Re: Once upon a time there was a moderator for this group.....
Glenda Rubin
Looking at some of my recent replies that posted to the group, I saw a tagline with my name and location (that I had input) and another tagline with that info plus the names and places I'm researching. Checking the discussion group page at https://groups.jewishgen.org/g/main on the subscription link I found there's a section called *signature*, where you enter information that will automatically appear as a tagline at the bottom of all your messages. I had forgotten about that until this discussion. If someone has posted this already, sorry for the duplication. Glenda
On Wed, Jan 15, 2020 at 6:37 AM Merv & Naomi Barnett <barnett@...> wrote:
--
========================================= |
|
Re: Once upon a time there was a moderator for this group.....RESPONSE FROM A MODERATOR
Lin Herz
Are there still moderators? It does not appear so. Does anyone know?
To answer the initial question,,,yes there are still moderators on duty who must approve, edit, reject or delete EVERY single post. However, our job is NOT to be an English teacher. We will not correct spelling, we will not correct grammar, we will not correct punctuation, we will not capitalize a name for you, and we will not check to see if a link is correct (how would we know the correct link?). That is the responsibility of the person who is posting. We will simply make certain of the following rules apply:
Personally, I believe in a lot of communication for information in Jewish Genealogy, so in my case I will approve almost everything that applies to the above rules and maybe even beyond! However, if there is a technical issue, a gripe or complaint about the site, please do not send it to the JewishGen Discussion group but to support@.... Also, understand that a single word like "thanks" or "OK" is not really relevant to send to over 7,500 individuals in a discussion group. For individual replies, please send it back to the person who had initially posted. I believe everyone would appreciate that. Also please know and understand that we are volunteers and in my case, it is my way of "giving back" to JewishGen for all that they do and have done for Jewish Genealogy. We not only have to review and approve posts but new members as well so there is quite a bit to do. If you have any questions or suggestions, please email the moderation team at moderators@.... Thank you for your understanding Moderator on Duty (30+ year researcher, author, lecturer, President of a JGS)
|
|
Re: Please put surnames in the subject line
sharon yampell
The problem with your post is you didn’t sign it or add your location!
Sharon F. Yampell Voorhees, NJ USA
From: jbonline1111@...
Sent: Saturday, January 18, 2020 11:15 AM To: main@... Subject: [JewishGen.org] Please put surnames in the subject line
I've noticed that since this new format has become available, that the majority of posts do not list surnames in the subject line and sometimes not even in the body of posts. When fellow contributors see surnames right away, they can quickly determine whether they can be helpful to you. Further, many will take the time to research for you if they have the names. Use tags such as #Belarus as supplements. For example, today I looked at a post with that tag because my family came from that area. However, if the surnames had been posted, I would have known that I was unable to help.
|
|
Re: Please put surnames in the subject line
Peter Lebensold
It will also help those in the future - who might be searching for the name in this blog's archives - to find you.
Peter LEBENSOLD Toronto
|
|
Re: Maiming to Avoid the Russian Draft?
Ettie Zilber
My grandfather, from Grodno (Poland then Belarus) told the story of smuggling eye drops to his older brother which would create symptoms in his eyes, which would exempt him from the military. I have no idea what was in those eye drops but I read elsewhere about someone else doing the same, so it was obviously an 'easy' medical solution. Anyone heard of this? Ettie Ettie Zilber, EdD Author-Speaker-Educator
|
|
Re: Searching descendants of Simcha SCHECHTER, (Brooklyn NY early 1900’s)
Eva Lawrence
Have you thought of finding s street directory for pre-war Brooklyn and
and with a street map finding the likely street where Simcha and his family might have lived? It can't have been all that far from your aunt's house. . Then you could try perhaps the nearest census or a directory for Schechters (seven of them) in just those few streets. Eva Lawrence St Albans, UK -- Eva Lawrence St Albans, UK.
|
|
Re: Tracking a passenger across the Atlantic through England
henry
Steve,
The usual route for emigrants from Germany and northern Europe was by ship from Hamburg to Hull or Grimsby on the east coast of England, thence by train to Liverpool where they would board another ship to the US or Canada. This was in the days before passports were required and, as they were only 'passing through', no UK record was made of their arrival or departure. Emigrants from southern Europe to the US and Canada usually travelled through Cherbourg (France) and Southampton (England), although other departure ports on the mainland of Europe were sometimes used. Henry Best, London, UK.
|
|
Re: Maiming to Avoid the Russian Draft?
