Translation request (Polish) #poland #translation


Hi all, 
I can read some of this but some of these words I do not recognize

Re: What "notions" means? #general

Nicole Heymans

I hadn't previously come across this meaning of "notions". In the UK these items are "haberdashery".

"England and America are two great nations separated by a common language". (G.B. Shaw).

Nicole Heymans

Le sam. 27 juin 2020 à 19:25, Laurie Sosna <lsmacgeek@...> a écrit :

Notions has a very special meaning for me.


In the early 1990s, I was a videographer for the Holocaust Oral History Project in San Francisco..

One day, a man arrived for his interview, accompanied by his wife. She sat off to the side quietly as we interviewed her husband. 


After his interview was over, he said that we should interview his wife, she was a survivor too.
She said that she wasn’t in a concentration camp, it wasn’t a very interesting story. We explained that every story mattered. I used the example of a George Seurat painting: Every dot of paint contributed the detail and nuance of the final image. She agreed to talk to us.


She was born in 1930 in Poland. Her family was deported to what she called a gulag, possibly in Russia. She remembers it was always cold, they were always hungry, supplies were hard to come by. But they could write letters. Her mother wrote to anyone she could think of, asking for help. One day, a package arrived from America. On the box was written the word “Notions.” The guards let it pass through, as it wasn’t worth anything to them. It was filled with needles, thread, buttons, zippers, elastic, snaps and hooks. She said that box saved their lives. It allowed them repair their clothes. A hook or a piece of elastic could keep your coat or sleeve closed against the cold.  And they could barter: trade a needle and thread for food.


As she told us the story, I flashed on a cupboard in our kitchen when I was little. On a shelf was my mother’s sewing kit, filled with spools of thread, needles, hooks, snaps.
Next to the kit was a glass jar filled with buttons, saved from worn out clothes. We used those buttons to play driedel, the sparkly ones from coats were worth more than the simple shirt buttons. 

And then I realized she was born the same year as my mother.


No other survivor story affected me as profoundly as hers. It connected something from my life to something from hers.
Every time I sew on a button or stitch up a loose hem, there she is.

Laurie Sosna
San Francisco

Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Bob Bloomberg

Well said. To say that name changes at Ellis  Island NEVER happened is as wrong as it is to say that all name changes were the result of immigration officials willfully changing names.  With millions of people coming in--Jewish and non Jewish--sometimes they (official, translator, immigrant) just simply got it wrong, or different.

Jewish Gen Offers New Class: Sharing Your Stories July 13 - August 2 #announcements #JewishGenUpdates

Nancy Holden

JewishGen will offer a new writing course, "Sharing Your Stories -
Writing Short Family Narratives." July 13 - August 2, 1920

Have you been working on your family history and now want to share
your stories?

Doing a complete family history can be overwhelming, so let's start
by writing a short family narrative. Your report can focus on an
individual, a family story, your ancestral town, an immigration
experience, a family photo, or other topic of your choosing.

The objective of this class is to provide the opportunity to write a
report of limited scope that you can complete within a short timeframe.
The course will offer tips on how to add interest to your chosen story,
and will cover the mechanics of writing and genealogical best practices
to create an effective report.

Requirements: Students must send an application to Marion Werle before
registering for this class.

Students must be comfortable using computers and have 8-10 hours per
week to read the lessons, participate in the Forum and work on your
report. Classes are taught in a private forum, open 24/7.

Tuition for this course is $150. For three weeks

More information:

To Register:

Class size is limited and enrollment will close when course is full.

Please send any questions to course instructor Marion Werle.

Nancy Holden

Re: Seeking information on Samuel Gluck #hungary #usa

Renee Steinig

From what I'm seeing, Samuel's older children (Katie, Morris, Rosie, Fannie) were born in Hungary in the 1870s and early 1880s and the younger ones (Estelle/Esther, Joseph) were born in the US in the mid-1880s. Estelle's records show birth in NY; Joseph's say either NY or Wisconsin. What looks like the right family was in NY for the 1900 and 1905 census (Samuel and Fannie Gluck and children, Houston St., Manhattan). A listing in 1915 -- Samuel and Francis Gluck on Ave A, Manhattan -- also looks promising. So any time spent in Milwaukee or Boston may have been short.

I found on the gravestone of a Samuel Gluck who died in 1918 and is buried at Washington Cemetery in Brooklyn. Also at Washington Cemetery, with a very similarly designed gravestone, is Fanny Gluck.  

