Date   

Re: I lived 15 years in Kishinev on a Jewish Street #bessarabia

Yefim Kogan
 

Hi everybody,

I found just yesterday(!) that I lived 15 years on a street, which in the
19th century was named  Jewish.
The street I remember "Kagulskaya  street " in 1950, 60s was a dirty
street, and up to  end of 60s or later it did not have asphalt cover.
Also this year I found that the Kishinev Ghetto was a large territory with
that same street in its center.

There is a very good website about Old Kishinev:  www.oldchisinau.com.  You
can find information about 7 synagogues >from 77 before the World War II, and
also some information about Cemeteries and many more.

There a few other "Russian" or "Romanian" sites, where you can see old
streets, buildings, streets with old and new names.  If you know the name of
a street and a number where your relatives lived, you may be able to find it
on the websites.

All the best,
Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator
Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania, KOGAN in Dubossary, Moldova, SRULEVICH in Shanghai, China


Bessarabia SIG #Bessarabia RE: I lived 15 years in Kishinev on a Jewish Street #bessarabia

Yefim Kogan
 

Hi everybody,

I found just yesterday(!) that I lived 15 years on a street, which in the
19th century was named  Jewish.
The street I remember "Kagulskaya  street " in 1950, 60s was a dirty
street, and up to  end of 60s or later it did not have asphalt cover.
Also this year I found that the Kishinev Ghetto was a large territory with
that same street in its center.

There is a very good website about Old Kishinev:  www.oldchisinau.com.  You
can find information about 7 synagogues >from 77 before the World War II, and
also some information about Cemeteries and many more.

There a few other "Russian" or "Romanian" sites, where you can see old
streets, buildings, streets with old and new names.  If you know the name of
a street and a number where your relatives lived, you may be able to find it
on the websites.

All the best,
Yefim Kogan
Bessarabia SIG Coordinator
Researching KOGAN, SPIVAK, KHAYMOVICH, SRULEVICH, LEVIT in Kaushany,
Bendery, Tarutino, Akkerman, Kiliya - all in Bessarabia, KHAIMOVICH in
Galatz, Romania, KOGAN in Dubossary, Moldova, SRULEVICH in Shanghai, China


Re: Yet another "How to pronounce this name"? #general

Susan&David
 

On 12/23/2013 6:20 PM, Mark London wrote:
Can anyone make sense of my uncle's name on his gravestone?

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=92624284&PIpi=63652221

Does anyone how to pronounce that name? Thanks.


JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Yet another "How to pronounce this name"? #general

Susan&David
 

On 12/23/2013 6:20 PM, Mark London wrote:
Can anyone make sense of my uncle's name on his gravestone?

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=92624284&PIpi=63652221

Does anyone how to pronounce that name? Thanks.


Yet another "How to pronounce this name"? #general

Mark London <mrl@...>
 

Can anyone make sense of my uncle's name on his gravestone?

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=92624284&PIpi=63652221

Does anyone how to pronounce that name? Thanks.

Mark London
Natick, MA


JewishGen Discussion Group #JewishGen Yet another "How to pronounce this name"? #general

Mark London <mrl@...>
 

Can anyone make sense of my uncle's name on his gravestone?

http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=pv&GRid=92624284&PIpi=63652221

Does anyone how to pronounce that name? Thanks.

Mark London
Natick, MA


"Tochter nach" instead of "Tochter von" #austria-czech

Mark Tritsch
 

Thank you everybody for sending suggestions. It appears that "Tochter nach"
does indeed mean that the father was already deceased at the time of death
of the daughter. I checked a couple of examples that I found. It seems to be
a usage inspired by the expression "Witwe nach ..." and is not used for
sons.
Best regards,
Mark Tritsch


Austria-Czech SIG #Austria-Czech "Tochter nach" instead of "Tochter von" #austria-czech