Eva Lawrence
I also knew someone who had lost the top joints of two fingers on one
hand. He was born around 1905 in Posen. We were told that he had lot them in the war, but I've always wondered, after hearing these sorts of stories. Eva Lawrence St Albans, UK -- Eva Lawrence St Albans, UK.
|
|
Re: Buying false papers
Eva Lawrence
I have the journal of my 4x great-grandfather who led a group of emigrants sailing from Antwerp to New Orleans in 1852. Even in those days you needed papers to embark from Antwerp, but he reported that any old papers seemed to do. They all had to show their ID to the local police, who really weren't bothered.. One man offered his children's vaccination certificate, and my ancestor himself signed an official-looking piece of paper for a man fleeing from the Prussian police.
In New Orleans, there was no call for ID. This was of course before the Civil War, and laws were different in different states, All the examples so far seem to be from the 20th century, and I'm sure controls were stricter.by then. -- Eva Lawrence St Albans, UK.
|
|
Re: Tracking a passenger across the Atlantic through England
TRUST YOU to come up with this ingenious method! I was all excited! UNTIL.....I realized that the people about whose travel I'd love to find out more about had each stayed for awhile in England (one of them about 3 years, her husband about 5 months, as far as I can figure)! So it was not a continuous trip for either (nor for the family who may be relatives). Also - it's the leg from "Russia" to England that I've never found, for either of them, so - but Hope Springs Eternal, I guess.
Martha Forsyth Newton, MA
|
|
New format of website - is this a problem or just something I don't know??
Today I wanted to reply privately to a responder on a message. I could not figure out HOW to do that - except to physically copy the message, and put it into a separate email message from my regular email!
Is there a better way? or have I just not found it? Martha Forsyth SHEKHTER, TELESHEVSKY
|
|
Publication of the Memorial Book of Kobylnik (Narach, Belarus)
Joel Alpert
The Yizkor-Books-In-Print Project is pleased to announce its 86th
title: Memorial Book of Kobylnik (Narach, Belarus) , Translation of Sefer Kobylnik Original Yizkor Book Edited by Yitzhak Siegelman Published in Haifa, 1967 in Hebrew and Yiddish By Committee of Former Residents of Kobylnik in Israel Hard Cover, 11” by 8.5”, 394 pages with all original illustrations and photographs. The Memorial Book of Kobylnik was written by former residents of Kobylnik Belarus. Some who left the town before the war wrote articles and essays about the rich Jewish life in town: the people, the dreamers, the doers, the ultra-religious, the secular, the Zionists, the socialists…The various institutions in town, the charities and the help societies for the needy. For all our publications see: https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html For ordering information see: https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_narach.html Discounts available for orders of 4 or more books: email to ybip@... List price: $53.95 Available on Amazon for around $40 may have lower prices elsewhere Order for a surprise Purim gift for a special relative!! Located at 54 deg 56 ‘ North Latitude and 26 deg 41’ East Longitude 80 miles NNW of Minsk Alternate names: Narach [Belarussian, since 1964], Kobylnik [Russian, Polish, until 1964], Kobilnik [Yiddish], Kabylnik [Belarussian, until 1964], Kobilniki, Naracz [Polish, since 1964], Naroch' [Russian, since 1964], Narac [Belarussian], Narocius [Lithuanian], Narutch Nearby Jewish communities: ◦ Myadzyel 11 miles ESE ◦ Svir 13 miles WSW ◦ Pastavy 14 miles NNE ◦ Adutiskis, Lithuania 15 miles NNW ◦ Lyntupy 17 miles WNW ◦ Stajetiske, Lithuania 18 miles NNW ◦ Mikhalishki 22 miles WSW ◦ Dunilavicy 24 miles ENE ◦ Mielagenai, Lithuania 24 miles NNW ◦ Svencionys, Lithuania 25 miles NW
|
|
Re: Sare Czarne Margulies
Simon Srebrny
I just discovered that my Sura Czarna Goldreich was indeed the wife of a Leybus Chaim Margules, a kupiec / merchant living in Brody, when she gave birth to their son Maness Margules in Lublin on 28 August 1814. The birth was reported by Scharya Mendel Moszkowicz Goldreich, grandfather of the baby's mother. In the record she is called 'Sora z Judkowiczów'. These are the right people. The baby was born in my family's house, Nr.482, which is still there though no longer ours. So I think I can greet Beulah Gross and her husband as new blood relatives!