Some details from the graves:

Samuel Gluck 
Sini Yo..? ben Yakov Yehuda (See detailed attached.)
died 13 Jan 1918, age 73

Fanny Gluck
Frieda bat Moshe Zvi
died 19 May 1918, age 70

Some details from their death records (viewed on FamilySearch and Ancestry):

Samuel Glick 
Born c1853 Hungary
Died 13 Jan 1918 Manhattan
Parents: Jacob Glick, Katie Gottfried
Note: 317 Ave A

Fanny Gluck
Born 16 May 1858 Hungary
Died 19 May 1918  745 Brook Ave, Bronx 
Parents: Morris Goldberg, Kate Gross

There are several reasons to think that these are the right people...

Hebrew names - Names of both are similar to the parents' names ("Sima" and "Frida") that appear on a transcription of "Ester" Gluck and Charles Mittelman's 1910 marriage record. (See FamilySearch.)

Addresses - The address noted on Samuel's death record is the same as that of Samuel and Francis Gluck on the 1915 census. And 745 Brook Ave., Bronx -- Fanny's place of death -- was the address of his daughter Fannie Black  in Sept. 1918. (See Benjamin Black's WWI draft card.)

- Is it possible that your father was named for Samuel?
- You might try calling Washington Cemetery to ask whether Samuel and Fanny are buried near each other and whether any additional information about them appears in the cemetery's records.


Renee Stern Steinig
Dix Hills NY

Bob Gluck <bobgluck1@...> wrote:

I am trying to find information about my great-grandfather, Samuel Gluck (maybe 1947-1929). I have very little. I believe that he was born in Budapest, immigrated to NYC around 1879, and at some point maybe moved to Milwaukee, WI. I believe that he was married to Frances Goldberger. Their children included my grandfather Joseph, Katie (Herz), Morris, Fannie (Black), and Esther (Mittleman). My late father, Joe’s son Stanley, once told me that Sam may have lived in Milwaukee for a few years and eventually moved to the Boston area, but he didn’t really know. Any ideas?

Re: Searching KESSLER, Brooklyn, NY #usa


My uncle's wife (my aunt Susan) is a Kessler.  Her father was Jack Jacob Louis Kessler born in New York. His dad was Abraham Kessler  born in Russia about 1886. If it rings a bell, I will be happy to get you guys in touch
Lia Sragovicz

Reply to of Mates KONIGSBERG, Sara VOGEL, Sara VISMAN #poland #israel

Baker Rosalie

Looking for descendants of Mates KONIGSBERG, KEHGSBERG, Sara VOGEL, Sara VISMAN #poland #israel

Hello Rhonda,

This is the only way I can figure out how to reply to you.  Also I am not familiar with GEDMatch.

My maternal grandfather was Fajwel Konigsberg (born 1873).  His father was Levi Itzko (born 1839).  They were born in and around Tarnogrod.  Is your family from that area?  Perhaps Gabriel Konigsberg and Levi itzko were brothers or cousins.
My great aunt had a daughter named Miriam.  The other names are not famiiar to me.  

 Baker Rosalie
Jun 26   

My uncle, Mates KONIGSBERG was born in Tarnogrod, Poland 06/17/1902 to Shrage Fajwel and Meite 
He moved to Danzig, then Berlin, then Amsterdam, then Barsingerhorn in Holland.

Sara VOGEL was born in Cieszanow (Czeszenow, Ciechanow, Cheszanow,) Poland on March 4, 2011 to Mordekhai and Yeta.

On June 12, 1936, Mates KONIGSBERG married Sara VOGEL in Holland.

On August 3, 1936 they arrived in Palestine on the ship “Galil”

I am at a brick wall.  Except on the Yad Vashem website I found pages of testimony for Josef FOGEL from Cieszanow born 1905, Rachel WOGEL from Czeszenow born 1908 and Yitzkhak Dawid VOGEL from Ciechanow born 1914.

Yitzkhak Dawid and Josef were victims of the holocaust in the Netherlands.

 The Pages of Testimony were submitted by their sister, Sara VISMAN

Sara, born in 1911 fits right in with Josef, Rachel and Yitzkhak. My father did say that Mates died young. I think Sara Vogel Konigsberg married Mr. Visman after my uncle died. 

Any information on descendants of Mates KONIGSBERG, Sara VOGEL, Sara VISMAN would be greatly appreciated.

Hello Rosalie

I didn’t see an email address for you, so I am posting my response here. My paternal great grandmother was Miriam Konigsberg (born 1856).  Her father was Gabriel Konigsberg (born 1830) son of Nathan Konigsberg (born 1800) who was the son of Simon Konigsberg. 

I am curious if you have gone further back with your uncle’s lineage and I wonder if your family intersects with my family. Both my father and I are in GEDMatch as A198550 and A870426. 