Mark Tritsch
 

Thank you everybody for sending suggestions. It appears that "Tochter nach"
does indeed mean that the father was already deceased at the time of death
of the daughter. I checked a couple of examples that I found. It seems to be
a usage inspired by the expression "Witwe nach ..." and is not used for
sons.
Best regards,
Mark Tritsch


Request help with details of Great Grandparents born in Austria #austria-czech

Pamela Weisberger
 

Scott Ehrlich writes:

"In the course of building my family tree I have tracked my paternal
great grandfather, Henry EHRLICH, as having been born in Austria, the
ship his wife and he were on coming to the USA, and his death
certificate.
I have emailed a couple locations in Austria per a web search from
theresults of records found on ancestry.com, my present home-base for
my tree. Any help/insight/details anyone can offer about Henry
Ehrlich, born November 6, 1872 in Stanislawow, L'viv, Ukraine and of
his wife, Rebecca Ehrlich (maiden name unknown), birth year unknown but
died January 29, 1935 at age 57. US Census and immigration records
show Rebecca was also >from Austria, or at least Henry and Rebecca
married somewhere and came >from Austria."

If your relatives were >from Stanislawow, Ukraine in late 1870s, then
they were Galitzianers! It's also very likely that Rebecca was from
that general area. Most Galitzianers, once they arrive in the U.S.
would identify themselves as having been born in Austria, which was,
technically correct. Galicia was a province of the Austro-Hungarian
Empire >from 1772-1918. Stanislawow became a Polish town after WWI,
and later it became part of the Soviet Union with the town name
changing to Ivano Frankivsk.

Although you write: Henry Ehrlich born in 1872 in "Stanislawow, Lviv,
Ukraine" -- those details are a bit skewed. I assume he was "Herzel
Surech Ehrlich" found on Ancestry -- if not you should provide his
"shtetl name" if you know it as one won't be finding records for
"Henry" in the old country, and Stanislawow was not in Lviv, but in
the Stanislawow district, so the Ancestry labeling is inaccurate.

You should also to to the original LDS microfilm source to see more
details on the record which would include parents' names, house
numbers and more. (Those microfilms are at AGAD, as well as at the
Family History Library, and the images may be online.)

There is a regional archive in Ivano Frankivsk, which holds many
documents, but many records for this area are also found in the Lviv
Historical Archives and in AGAD in Warsaw.

Those >from the Lviv archive are more recently filmed and you can order
the microfilms to your local Family History Center. Here is a list of
them, so these are easy to research in your own town. Even >from the
20th century, there might still be useful information in them:

Film No. Item Town Type of Record

2439520 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1931 B
2439520 4 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1932-1933 B
2439520 5 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1931-1932 D
2439520 6 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1932 M
2439520 7 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1933 M
2439554 2 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1926 B
2439554 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1927 B
2439554 4 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928 B
2439554 5 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1929 B
2439554 6 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930 B
2439555 1 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930 B
2439555 2 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1926 M
2439555 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1927 M
2439555 4 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928 M
2439555 5 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1929 M
2439555 6 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930 M
2439555 7 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1926-1927 D
2439555 8 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1927-1928 D
2439555 9 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928 D
2439556 1 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928-1929 D
2439556 2 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1929 D
2439556 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930-1931 D

Many of the vital records have already been indexed by JRI-Poland and
Gesher Galicia - the research group for those whose roots lie in
historic Galicia -- so you should search those databases first.
(Gesher Galicia's is the "All Galicia Database" here:
http://search.geshergalicia.org.)

