukraine #records #russia

psilver3@...
 

Gary,
Thanks for helping so many of us.
Are there any records for Husiatyn?
I have a family tree that goes back to around 1800 there.
Peter Silverman


Re: Bukofzer / Oppenheimer in France FRENCH records #france

David Selig
 

Hi Corinne

Many thanks again!
The tables annuelles are still by Arrondissement.  I have the address from AFTEr the war, just not sure before.   In any case, for the years of 1937, 38, 39, 40, I cannot find their marriage in the likely arrondissements.   I will continue to look in the others, but expect to find the ifnormation in the Naturalisation file, from the Archives Nationales.  Which are just now being moved! and likely aailable again within one month.
Marta'a card from Mannheim does NOT mention a second marriage. 
The Bad Mergentheim records, I do have.   Thank you again

Best wishes, David Selig


Re: Searching: photo records of synagogue in Fellheim, Bavaria, Germany #germany #photographs

sally_mueller@...
 

Dear Marcelo, 
thank you for your answer and the link.
I am actually looking for photos of the INTERIOR of the synagoge which do not exist in any "official" channels like website or museums. My dad is hoping to complete the collection.
Best regards
Sarah Mueller


Re: Struggling to find Immigration data for Rosen cousins #usa #poland #canada #russia

avivahpinski@verizon.net
 

Thak you very much for your help.  this was terrific!   Barbara Zimmer found the mother's immigration record and sent me the inforation in another response to my request.  The immigration she sent indicated that the family had more than one boat recrod with a health problem.  The final arrival record had the mother arriving with four of the six children.  Your information led me to the Canadian arrivals which showed that tow of the chidlren, ages 12 and 16 arrived in 1907 in Halifax, Canada with a destination of Montreal.  However, it was stamped "hospitalized".   Thanks to both of you, I have now located the immigration records for the whole family! 
--
Avivah R. Z. Pinski ,  near Philadelphia, USA


Re: Struggling to find Immigration data for Rosen cousins #usa #poland #canada #russia

avivahpinski@verizon.net
 

Thank you greatly for your help.  This was terrific!    The Mother's name was Chaia (Chia was a misspelling).  She became Ida in the US and nobody whom I have reached in the family knew yer as anytning but Ida. As you noted, she arrived with four of the children.  Another member  sent me the Canadain arrival lists.  That revealed that the second and third of the children John and Sarah, arrived in Halifax in March1907 and were hospitalized. .  I am  really grateful and awed by all the help I have received from the group. 
--
Avivah R. Z. Pinski ,  near Philadelphia, USA

11261 - 11280 of 662108