Survey to identify needs of archive users
#austria-czech
Gesher Galicia SIG
Kerstin Muff, head of communications at ICARUS, the International
Centre for Archival Research - a network of archives, museums, libraries and other organizations in Europe - has written to us about a survey they are conducting, on the needs of older archival users, including researchers on family history. She is asking us to forward her message to those we know who may be interested to take part in their survey. Gesher Galicia has been an organizational member of ICARUS for the past five years. Kerstin Muff's e-mail to us is reproduced below. Anyone in what ICARUS calls the "silver-researcher community" (by which they mean those over 60 years of age) who is interested to take part in the survey should go directly to the link provided at the end of their message, which is: https://www.surveymonkey.com/r/6KCML5D [Please do not reply to this e-mail address.] Tony Kahane Research Coordinator, Gesher Galicia www.geshergalicia.org/ From: Kerstin Muff <kerstin.muff@icar-us.eu> Date: Mon, 21 Oct 2019 at 14:50 Subject: Survey to identify fields of interest of archive users To: info@icar-us.eu <info@icar-us.eu> Dear colleagues, For many people, the prospect of retirement >from work gives an opportunity to seek fresh directions and new challenges. Archives seem to be an increasingly popular place to pursue such new ro(o)utes (key word: genealogy). Our EU-funded project "digital treasures" - https://www.digitaltreasures.eu - is keen to explore and co-shape these routes together with the silver researchers. There are already a lot of retirees that use the archives actively, for research on local or family history, for example. Also, there are certain groups of volunteers (i.e. retired historians) that support archives in crowd-sourcing activities such as the identification of certain items on pictures, etc. As the archives increasingly adapt to the digital age, it seems though that many of the elderly generation are faced with the challenges of new technologies. The archives clearly need to adapt to their active and potential users and explore together how to improve their cooperation with user communities and keep opening their doors for the silver researchers. A survey to identify fields of interest of archive users: - To learn more about the nature of silver researchers in archives, our project has set up an online survey to identify pan-European fields of interests and acquire more knowledge about the specific needs of this specific user community. If you are part of the silver researcher community (60+ years old), please be kindly invited to take part in our survey. Your participation will be an important contribution to further amplify the services of archives as well as enhance the cooperation between the public and archives in the digital age. Follow this link to take part in our survey: https://www.surveymonkey.com/r/6KCML5D Please feel free to distribute this survey via any additional suitable mailing list you may have available. Thank you, Kerstin Mag. Kerstin Muff Project Management, Head of Communications, Editor-in-chief of "insights" ICARUS - International Centre for Archival Research Address: Erdberger Laende 6/7, A-1030 Vienna, Austria e-mail: kerstin.muff@icar-us.eu website: www.icar-us.eu --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to info@geshergalicia.org ---
|
|
question
#austria-czech
ofantes@...
My grandfather was born in Bohemia, he moved during WWI to Switzerland
and then to Venezuela where he died in 1919 at the age of 35. All of his brothers and sisters were later send to concentration camp in WWII and died there. My question is if I could get an Austrian Passport because we could never went back to the land of our ancestors. Oswaldo Fantes
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Survey to identify needs of archive users
#austria-czech
Gesher Galicia SIG
Kerstin Muff, head of communications at ICARUS, the International
Centre for Archival Research - a network of archives, museums, libraries and other organizations in Europe - has written to us about a survey they are conducting, on the needs of older archival users, including researchers on family history. She is asking us to forward her message to those we know who may be interested to take part in their survey. Gesher Galicia has been an organizational member of ICARUS for the past five years. Kerstin Muff's e-mail to us is reproduced below. Anyone in what ICARUS calls the "silver-researcher community" (by which they mean those over 60 years of age) who is interested to take part in the survey should go directly to the link provided at the end of their message, which is: https://www.surveymonkey.com/r/6KCML5D [Please do not reply to this e-mail address.] Tony Kahane Research Coordinator, Gesher Galicia www.geshergalicia.org/ From: Kerstin Muff <kerstin.muff@icar-us.eu> Date: Mon, 21 Oct 2019 at 14:50 Subject: Survey to identify fields of interest of archive users To: info@icar-us.eu <info@icar-us.eu> Dear colleagues, For many people, the prospect of retirement >from work gives an opportunity to seek fresh directions and new challenges. Archives seem to be an increasingly popular place to pursue such