Rhonda Post

Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Yes, parents and grandparents lied to their children and grandchildren for a great many reasons.  My grandmother who came in 1904 told me she was born in Kiev, that they had their own house and their own cow.  And believe me she left a lot out of that story!  Many who came as children themselves had no idea what names were used on the manifests or back home.  They had no birth certificates.  Those who came before 1907 did not have to prove what ship they arrived on or what name was used.  Acquaintences and family vouched for them on naturalization papers.  Women who gained their citizenship through marriage never needed to know any of this either.  One of my great grandmothers even lied about the ages of her twin sons on the manifest so as not to arouse suspicion about the smallness of one of them with the Ellis Island inspectors.  Spellings of names on different documents also varied due to the transliteration from the Yiddish  to Russian to Polish to English alphabets and gradual evolution of spelling and some of those variations did not follow Soundex patterns.  Using "my name was changed at Ellis Island" was an easy excuse that cut off a great many uncomfortable conversations. 

Each and every family has a different story and in my 23 years of doing this I can tell you that part of the joy of genealogy is the search for the truth.  Sometimes the truth is good and sometimes it is awful, but in the end it is just the truth.  Our ancestors were complicated people who did their best to thrive in America and yes, they did lie!

Looking for Polish woman who jumped off train to Auschwitz #holocaust #poland


I am searching for a woman from Lomza, Poland, who was on a train to Auschwitz and jumped off. Did she survive? Did she make it to Israel? What was her name? Thanks for your help.

Dale Zeidman

New York

Re: "His name was changed at Ellis Island" #names


Jules Levin asked:
Do Italian-Americans, Greek-Americans,
German-Americans, Polish-Americans, etc, etc., have the same stories of
name changing?
Oh, yes. In spades. _Everyone_ believes it, totally without regard to specific origins. I've heard the "name changed at Ellis Island" myth from Italians, Hungarians, Jews, Catholics, whites, blacks, and everyone in between.

It's enough for a family story to include the phrases "name change" and "Ellis Island" for people to jump straight to the myth. Even if the family story is specifically that the name _wasn't_ changed at Ellis Island, what the genealogical neophyte comes away with is the exact opposite. Confirmation bias, I think it's called.

Julia Szent-Györgyi
/\ /\

Early 1900s Jewish Family With Their Dog #general

Carl Kaplan

I recently connected with a 2nd cousin, and she sent me a picture from around 1905 (taken in New York or still in Russia) of her grandfather, his wife, and their first four children. One of the children is holding a dog. Being a dog lover, I was surprised, as I didn't think that at that time it was common for Jewish families, either in Minsk or New York, to have a dog, and especially to put it in a family portrait. I am curious if others have seen this. The family was definitely not affluent. I have a few studio photos of my grandfather, and have been told his outfit was borrowed from the photographer. Could they have borrowed a dog for the photo? I am very curious.

Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

Sherri Bobish

Hello fellow 'genners,

Has a study ever been conducted as to the percentage of immigrants to the U.S. that did, or did not, at some point make the personal choice to alter their surname?

None of my four immigrant grandparents, who all came through Ellis Island, changed their surnames. 

I don't believe that names were changed at the point of immigration.

However, some immigrants did choose, at some point in their lives, to alter their surnames to varying degrees.

Coming to America meant being able to re-invent oneself.  Sometimes part of that personal journey was the voluntary choice of changing the first and/or surname.


Sherri Bobish
Princeton, NJ

Re: Geni and Family Search #general

Max Heffler

I have found educated guesses, noted as such, to be extremely valuable is breaking through brick walls.


From: main@... [mailto:main@...] On Behalf Of Jx. Gx. via
Sent: Saturday, June 27, 2020 1:49 PM
To: main@...
Subject: Re: [] Geni and Family Search #general


ALWAYS build your family history using primary sources such as census records, birth, marriage, death records, wills, and if your are fortunate to have living relatives interview them.  Actually, do the interviews first or at least at the same time you are doing the paper trail.  Remember, your elderly relatives won't be around forever to ask questions. The primary documents aren't perfect, but you can iron out most difference by comparing and contrasting these sources.  Only then when you are on solid ground or in the event you hit brick wall, look at family trees posted by other people.  But don't take their postings as fact. I've seen some really careless work. Search out their sources for yourself and apply the same critical analysis that you use when doing your own research.

Jeffrey Gee


Web sites I manage - Personal home page, Greater Houston Jewish Genealogical Society, Woodside Civic Club, Skala, Ukraine KehilalLink, Joniskelis, Lithuania KehilaLink, and pet volunteer project - Yizkor book project:

Re: "His name was changed at Ellis Island" #names

C Chaykin

Amazing. No sooner than the "community" discards the canard that immigration officials changes people's names, another canard that name changes were effected by HIAS officials. Wow. That is even more imaginative and less plausible. 

