Date   

Viewmate Polish translation - Barbasch #galicia

Milton Koch
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.

I would like a translation of the paragraph at the bottom of the page
of the marriage of Ryfka Barbasz and Mendel Wolf. It is on ViewMate
at the following address...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75936

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Milton Koch

BARBASCH - Pidvolochysk


Gesher Galicia SIG #Galicia Viewmate Polish translation - Barbasch #galicia

Milton Koch
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.

I would like a translation of the paragraph at the bottom of the page
of the marriage of Ryfka Barbasz and Mendel Wolf. It is on ViewMate
at the following address...

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75936

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Milton Koch

BARBASCH - Pidvolochysk


National Archives Social Security Numident Files Database Has Extractions from Some SS-5 Forms # United States #Archives #Social Security

Jan Meisels Allen
 

 

 

The U.S. National Archives Online Social Security Numident Files Database (1936-2007) includes some Application SS-5 files. These files have information about the person on the form from when they applied for a Social Security Card which is the SS-5 form. Note: not all data will be on each Numident file. Many of the Numident SS-5 files contains:

Name, Social Security number, date and place of birth, names of parents, other last name

 

The information from the National Archives Numident database is free.  Go to:

https://aad.archives.gov/aad/series-description.jsp?s=5057&cat=all&bc=sl

If you need to order the SS- form from the Social Security administration there is a fee. There is information on this in the article from Genealogy Roots see below.

 

Numident is the numerical identification system in the Social Security’s Administration’s computer database file of an abstract of the information contained in an application for a U.S. Social Security number (Form SS-5). This the definition from Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Numident

 

Genealogy Roots Blog wrote about this on November 6, 2019, See:

https://genrootsblog.blogspot.com/2019/11/nara-online-social-security-numident-ss-5-forms.html

 

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 

 


Re: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Elöljáro

tom
 

it means "ritual leader", most likely not a rabbi or hazzan.


....... tom klein, toronto


ps. google translate is, at best, unreliable.  it's not very good for quaint 19th century phrases.


Amit N wrote:

While trying to decipher an Hungarian book about the Jewish community
in Sombor, I have symbled upon the term mentioned above. Using Google
Translate and the help of some Hungarian speakers, I have managed to
understand that "Eloljaro" means someone who's in charge of something,
but I couldn't quite decipher the full meaning of the full term.
Perhaps someone here with some knowledge of how Jewish communities in
the Hungarian sphere acted, would be able to explain some more.


More on USCIS Proposes Fee Increases for Genealogy Records # United States # Records Access

Jan Meisels Allen
 

  

 

 

On November 15, I posted to this forum about the proposed fee increase by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) for genealogical files. USCIS proposes a raise in its two Genealogy Program fees from $65 to $240 and $385 and possibly more if you require paper copies.  These are a 269 percent and 492 percent change respectively (if I did my math correctly).  While I wrote only about the genealogy fee increase in the 92 page proposed rule there are other immigration fees being increased.

 

A coalition of genealogists, historians and records access advocates have created a portal about this with suggestions.  Please see: https://www.recordsnotrevenue.com/

 

This is an uphill battle and only with thousands of comments submitted will we have a chance to change these proposed fees.

 

Please read the rule and submit your comments before December 16 the deadline. The coalition also suggests you copy your comments to your U.S. Representative and U.S. Senators. To contact your US Senator go to: https://www.senate.gov/general/contact_information/senators_cfm.cfm?OrderBy=state&Sort=ASC

For your US Representative go to https://www.house.gov/representatives/find-your-representative

There are finding aides if you don’t know who your elected officials are.

 

To read the proposed rule see:

https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2019-11-14/pdf/2019-24366.pdf

The Genealogy section is Section N which starts on page 62315-62316.

See Section 103.40 for Genealogical Research Requests on page 62359.

There are fees with DACA renewals with and without ICE transfers and I do not know why there are genealogy requests tied to DACA renewal fees (page 62329, 62331).