Gesher Galicia has also indexed landowner and tax records for this
area, some of which are on the AGD. (Take into account the Ehrlichs
might have been >from the district and a smaller town within it, rather
than Stanislawow proper.) The website www.JewishGalicia.net has 20th
century records >from Stanislawow online, and here is link to the
Ehrlich names:

http://jgaliciabukovina.net/search/items?free-text=Ehrlich&comm=

Also check the routes to root website to find out the location of
records >from this are: www.rtrfoundation.org

Gesher Galicia, along with Jewish Galicia and Bukovina Association,
will soon start indexing the 1939 Stanislawow census and the passport
applications which are >from the 1920s-30s. It is very likely that you
might find the applications for your Ehrlichs among these files, which
can be researched at the USHMM in Washington, DC in person now. (They
are not indexed, so the search is slow going, but they are available
in the US so no need to travel to Ukraine.) Daniel Mendelsohn, author
of "The Lost: A Search for Six of Six Million," recently had a
researcher in Ukraine find his great uncle's (Schmuel Jaeger, the
subject of the book) passport application in this collection.

In case your relatives stopped off in Vienna en route to America, you
might find them listed in the excellent Austrian database here:
www.genteam.at (free, but you must register)

You need to search through all sources, keep an organized record of
your findings, see if certain given names recur, and eventually you
will find lots of information about your family.)

Since you clearly have Galician roots you might consider joining
Gesher Galicia, which entitles you to a subscription to our quarterly
journal, "The Galitzianer," with articles covering a wide spectrum of
Galician research. More info here:

http://www.geshergalicia.org/join-gesher-galicia/

And explore the town pages on our site and on JewishGen's Jewish
Communities Database and use the Family Finder to find others
researching Ehrlichs >from this area.

Pamela Weisberger
President, Gesher Galicia
pweisberger@gmail.com
http://www.geshergalicia.org


Austria-Czech SIG #Austria-Czech Request help with details of Great Grandparents born in Austria #austria-czech

Pamela Weisberger
 

Scott Ehrlich writes:

"In the course of building my family tree I have tracked my paternal
great grandfather, Henry EHRLICH, as having been born in Austria, the
ship his wife and he were on coming to the USA, and his death
certificate.
I have emailed a couple locations in Austria per a web search from
theresults of records found on ancestry.com, my present home-base for
my tree. Any help/insight/details anyone can offer about Henry
Ehrlich, born November 6, 1872 in Stanislawow, L'viv, Ukraine and of
his wife, Rebecca Ehrlich (maiden name unknown), birth year unknown but
died January 29, 1935 at age 57. US Census and immigration records
show Rebecca was also >from Austria, or at least Henry and Rebecca
married somewhere and came >from Austria."

If your relatives were >from Stanislawow, Ukraine in late 1870s, then
they were Galitzianers! It's also very likely that Rebecca was from
that general area. Most Galitzianers, once they arrive in the U.S.
would identify themselves as having been born in Austria, which was,
technically correct. Galicia was a province of the Austro-Hungarian
Empire >from 1772-1918. Stanislawow became a Polish town after WWI,
and later it became part of the Soviet Union with the town name
changing to Ivano Frankivsk.

Although you write: Henry Ehrlich born in 1872 in "Stanislawow, Lviv,
Ukraine" -- those details are a bit skewed. I assume he was "Herzel
Surech Ehrlich" found on Ancestry -- if not you should provide his
"shtetl name" if you know it as one won't be finding records for
"Henry" in the old country, and Stanislawow was not in Lviv, but in
the Stanislawow district, so the Ancestry labeling is inaccurate.

You should also to to the original LDS microfilm source to see more
details on the record which would include parents' names, house
numbers and more. (Those microfilms are at AGAD, as well as at the
Family History Library, and the images may be online.)

There is a regional archive in Ivano Frankivsk, which holds many
documents, but many records for this area are also found in the Lviv
Historical Archives and in AGAD in Warsaw.