The 1814 Lublin birth record is here: https://szukajwarchiwach.pl/35/1858/0/1/13/str/1/1/100/eTRm17kP6rCgo08nhGhOGw/#tabSkany
|
|
JewishGen Education offers new class February 2 - February 23
#unitedkingdom
Nancy Holden
JewishGen offers the popular class, "Brick Wall or Dead End",
starting February 2 - February 23 Frustrated and at a Loss ? Are you at a Dead End or just experiencing a Brick Wall? Are you stumped by a small detail or is there a major block you can't break through? Take a class. Work with an expert to review and analyze your data. Our classes are open 24/7 and taught in a private forum. The Tuition is $150. Registration is open. Enrollment is limited. For more information https://www.jewishgen.org/education/description.asp?course=40201 Requirements: Students must have done enough research to have reached a point where help is needed. Students should feel comfortable with computers and Internet searches. If you have questions, you may send the instructor an introduction to your brick wall (names, dates and places) and pinpoint your road block or dead end to see if this is the class for you. Send questions JewishGen-Education@lyris.JewishGen.org To Register: https://www.jewishgen.org/education/edu-courses.asp Nancy Holden Director of Education www.JewishGen.org/education
|
|
Re: The Zamosc Memorial Book is now On Line
My maternal grandfather was Harry Finkelstein of Ustilug. I can not find a birth date (approx 1860), marriage date to Yetta Wagner, or death date (approx 1905). He never left Ustilug.
|
|
Re: Once upon a time there was a moderator for this group.....
Wayne S Marcus
JewishGen got to be a important genealogy site by having a limited but strongly encouraged set of rules for the discussion group. Rule such as surname capitalization and informative titles, certainly aided readership growth and retention. These rules certainly are as significant to group success as the 8 noted in this thread. Without group success there will be nothing to moderate.
-- Wayne Marcus SDJGS Irvine, CA Researching:MARCUS, ZELICOVICI, BUNIN, WALDMAN, WISHNEFSKY, ABRAMSON, CIURARU
|
|
Reply to Re: Maiming to Avoid the Russian Draft?
Fred Selss
My Great Great Uncle was a Barber in What is now Belarus. He was called The Crippler. For a small fee he would cut off some fingers so men could avoid the Czar’s draft. The period of service was 25 years. Avoiding the draft was a big reason men fled the area under Russian rule. After 25 years, they were lost to their families and Judaism.