new ro(o)utes (key word: genealogy). Our EU-funded project "digital treasures" - https://www.digitaltreasures.eu - is keen to explore and co-shape these routes together with the silver researchers. There are already a lot of retirees that use the archives actively, for research on local or family history, for example. Also, there are certain groups of volunteers (i.e. retired historians) that support archives in crowd-sourcing activities such as the identification of certain items on pictures, etc. As the archives increasingly adapt to the digital age, it seems though that many of the elderly generation are faced with the challenges of new technologies. The archives clearly need to adapt to their active and potential users and explore together how to improve their cooperation with user communities and keep opening their doors for the silver researchers. A survey to identify fields of interest of archive users: - To learn more about the nature of silver researchers in archives, our project has set up an online survey to identify pan-European fields of interests and acquire more knowledge about the specific needs of this specific user community. If you are part of the silver researcher community (60+ years old), please be kindly invited to take part in our survey. Your participation will be an important contribution to further amplify the services of archives as well as enhance the cooperation between the public and archives in the digital age. Follow this link to take part in our survey: https://www.surveymonkey.com/r/6KCML5D Please feel free to distribute this survey via any additional suitable mailing list you may have available. Thank you, Kerstin Mag. Kerstin Muff Project Management, Head of Communications, Editor-in-chief of "insights" ICARUS - International Centre for Archival Research Address: Erdberger Laende 6/7, A-1030 Vienna, Austria e-mail: kerstin.muff@icar-us.eu website: www.icar-us.eu --- PLEASE DO NOT REPLY TO THIS EMAIL ADDRESS. Send all inquiries to info@geshergalicia.org ---
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech question
#austria-czech
ofantes@...
My grandfather was born in Bohemia, he moved during WWI to Switzerland
and then to Venezuela where he died in 1919 at the age of 35. All of his brothers and sisters were later send to concentration camp in WWII and died there. My question is if I could get an Austrian Passport because we could never went back to the land of our ancestors. Oswaldo Fantes
|
|
retrieving past messages to JewishGen SIG lists
Renee Steinig
As others have pointed out, SIG emails are unaffected by the recent changes to the main JewishGen Discussion Group. Here's a way to retrieve past messages: Let's say you wanted to access all the messages that came to the Galicia list in the past three weeks (2019 Oct 05 to 2019 Oct 26). You'd write this in the body of an email message (in Plain Text): get galicia 20191005-20191026 and send the message to lyris@... . No subject line or signature is needed. The relevant messages will come to you quickly, in a single email. To get messages from another list, substitute its name -- e.g. austriaczech, gersig, h-sig, jri-pl, litvaksig, rom-sig, ukraine -- and the dates you wish to search. The name of the list needs to be exactly what appears in its address -- i.e. galicia@... . You can also retrieve messages that were sent to the JewishGen Group Discussion Group through Oct. 9 -- i.e. messages that were distributed via Lyris, before the changeover. Renee
|
|
Request for Name Transcription
#galicia
Yaron Wolfsthal
Dear Group,
I would appreciate help in transcribing a name on a 100-year-old record. Please see link: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75634 This is the clip >from a late marriage registration done in Frankfurt (1922) for administrative reasons. The actual marriage took place when the couple lived in Galicia, decades earlier. I would appreciate transcription of the name of the bride's mother, marked in yellow. Thank you very much. Yaron Wolfsthal yaron.wolfsthal@gmail.com
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Request for Name Transcription
#galicia
Yaron Wolfsthal
Dear Group,
I would appreciate help in transcribing a name on a 100-year-old record. Please see link: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75634 This is the clip >from a late marriage registration done in Frankfurt (1922) for administrative reasons. The actual marriage took place when the couple lived in Galicia, decades earlier. I would appreciate transcription of the name of the bride's mother, marked in yellow. Thank you very much. Yaron Wolfsthal yaron.wolfsthal@gmail.com
|
|
Re: SIG emails
Jeffrey Herrmann
A simple thing to do that would be reassuring in this confusing transition would be to have each SIG leader send a "Test" message to their group
So, has any SIG leader carried out this excellent idea? I haven’t got any test messages.
|
|
looking for descendants of Beno Herer in Russia
Marilyn Gelber
I am looking for descendants of my father's first cousin, Beno [Benjamin?] Herer [or Herrer] - Beno lived in Moscow and had two children. He was probably born in Czernowitz, in approximately 1920, the brother of Marcus Herer and Rosa [Rita] Herer Guttman.