 

This is a 92 page proposed rule the remainder does not affect genealogy.


Written comments must be submitted on or before December 16, 2019.  Comments must be identified by DHS Docket No. USCIS– 2019–0010 by one of the following methods:

•Federal eRulemaking Portal: http:// www.regulations.gov

•By Mail: Samantha Deshommes, Chief, Regulatory Coordination Division, Office of Policy and Strategy, U.S. Citizenship and Immigration Services, Department of Homeland Security, 20 Massachusetts Avenue NW, Mailstop  #2140, Washington, DC 20529–2140.

No hand delivered or couriered comments will be accepted. Nor will they accept anything on digital medial storage devices such as CDs/DVDs or USB drives.

 

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 


Re: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro #hungary

smartlines@...
 

I am not sure of the proper English term, but he is a sort of "lay =
elder", a
leader of the Jewish Community. Unlike the rabbi who is a spiritual =
leader,
the role of the elders is to manage and control all kinds of social and
financial matters, as well as to represent the Community externally.
Regards
Andras Hirschler



1. Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro

----------------------------------------------------------------------

Subject: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro
From: amitna87@...
Date: Thu, 21 Nov 2019 07:32:55 +0200
X-Message-Number: 1

Dear all,

While trying to decipher an Hungarian book about the Jewish community
in Sombor, I have stumbled upon the term mentioned above. Using Google
Translate and the help of some Hungarian speakers, I have managed to
understand that "Eloljaro" means someone who's in charge of something,
but I couldn't quite decipher the full meaning of the full term.
Perhaps someone here with some knowledge of how Jewish communities in
the Hungarian sphere acted, would be able to explain some more.

Thanks,
Amit Naor
Israel


Hungary SIG #Hungary RE: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro #hungary

smartlines@...
 

I am not sure of the proper English term, but he is a sort of "lay =
elder", a
leader of the Jewish Community. Unlike the rabbi who is a spiritual =
leader,
the role of the elders is to manage and control all kinds of social and
financial matters, as well as to represent the Community externally.
Regards
Andras Hirschler



1. Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro

----------------------------------------------------------------------

Subject: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro
From: amitna87@...
Date: Thu, 21 Nov 2019 07:32:55 +0200
X-Message-Number: 1

Dear all,

While trying to decipher an Hungarian book about the Jewish community
in Sombor, I have stumbled upon the term mentioned above. Using Google
Translate and the help of some Hungarian speakers, I have managed to
understand that "Eloljaro" means someone who's in charge of something,
but I couldn't quite decipher the full meaning of the full term.
Perhaps someone here with some knowledge of how Jewish communities in
the Hungarian sphere acted, would be able to explain some more.

Thanks,
Amit Naor
Israel


Searching for BORKUM family #southafrica

Jules Feldman
 

I would like to make contact with Ivor (or perhaps Ivan) BORKUM and his
sister Ilana BERKOWITZ, son and daughter of Phillip and Janie BORKUM of
Johannesburg.
I will be grateful if one of the members of this forum can put me in contact
with one or both of them.
Thanks,
Jules Feldman
Kibbutz Yizreel

*** Please respond privately if providing contact information -- Moderator


South Africa SIG #SouthAfrica Searching for BORKUM family #southafrica

Jules Feldman
 

I would like to make contact with Ivor (or perhaps Ivan) BORKUM and his
sister Ilana BERKOWITZ, son and daughter of Phillip and Janie BORKUM of
Johannesburg.
I will be grateful if one of the members of this forum can put me in contact
with one or both of them.
Thanks,
Jules Feldman
Kibbutz Yizreel

*** Please respond privately if providing contact information -- Moderator


Re: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro #hungary

HungarianRoots
 

Kultusz is 'cult' or 'religion', so kultuszeloljaro is a religious official of the community (not a rabbi).
In does not refer to the head of the community (rosh hakehila or Rashekol) but is a separate position.