Here's what happened, again and again: immigrants adopted new names, willingly and deliberately. The reasons for doing so varied – some names were in foreign alphabets (e.g. Cyrillic), some name spellings were not pronounced properly in English (e.g., Romanian -vici  suffix sounds like "English' -witz), some names were deemed too long to be practical, etc., etc., etc. But no reason was needed to use a new spelling or a new name. And in many (most?) instances, no government official or other representative was required to sanction the name change. Google the history of name changes in the U.S., and that is what you will find.

It was also possible to effect a name change at the time of naturalization, but again, this was done willingly and deliberately by the person being naturalized. 

Were mistakes made, in misspellings, or later imputed to bad handwriting? Sure, but again, I believe these errors did not become "memorialized" unless the immigrant adopted the mistakes or misspellings, willingly and deliberately.

BTW HIAS is still around, and available for inquiries. Good luck chasing down this new theory.

Re: Yiddish or Hebrew name for IDA #belarus #names

Alexander Sharon

My mother in law Ida was Idalia

Re: Heitler #general


Looking for last name Heitler.
I have a maternal great-grandmother named Heitler; I've traced her grandfather and great-grandfather to Sikátor in Veszprém county, Hungary in the early 1800s. (They redrew the county lines and it's now in Győr-Moson-Sopron county.) They were Roman Catholic, but the village was majority Lutheran. (The Ottomans depopulated the village in the 1500s and it was re-settled in the early 1700s, mostly from various places in Germany, as far as I can tell.)

As you doubtless know, you can't do genealogy based on just surnames. Many people who are completely unrelated can have the same surname, while most of your closest relatives are likely to have a different surname.

Julia Szent-Györgyi
/\ /\


Lemberski Evelyne


I I would like to know the members of the family below have a family link with my great grandparents Zelman KAMIENIECKI born in KOBRYN in 1872 and his wife Chaya Khaya Zora Sora Haïa (I do not know her maiden name and I would like to know), my grandfather born on 22/10/1898 in brest litowsk
Here is the family:
Simon Lazare Schimon FRIDMAN OU FRIEDMAN born in 1870
Chaïa Hinda Haya SAKNOVITZKI SAKHNOVITZKI born in 1872
and their children
Jacques FRIEDMAN FRIDMAN born June 4, 1901 in Brest
Malka Marcelle FRIEDMAN FRIDMAN born December 10, 1908 in brest
Philippe FRIEDMAN FRIDMAN born November 19, 1898 in Brest
Léa FRIEDMAN FRIDMAN born in October 1895 in Brest

Besides, is there a link with Zelda FRYDMAN FRIEDMANN born in 1899 in Brest Litowsk whose father was Anchel FRYDMAN FRIEDMANN with the above family please?

Saint Maurice

Re: Yiddish or Hebrew name for IDA #belarus #names





The Hebrew equivalent for Ida  may be  Ada (or Adah) which means jewel or adornment.

Shalom, Malka Chosnek

Re: Geni and Family Search #general

Jx. Gx.

ALWAYS build your family history using primary sources such as census records, birth, marriage, death records, wills, and if your are fortunate to have living relatives interview them.  Actually, do the interviews first or at least at the same time you are doing the paper trail.  Remember, your elderly relatives won't be around forever to ask questions. The primary documents aren't perfect, but you can iron out most difference by comparing and contrasting these sources.  Only then when you are on solid ground or in the event you hit brick wall, look at family trees posted by other people.  But don't take their postings as fact. I've seen some really careless work. Search out their sources for yourself and apply the same critical analysis that you use when doing your own research.

Jeffrey Gee

Re: Name Changes on Passenger Lists #general

Ada Glustein

To the best of my understanding, the original passenger lists were drawn up and handwritten by the pursers of the ship.  And I agree totally that they wrote down the names as heard by them.  In my own family's case, arriving in Canada on a ship that left from Antwerop, Belgium, I found my family's surname was written as "Gluckstein", perhaps a name familiar to the purser, at least moreso than Glustein.  The name originally was pronounced "Gluzshtein" (gluz-shteyn).  The children's first names also had the same "sound"; you could tell how they got to the name that was written, but not all the names were correct.  My own father's name was Israel, whose mother likely called him "S'ruel".  On the passenger list, he is marked as "Samuel", similar to what the purser must have heard.  Once in Canada, and as far as naturalization went, the spelling was as the family chose in Canada, and as recorded on the census and in the city directories, at first, Glushtein, and in later years, Glustein.  It's an evolutionary story!

Ada Glustein,
Vancouver, BC.

Searching:  GLUSTEIN (Kammenaya Krinitsa, Uman, Ukraine), PLETZEL (Ternovka, Ukraine)

13441 - 13460 of 658718