Those >from the Lviv archive are more recently filmed and you can order
the microfilms to your local Family History Center. Here is a list of
them, so these are easy to research in your own town. Even >from the
20th century, there might still be useful information in them:

Film No. Item Town Type of Record

2439520 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1931 B
2439520 4 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1932-1933 B
2439520 5 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1931-1932 D
2439520 6 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1932 M
2439520 7 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1933 M
2439554 2 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1926 B
2439554 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1927 B
2439554 4 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928 B
2439554 5 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1929 B
2439554 6 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930 B
2439555 1 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930 B
2439555 2 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1926 M
2439555 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1927 M
2439555 4 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928 M
2439555 5 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1929 M
2439555 6 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930 M
2439555 7 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1926-1927 D
2439555 8 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1927-1928 D
2439555 9 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928 D
2439556 1 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1928-1929 D
2439556 2 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1929 D
2439556 3 Stanislawow Ivano-Frankivsk 1930-1931 D

Many of the vital records have already been indexed by JRI-Poland and
Gesher Galicia - the research group for those whose roots lie in
historic Galicia -- so you should search those databases first.
(Gesher Galicia's is the "All Galicia Database" here:
http://search.geshergalicia.org.)

Gesher Galicia has also indexed landowner and tax records for this
area, some of which are on the AGD. (Take into account the Ehrlichs
might have been >from the district and a smaller town within it, rather
than Stanislawow proper.) The website www.JewishGalicia.net has 20th
century records >from Stanislawow online, and here is link to the
Ehrlich names:

http://jgaliciabukovina.net/search/items?free-text=Ehrlich&comm=

Also check the routes to root website to find out the location of
records >from this are: www.rtrfoundation.org

Gesher Galicia, along with Jewish Galicia and Bukovina Association,
will soon start indexing the 1939 Stanislawow census and the passport
applications which are >from the 1920s-30s. It is very likely that you
might find the applications for your Ehrlichs among these files, which
can be researched at the USHMM in Washington, DC in person now. (They
are not indexed, so the search is slow going, but they are available
in the US so no need to travel to Ukraine.) Daniel Mendelsohn, author
of "The Lost: A Search for Six of Six Million," recently had a
researcher in Ukraine find his great uncle's (Schmuel Jaeger, the
subject of the book) passport application in this collection.

In case your relatives stopped off in Vienna en route to America, you
might find them listed in the excellent Austrian database here:
www.genteam.at (free, but you must register)

You need to search through all sources, keep an organized record of
your findings, see if certain given names recur, and eventually you
will find lots of information about your family.)

Since you clearly have Galician roots you might consider joining
Gesher Galicia, which entitles you to a subscription to our quarterly
journal, "The Galitzianer," with articles covering a wide spectrum of
Galician research. More info here:

http://www.geshergalicia.org/join-gesher-galicia/

And explore the town pages on our site and on JewishGen's Jewish
Communities Database and use the Family Finder to find others
researching Ehrlichs >from this area.

Pamela Weisberger
President, Gesher Galicia
pweisberger@gmail.com
http://www.geshergalicia.org


NUDELMAN Family - Cotopaxi, Colorado #general

lucymcgoo@...
 

I am doing research on the Nudleman family. Few people know that Joseph
Nudleman was part of the Cotopaxi Colorado Jewish colony and that he has a
child buried in the Cotopaxi cemetery. Please contact me at jlowe54@gmail.com

Jen Lowe


JewishGen Discussion Group #JewishGen NUDELMAN Family - Cotopaxi, Colorado #general

lucymcgoo@...
 

I am doing research on the Nudleman family. Few people know that Joseph
Nudleman was part of the Cotopaxi Colorado Jewish colony and that he has a
child buried in the Cotopaxi cemetery. Please contact me at jlowe54@gmail.com

Jen Lowe


ViewMate translation requests - Russian #general

Debbi Schaubman
 

Hello,

I've posted 4 vital records in Russian for which I need loose translations.
They are on ViewMate at the following addresses:

death of Ryfka Szobman
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31480

marriage of Moszek Gerszenblit and Laia Necha Szobman
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31479

birth of Majer Szyia Szoubman:
page 1 - http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31475
page 2 - http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31477

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much for your help.