I hope it helps.

Regards,

Karesz Vandor
genealogist/historian/private tour guide

Hungarian Roots
web: www.hungarianroots.com
e-mail: info@...
cell (international format): +36-30-546-6950

-----Original Message-----
From: H-SIG [mailto:h-sig@...]
Sent: Thursday, November 21, 2019 6:33 AM
To: H-SIG <h-sig@...>
Subject: [h-sig] Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro

Dear all,

While trying to decipher an Hungarian book about the Jewish community in Sombor, I have stumbled upon the term mentioned above. Using Google Translate and the help of some Hungarian speakers, I have managed to understand that "Eloljaro" means someone who's in charge of something, but I couldn't quite decipher the full meaning of the full term.
Perhaps someone here with some knowledge of how Jewish communities in the Hungarian sphere acted, would be able to explain some more.

Thanks,
Amit Naor
Israel


Hungary SIG #Hungary RE: Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro #hungary

HungarianRoots
 

Kultusz is 'cult' or 'religion', so kultuszeloljaro is a religious official of the community (not a rabbi).
In does not refer to the head of the community (rosh hakehila or Rashekol) but is a separate position.

I hope it helps.

Regards,

Karesz Vandor
genealogist/historian/private tour guide

Hungarian Roots
web: www.hungarianroots.com
e-mail: info@...
cell (international format): +36-30-546-6950

-----Original Message-----
From: H-SIG [mailto:h-sig@...]
Sent: Thursday, November 21, 2019 6:33 AM
To: H-SIG <h-sig@...>
Subject: [h-sig] Meaning of the Hungarian Term Kultusz Eloljaro

Dear all,

While trying to decipher an Hungarian book about the Jewish community in Sombor, I have stumbled upon the term mentioned above. Using Google Translate and the help of some Hungarian speakers, I have managed to understand that "Eloljaro" means someone who's in charge of something, but I couldn't quite decipher the full meaning of the full term.
Perhaps someone here with some knowledge of how Jewish communities in the Hungarian sphere acted, would be able to explain some more.

Thanks,
Amit Naor
Israel


FW: Viewmate translation request in Polish #poland

Jeffrey Cohen
 

Dear All,

I've posted a short document in Polish for which I would very much
appreciate a translation. It is only a couple of lines of a letter
but unfortunately the writing is faint.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75930
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Jeff Cohen


JRI Poland #Poland FW: Viewmate translation request in Polish #poland

Jeffrey Cohen
 

Dear All,

I've posted a short document in Polish for which I would very much
appreciate a translation. It is only a couple of lines of a letter
but unfortunately the writing is faint.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75930
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Jeff Cohen


Viewmate Polish translation-Barbasch #poland

Milton Koch
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.
I would like a translation of the paragraph at the bottom of the page of
the marriage of Ryfka Barbasz and Mendel Wolf.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75936

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Milton Koch

BARBASCH-Pidvolochysk


JRI Poland #Poland Viewmate Polish translation-Barbasch #poland

Milton Koch
 

I've posted a vital record in Polish for which I need a translation.
I would like a translation of the paragraph at the bottom of the page of
the marriage of Ryfka Barbasz and Mendel Wolf.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75936

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Milton Koch

BARBASCH-Pidvolochysk


Re: Help with Headstone Translation

fredelfruhman
 

Hello,

I have no idea whether this will help; my skills with photo enhancement are quite basic.

I've picked out the date elements and reversed the images, which sometimes helps.  You can see it here:  https://1drv.ms/u/s!ArDsmPjxWZLFkleD6lyuhs8Xem3c

You can zoom in on the image.

You are definitely correct about the month being Sivan.  The date of the month looks to me like it could be kaf-daled, 24.