Search for families from Belarus and Ukraine with various spellings of these last names: ROMONOFSKY, SCHWEITZER, LIPSHITZ, DULLINKOFF, SCHWARTZ, SRULOWITZ
|
|
army records UKraine
Gayle Schlissel Riley
Years ago,,people posted about writing for army records for Russia. Although a great uncle served in Ukraine. I would like to see if they have records for in him, period 1910. Amy addresses? stories of success in getting info? What type of data did you get? Thank you..Gayle Shapiro-Kahn from Lubny, Ukraine
|
|
Publication of the Memorial Book of Kobylnik (Narach, Belarus)
#lithuania
Joel Alpert
The Yizkor-Books-In-Print Project is pleased to announce its 86th
title: Memorial Book of Kobylnik (Narach, Belarus) , Translation of Sefer Kobylnik Original Yizkor Book Edited by Yitzhak Siegelman Published in Haifa, 1967 in Hebrew and Yiddish By Committee of Former Residents of Kobylnik in Israel Hard Cover, 11" by 8.5", 394 pages with all original illustrations and photographs. The Memorial Book of Kobylnik was written by former residents of Kobylnik Belarus. Some who left the town before the war wrote articles and essays about the rich Jewish life in town: the people, the dreamers, the doers, the ultra-religious, the secular, the Zionists, the socialists.The various institutions in town, the charities and the help societies for the needy. For all our publications see: https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html For ordering information see: https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_narach.html Discounts available for orders of 4 or more books: email to ybip@jewishGen.org List price: $53.95 Available on Amazon for around $40 may have lower prices elsewhere Order for a surprise Purim gift for a special relative!! Located at 54 deg 56 North Latitude and 26 deg 41 East Longitude 80 miles NNW of Minsk Alternate names: Narach [Belarussian, since 1964], Kobylnik [Russian, Polish, until 1964], Kobilnik [Yiddish], Kabylnik [Belarussian, until 1964], Kobilniki, Naracz [Polish, since 1964], Naroch' [Russian, since 1964], Narac [Belarussian], Narocius [Lithuanian], Narutch Nearby Jewish communities: * Myadzyel 11 miles ESE * Svir 13 miles WSW * Pastavy 14 miles NNE * Adutiskis, Lithuania 15 miles NNW * Lyntupy 17 miles WNW * Stajetiske, Lithuania 18 miles NNW * Mikhalishki 22 miles WSW * Dunilavicy 24 miles ENE * Mielagenai, Lithuania 24 miles NNW * Svencionys, Lithuania 25 miles NW
|
|
Publication of the Memorial Book of Kobylnik (Narach, Belarus)
#poland
Joel Alpert
The Yizkor-Books-In-Print Project is pleased to announce its 86th
title: Memorial Book of Kobylnik (Narach, Belarus) , Translation of Sefer Kobylnik Original Yizkor Book Edited by Yitzhak Siegelman Published in Haifa, 1967 in Hebrew and Yiddish By Committee of Former Residents of Kobylnik in Israel Hard Cover, 11" by 8.5", 394 pages with all original illustrations and photographs. The Memorial Book of Kobylnik was written by former residents of Kobylnik Belarus. Some who left the town before the war wrote articles and essays about the rich Jewish life in town: the people, the dreamers, the doers, the ultra-religious, the secular, the Zionists, the socialists.0The various institutions in town, the charities and the help societies for the needy. For all our publications see: https://www.jewishgen.org/Yizkor/ybip.html For ordering information see: https://www.jewishgen.org/yizkor/ybip/YBIP_narach.html Discounts available for orders of 4 or more books: email to ybip@jewishGen.org List price: $53.95 Available on Amazon for around $40 may have lower prices elsewhere Order for a surprise Purim gift for a special relative!! Located at 54 deg 56 North Latitude and 26 deg 41 East Longitude 80 miles NNW of Minsk Alternate names: Narach [Belarussian, since 1964], Kobylnik [Russian, Polish, until 1964], Kobilnik [Yiddish], Kabylnik [Belarussian, until 1964], Kobilniki, Naracz [Polish, since 1964], Naroch' [Russian, since 1964], Narac [Belarussian], Narocius [Lithuanian], Narutch Nearby Jewish communities: * Myadzyel 11 miles ESE * Svir 13 miles WSW * Pastavy 14 miles NNE * Adutiskis, Lithuania 15 miles NNW * Lyntupy 17 miles WNW * Stajetiske, Lithuania 18 miles NNW * Mikhalishki 22 miles WSW * Dunilavicy 24 miles * Mielagenai, Lithuania 24 miles NNW * Svencionys, Lithuania 25 miles NW
|
|