Debbi Schaubman
Ann Arbor, MI

Researching on:
SZAUBMAN/SZOBMAN >from Lublin, Poland
GERSZTENBLIT/GERSTENBLUTH fom Lublin, Poland
SMOLIANOFF/SMOLONOW >from Kremenczuk, Ukraine
SARAKOFSKY/SOROKOFSKY >from Sokolow Podlaski, Poland
EINBINDER >from Drohiczyn [nad Bugiem], Poland


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation requests - Russian #general

Debbi Schaubman
 

Hello,

I've posted 4 vital records in Russian for which I need loose translations.
They are on ViewMate at the following addresses:

death of Ryfka Szobman
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31480

marriage of Moszek Gerszenblit and Laia Necha Szobman
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31479

birth of Majer Szyia Szoubman:
page 1 - http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31475
page 2 - http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM31477

Please respond via the form provided in the ViewMate application.

Thank you very much for your help.

Debbi Schaubman
Ann Arbor, MI

Researching on:
SZAUBMAN/SZOBMAN >from Lublin, Poland
GERSZTENBLIT/GERSTENBLUTH fom Lublin, Poland
SMOLIANOFF/SMOLONOW >from Kremenczuk, Ukraine
SARAKOFSKY/SOROKOFSKY >from Sokolow Podlaski, Poland
EINBINDER >from Drohiczyn [nad Bugiem], Poland


[Spain} Granada Founds Museum to Sephardic Jews #general

Jan Meisels Allen
 

The city of Granada Spain opened a museum dedicated to Sephardic Jews who
lived there pre-Inquisition. The Museum is called the "Palace of the
Forgotten" and is housed in the Santa Ines Palace in Albaicin-a neighborhood
within Granada where many Jews lived before 1492. While only a handful of
Jews live Andalucia-the region of Spain where Granada is located, historians
estimate a former Jewish population of 5,000-20,000.

Earlier this month, Spain's ruling party submitted a bill which would make
Jewish descendants of Sephardic Jews who were forced into exile eligible for
Spanish citizenship.
Portugal's parliament unanimously passed a similar law in April.

Read more:
http://forward.com/articles/189750/spanish-city-of-granada-founds-museum-to-lost-seph/#ixzz2oESeNQZZ
[MODERATOR NOTE: shortened URL - http://goo.gl/lCxBxV ]

The article in the Forward which discusses the artifacts in the Museum and
the future restoration of a pre 15th century mikvah may be read at:
http://tinyurl.com/lcenp5g

Original url:
http://forward.com/articles/189750/spanish-city-of-granada-founds-museum-to-lost-seph/?utm_source=Sailthru&utm_medium=email&utm_term=The%20Forward%20Today%20%28Monday-Friday%29&utm_campaign=Saturday-and-Sunday_Daily_Newsletter%202013-12-22

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


JewishGen Discussion Group #JewishGen [Spain} Granada Founds Museum to Sephardic Jews #general

Jan Meisels Allen
 

The city of Granada Spain opened a museum dedicated to Sephardic Jews who
lived there pre-Inquisition. The Museum is called the "Palace of the
Forgotten" and is housed in the Santa Ines Palace in Albaicin-a neighborhood
within Granada where many Jews lived before 1492. While only a handful of
Jews live Andalucia-the region of Spain where Granada is located, historians
estimate a former Jewish population of 5,000-20,000.

Earlier this month, Spain's ruling party submitted a bill which would make
Jewish descendants of Sephardic Jews who were forced into exile eligible for
Spanish citizenship.
Portugal's parliament unanimously passed a similar law in April.

Read more:
http://forward.com/articles/189750/spanish-city-of-granada-founds-museum-to-lost-seph/#ixzz2oESeNQZZ
[MODERATOR NOTE: shortened URL - http://goo.gl/lCxBxV ]

The article in the Forward which discusses the artifacts in the Museum and
the future restoration of a pre 15th century mikvah may be read at:
http://tinyurl.com/lcenp5g

Original url:
http://forward.com/articles/189750/spanish-city-of-granada-founds-museum-to-lost-seph/?utm_source=Sailthru&utm_medium=email&utm_term=The%20Forward%20Today%20%28Monday-Friday%29&utm_campaign=Saturday-and-Sunday_Daily_Newsletter%202013-12-22

Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee


Polish and Yiddish translations requested for two postings #lodz #poland

Diane Sophrin
 

Hello all,

I've just posted two documents, for which I'd very much appreciate as
direct a translation as possible.