The year is definitely a challenge.  It appears to me that the 4th character is a glyph, a combination of lamed-fey-kuf, which stands for lifrat katan, and often follows the year (to show that the leading '5' is omitted).  This leaves 3 characters for the year, the first two of which appear to be taf-resh, putting the year into the 5600's.  The third character would therefore either have to be a low number, 1-9, or a number that is divisible by 10. 

I realize that this is only slightly helpful, and hope others will be more successful than I.


ViewMate – Polish Help required

Jeanette R Rosenberg OBE
 

Hello

I have posted 2 items on ViewMate and need translation help.  Both items are written in Polish.

 

ViewMate item number 75884 is at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75884

ViewMate item number 75885 is at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75885

  

Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Thank you very much.

Kind regards

 

 

Jeanette

Jeanette R Rosenberg OBE

London UK


Please help identify people in Zieve-Glickman family group photo 1940

Elise Cundiff
 

I have a photo of the 1940 gathering of the Abraham Raphael Family Ferein - over 250 people in the panoramic shot.  This extended family, who came from Lithuania to Cleveland in the late 19th century,  are descendents of Julius Glickman, Mina Glickman Zieve, and Samuel Zieve;  and of their children Alex Zieve, Bessie Zieve Hantman, Sarah Zieve Gordon (Detroit & Toronto), Anna Zieve Wasserman (Cincinnati), Libby Glickman Murstein, Regina Glickman Gross, Gertrude Glickman Smith, Zelda Glickman Baradofsky, Lillian Glickman Marcus.   The Galvin family of Julius Glickman's wife Anna Galvin Glickman were also involved in the ferein and may be included in the photo; also perhaps the children of  her 2nd husband  Joseph Chertoff.  Please contact me if you think you can help - I can send you better images of the photo.  


Geographic naming variances #belarus

Marsha Epstein <marsha.epstein@...>
 

My guess about why my grandparents said they were >from Babroisk rather
than the small shtetl that they probably actually were >from is several
reasons. Very few people knew where Karpilovka was, but most people
knew where Babroisk was. It's like saying you are >from Los Angeles
rather than >from Bell Gardens, a tiny town near LA. Also, I think they
were sent to Babroisk for school and went to Babroisk for the doctor.
My grandfather's brother was born in Babroisk, but his entry document
listed Karpilovka as place of closest relative. And lastly there was a
thriving Babroisker Ferain where they lived (emigre group from
Babroisk and probably like my grandparents, also >from nearby
communities).

I've looked for the family in all the Babroisk documents found online
so far and the only one was the birth of my great uncle. Also a first
cousin of my grandfather told her daughter that the wolves would howl
outside their door, and they would bang their shoes against the door
to make them go away. And finally, the family ran a flour mill and
supposedly owned an orchard. Doesn't sound like a city of 600,000.

Marsha Epstein
Los Angeles, CA


Belarus SIG #Belarus Geographic naming variances #belarus

Marsha Epstein <marsha.epstein@...>
 

My guess about why my grandparents said they were >from Babroisk rather
than the small shtetl that they probably actually were >from is several
reasons. Very few people knew where Karpilovka was, but most people
knew where Babroisk was. It's like saying you are >from Los Angeles
rather than >from Bell Gardens, a tiny town near LA. Also, I think they
were sent to Babroisk for school and went to Babroisk for the doctor.
My grandfather's brother was born in Babroisk, but his entry document
listed Karpilovka as place of closest relative. And lastly there was a
thriving Babroisker Ferain where they lived (emigre group from
Babroisk and probably like my grandparents, also >from nearby
communities).

I've looked for the family in all the Babroisk documents found online
so far and the only one was the birth of my great uncle. Also a first
cousin of my grandfather told her daughter that the wolves would howl
outside their door, and they would bang their shoes against the door
to make them go away. And finally, the family ran a flour mill and
supposedly owned an orchard. Doesn't sound like a city of 600,000.

Marsha Epstein
Los Angeles, CA