Date   

relationship question #general

Trudy Barch
 

Hi friends,
I recently found a son of a cousin and I am not certain if we are related.
Please give me your thoughts
Great aunt Miriam married Hyman. Their child Leonard would be a 1st cousin
to my father. Hyman was previously married and had a daughter Ida. She was a
step-daughter to Miriam. Would she be a step-cousin to my dad? And her children
would they be step-cousins?
I appreciate your thoughts on this.
Thank you, Trudy Barch, Florida


JewishGen Discussion Group #JewishGen relationship question #general

Trudy Barch
 

Hi friends,
I recently found a son of a cousin and I am not certain if we are related.
Please give me your thoughts
Great aunt Miriam married Hyman. Their child Leonard would be a 1st cousin
to my father. Hyman was previously married and had a daughter Ida. She was a
step-daughter to Miriam. Would she be a step-cousin to my dad? And her children
would they be step-cousins?
I appreciate your thoughts on this.
Thank you, Trudy Barch, Florida


ViewMate translation request - German #general

Col
 

I am requesting a translation of the German text on a 4-page letter
sent by my great-great-grandfather >from Niebylec, Galicia/Poland to an
unknown relative. It is my understanding that it was dictated in
Yiddish and written down in German. It is on ViewMate at the following addresses


http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74995

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74996

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74997

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74998


Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Colleen Basaman


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - German #general

Col
 

I am requesting a translation of the German text on a 4-page letter
sent by my great-great-grandfather >from Niebylec, Galicia/Poland to an
unknown relative. It is my understanding that it was dictated in
Yiddish and written down in German. It is on ViewMate at the following addresses


http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74995

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74996

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74997

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74998


Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Colleen Basaman


ViewMate translation request - old german #general

Ruben Weiser
 

Hi

I've posted a document in old german for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74957
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Ruben weiser
Buenos aires
Argentina


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - old german #general

Ruben Weiser
 

Hi

I've posted a document in old german for which I need a translation. It is
on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74957
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.

Ruben weiser
Buenos aires
Argentina


ViewMate translation request - Cyrillic #general

Terry Ashton
 

Dear Jenners,
I've posted a vital record in Cyrillic of what I believe is the birth record
of a relative, Lev Segalovitch, for which I need a full translation into English.

It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74938

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne, Australia

SEARCHING:
PRASHKER: Kalisz, Zdunska Wola - Poland
SZUMOWSKI: Gorki, Lomza - Poland
GOLDMAN: Budapest - Hungary, Blaszki - Poland
SEGA/SEGALOVITCHL: Vilnius - Lithuania


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Cyrillic #general

Terry Ashton
 

Dear Jenners,
I've posted a vital record in Cyrillic of what I believe is the birth record
of a relative, Lev Segalovitch, for which I need a full translation into English.

It is on ViewMate at the following address:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74938

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne, Australia

SEARCHING:
PRASHKER: Kalisz, Zdunska Wola - Poland
SZUMOWSKI: Gorki, Lomza - Poland
GOLDMAN: Budapest - Hungary, Blaszki - Poland
SEGA/SEGALOVITCHL: Vilnius - Lithuania


ViewMate: identification request of a photo #general

Terry Ashton
 

Dear Jenners,

I've posted a photo of my great grandmother's brother, Harry Schuman, whose
original name may have been Osiej Szumowski. His parents were Moszek
Szumowski and Rochla Judes Szumowski (nee WIERZBOWICZ), >from Lomza, Poland.

He emigrated >from Lomza to the USA sometime in the late 19th century,
probably to New York. I would like to know if anyone recognises this photo and has
any information on my relative.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74940
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne, Australia

SEARCHING:
PRASHKER: Kalisz, Zdunska Wola - Poland
SZUMOWSKI: Gorki, Lomza - Poland
GOLDMAN: Budapest - Hungary, Blaszki - Poland
SEGAL: Vilnius - Lithuania


JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: identification request of a photo #general

Terry Ashton
 

Dear Jenners,

I've posted a photo of my great grandmother's brother, Harry Schuman, whose
original name may have been Osiej Szumowski. His parents were Moszek
Szumowski and Rochla Judes Szumowski (nee WIERZBOWICZ), >from Lomza, Poland.

He emigrated >from Lomza to the USA sometime in the late 19th century,
probably to New York. I would like to know if anyone recognises this photo and has
any information on my relative.

It is on ViewMate at the following address ...
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74940
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Ms Terry Ashton
Melbourne, Australia

SEARCHING:
PRASHKER: Kalisz, Zdunska Wola - Poland
SZUMOWSKI: Gorki, Lomza - Poland
GOLDMAN: Budapest - Hungary, Blaszki - Poland
SEGAL: Vilnius - Lithuania


Central France D-Day Death Records #general

SANDI ROOT
 

Hoping that someone who knows their way around records located in the region
of Burie, Charente, France, might be able to help me find some trace of my
paratrooper cousin, PFC Alan M. GOOD.

He was treated in a hospital in Burie for wounds inflicted either due to, or after,
his parachute drop into the region on D-Day. He died there on D-Day+1,
and his remains were sent back to his home city of Chicago much later.

As he was evidently treated in a hospital in Burie, I am hoping that any
hospital that still exists in that town might still hold records.

Any ideas? Need all the help I can get, as none of the records I currently
hold even mention France, and I would have to assume that if any records did
exist, they would have burned in the 1973 National Archives fire.

Thank you for any help,
Sandi Root
Bulverde, Texas
roadrunr2@...