The first is a document in Polish, the birth certificate of my
great-grandmother BALBINA BLIME FUKS, signed by her father SZLAMA FUKS.
I am particularly interested in any information and/or names which might
be gleaned >from this document.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30455

The second is a re-posted text in Yiddish. I'm looking for any further
possible clarification regarding the identity of those mentioned as
being in the photo versus the writer himself. This Yiddish text is
ViewMate 30034 and can be found at the following link:
http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=30034

Please respond via the form provided in the ViewMate application. I find
it more helpful to have all responses saved and visible on ViewMate!

I thank you all in advance for any and all help offered,
Sincerely,
Diane Sophrin
Vermont, USA

Researching:
BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER,
SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs;
USA)
MEHR, TRUBIK (Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA)
SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine)
SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)


Lodz Area Research Group #Lodz #Poland Polish and Yiddish translations requested for two postings #lodz #poland

Diane Sophrin
 

Hello all,

I've just posted two documents, for which I'd very much appreciate as
direct a translation as possible.

The first is a document in Polish, the birth certificate of my
great-grandmother BALBINA BLIME FUKS, signed by her father SZLAMA FUKS.
I am particularly interested in any information and/or names which might
be gleaned >from this document.
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM30455

The second is a re-posted text in Yiddish. I'm looking for any further
possible clarification regarding the identity of those mentioned as
being in the photo versus the writer himself. This Yiddish text is
ViewMate 30034 and can be found at the following link:
http://www.jewishgen.org/viewmate/responselist.asp?key=30034

Please respond via the form provided in the ViewMate application. I find
it more helpful to have all responses saved and visible on ViewMate!

I thank you all in advance for any and all help offered,
Sincerely,
Diane Sophrin
Vermont, USA

Researching:
BIERZWINSKI, FUCHS/FUKS/FOX, GRÜNBAUM/GRINBAUM/GREENBAUM, PULVERMACHER,
SELIGMAN/ZELIGMAN, SZALADAJEWSKI, SZCZECINSKI. (Lodz, Poland & environs;
USA)
MEHR, TRUBIK (Zagare & Vegeriai, Lithuania; USA)
SCHOPHRIN, SCHLIMOWITZ (Vilna, Lithuania; Poltova & Donetsk,Ukraine)
SOPHRIN, VAN FELIX (USA.)


Panevezys District Reseach Group News & Coordinator Needed #lithuania

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

After several years, Bill Yoffee has stepped down as coordinator of the
Panevezys District Research Group. Bill remains on the Board of Directors
of LitvakSIG.

Join me in thanking Bill for his service and interest in assisting other
Panevezys district researchers.

Please consider volunteering to fill this job for LitvakSIG and your fellow
researchers. Contact Dorothy Leivers, dorfleiv@aol.com, Research Groups
Coordinator for more information.

Thank you,

Eden Joachim
President


Lithuania SIG #Lithuania Panevezys District Reseach Group News & Coordinator Needed #lithuania

Eden Joachim <esjoachim@...>
 

After several years, Bill Yoffee has stepped down as coordinator of the
Panevezys District Research Group. Bill remains on the Board of Directors
of LitvakSIG.

Join me in thanking Bill for his service and interest in assisting other
Panevezys district researchers.

Please consider volunteering to fill this job for LitvakSIG and your fellow
researchers. Contact Dorothy Leivers, dorfleiv@aol.com, Research Groups
Coordinator for more information.

Thank you,

Eden Joachim
President

121781 - 121800 of 658694