Actively searching:
BADESCH, BANUS /BENESH /BENESCH /BENIS /BENNITZ /BENITEZ /BENNISH /BEINASH
/BEINASHOWITZ, BECKERMAN, BLOCK/BLOCH, BLUMENTHAL/BLUM, BRODY, COHEN /KAHAN
/KAGAN, EICHEL, FRIEDLEN, FRIEDMAN, GALINA, GOLD, GREENBERG, GUTKOWSKY /GOOD,
HANAK, HARWICK, HERRE, JACOBSON, KRIZANSKI, LIEBOVITCH, MANNE, MENDELSON,
MICHELSON, NIDER, OFFMAN /HOFFMAN, PETERS, PISER, ROTHCHILD, SCHNEIDERMAN
/SNYDERMAN, SUVALKER /SUVALSKI, TABACK, WHATLEY, ZIVETZ


JewishGen Discussion Group #JewishGen Central France D-Day Death Records #general

SANDI ROOT
 

Hoping that someone who knows their way around records located in the region
of Burie, Charente, France, might be able to help me find some trace of my
paratrooper cousin, PFC Alan M. GOOD.

He was treated in a hospital in Burie for wounds inflicted either due to, or after,
his parachute drop into the region on D-Day. He died there on D-Day+1,
and his remains were sent back to his home city of Chicago much later.

As he was evidently treated in a hospital in Burie, I am hoping that any
hospital that still exists in that town might still hold records.

Any ideas? Need all the help I can get, as none of the records I currently
hold even mention France, and I would have to assume that if any records did
exist, they would have burned in the 1973 National Archives fire.

Thank you for any help,
Sandi Root
Bulverde, Texas
roadrunr2@...

Actively searching:
BADESCH, BANUS /BENESH /BENESCH /BENIS /BENNITZ /BENITEZ /BENNISH /BEINASH
/BEINASHOWITZ, BECKERMAN, BLOCK/BLOCH, BLUMENTHAL/BLUM, BRODY, COHEN /KAHAN
/KAGAN, EICHEL, FRIEDLEN, FRIEDMAN, GALINA, GOLD, GREENBERG, GUTKOWSKY /GOOD,
HANAK, HARWICK, HERRE, JACOBSON, KRIZANSKI, LIEBOVITCH, MANNE, MENDELSON,
MICHELSON, NIDER, OFFMAN /HOFFMAN, PETERS, PISER, ROTHCHILD, SCHNEIDERMAN
/SNYDERMAN, SUVALKER /SUVALSKI, TABACK, WHATLEY, ZIVETZ


Birth record of grandfather's sibling - translation from Russian #general

rivrkeeper@...
 

Hi.....I would like a translation >from Russian to English of this document. I
believe it is a birth record of a sibling of my grandfather. I'd like the names of
this person's mother and father to verify that they are siblings. Also the town
where the birth took place.Below is a link to the document. Please send responses
on the ViewMate response form. Any help would be appreciated.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74991

Thank you
Matt Handelman


JewishGen Discussion Group #JewishGen Birth record of grandfather's sibling - translation from Russian #general

rivrkeeper@...
 

Hi.....I would like a translation >from Russian to English of this document. I
believe it is a birth record of a sibling of my grandfather. I'd like the names of
this person's mother and father to verify that they are siblings. Also the town
where the birth took place.Below is a link to the document. Please send responses
on the ViewMate response form. Any help would be appreciated.

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74991

Thank you
Matt Handelman


Viewmate 75005: 1853 Birth of Chaja Paja Szajnfarb in Staszow, Poland #general

Moishe Miller
 

Hello Fellow Researchers,I have posted Viewmate 75005. This is the 1853 birth record
of Chaja Paja Szajnfarb >from Staszow=0APoland. Can someone please extract the vital
information >from the image? To see what the record looks like, you can view it at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=75005
If you have additional comments, please respond via the form provided in the ViewMate
application. You can also respond to my email.
Thank you!
Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...


JewishGen Discussion Group #JewishGen Viewmate 75005: 1853 Birth of Chaja Paja Szajnfarb in Staszow, Poland #general

Moishe Miller
 

Hello Fellow Researchers,I have posted Viewmate 75005. This is the 1853 birth record
of Chaja Paja Szajnfarb >from Staszow=0APoland. Can someone please extract the vital
information >from the image? To see what the record looks like, you can view it at:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=75005
If you have additional comments, please respond via the form provided in the ViewMate
application. You can also respond to my email.
Thank you!
Moishe Miller
Brooklyn, NY
moishe.miller@...


ViewMate translation request - German #galicia

Col
 

I am requesting a translation of the German text on a 4-page letter
sent by my great-great-grandfather >from Niebylec, Galicia/Poland to
an unknown relative. It is my understanding that it was dictated in
Yiddish and written down in German. It is on ViewMate at the
following addresses

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74995

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74996

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74997

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74998

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Colleen Basaman


Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - German #galicia

Col
 

I am requesting a translation of the German text on a 4-page letter
sent by my great-great-grandfather >from Niebylec, Galicia/Poland to
an unknown relative. It is my understanding that it was dictated in
Yiddish and written down in German. It is on ViewMate at the
following addresses

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74995

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74996

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74997

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74998

Please respond using the online ViewMate form.

Thank you so much,

Colleen Basaman


Viewmate Translation Request (Polish Birth Record, Comments Column) #galicia

Yaron Wolfsthal
 

Dear Group,

I am asking for your help in translating the comments text (starting
with "Salamon Wolfsthal") in this birth record :

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74974

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Yaron Wolfsthal
Israel


Gesher Galicia SIG #Galicia Viewmate Translation Request (Polish Birth Record, Comments Column) #galicia

Yaron Wolfsthal
 

Dear Group,

I am asking for your help in translating the comments text (starting
with "Salamon Wolfsthal") in this birth record :

http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74974

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Yaron Wolfsthal
Israel