I would appreciate any advice about how to look for relatives in Russia - thank you.
|
|
Who has access to the LDS library? (I need a microfilm)
#poland
דוד נ.א.
I need some scans >from this microfilm:
https://www.familysearch.org/search/catalog/291948?availability=Family%20History%20Library It is accessible >from the LDS website, but only if accessed >from one of the LDS family history center. Can anyone do this for me? Of course, pay as needed. Thank you David Nesher Israel
|
|
JRI Poland #Poland Who has access to the LDS library? (I need a microfilm)
#poland
דוד נ.א.
I need some scans >from this microfilm:
https://www.familysearch.org/search/catalog/291948?availability=Family%20History%20Library It is accessible >from the LDS website, but only if accessed >from one of the LDS family history center. Can anyone do this for me? Of course, pay as needed. Thank you David Nesher Israel
|
|
ViewMate translation request - Russian from Laszcz, Poland -PUTER
#poland
I would appreciate an English translation of the Russian text of the
1893 Laszczow, Poland birth record for Szymon Majer PUTER, Akta 18. I would like a translation of all the genealogically significant information, especially the actual place and date of birth and the names and ages of his parents. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75645. Please respond using the online ViewMate form. Thank you very much. Sinai (Sonny) PUTTER Bellevue, Washington U.S.A. sonnyputter@gmail.com Researching: BILK | BLAJSER | CUKIERMAN | DRESZER | DYCHTERMAN | ELBAUM | ERLICH | FAYNER | FEDER | FRAJMAN | GOFMAN | HOCHMAN | KLINGIER | KREMER | LEJWENFUS | LEMCHEN | LIBEL | MESSYNGIER | MEC | METZ | PUTER | ROTFELD | SOBEL | SZAJNBERG | SZECHTER | SZLOFMAN | SZNAI SZOK | SZPISAJZEN | SZRAJBER | SZYR | WAYC | WERTKIN | ZALCMAN. In Lublin, Poland and Lublin area shtetlach: Biala Podlaska, Chelm, Gorzkow, Izbica Lubelski, Jozefow Bilgorajski, Krasnobrod, Krasnystaw, Laszczow, Leczna, Szczebrzeszyn, Tarnogrod, Tomaszow Lubelski and Zamosc. Also in Courland area, Latvia and Babruysk area, Belarus.
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate translation request - Russian from Laszcz, Poland -PUTER
#poland
I would appreciate an English translation of the Russian text of the
1893 Laszczow, Poland birth record for Szymon Majer PUTER, Akta 18. I would like a translation of all the genealogically significant information, especially the actual place and date of birth and the names and ages of his parents. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM75645. Please respond using the online ViewMate form. Thank you very much. Sinai (Sonny) PUTTER Bellevue, Washington U.S.A. sonnyputter@gmail.com Researching: BILK | BLAJSER | CUKIERMAN | DRESZER | DYCHTERMAN | ELBAUM | ERLICH | FAYNER | FEDER | FRAJMAN | GOFMAN | HOCHMAN | KLINGIER | KREMER | LEJWENFUS | LEMCHEN | LIBEL | MESSYNGIER | MEC | METZ | PUTER | ROTFELD | SOBEL | SZAJNBERG | SZECHTER | SZLOFMAN | SZNAI SZOK | SZPISAJZEN | SZRAJBER | SZYR | WAYC | WERTKIN | ZALCMAN. In Lublin, Poland and Lublin area shtetlach: Biala Podlaska, Chelm, Gorzkow, Izbica Lubelski, Jozefow Bilgorajski, Krasnobrod, Krasnystaw, Laszczow, Leczna, Szczebrzeszyn, Tarnogrod, Tomaszow Lubelski and Zamosc. Also in Courland area, Latvia and Babruysk area, Belarus.
|
|
CORRECTION Re: Searching for fate of Ilona CYNOWER / CENNOVER / SYNOBER, etc.
#germany
Selma Sheridan
Body of email contains error "Ilona HERSCHER" -- correct name is "Ilona
CENNOVER", as in subject line. I apologize for any confusion my error may have caused for your diligent researchers. Selma Sigal Sheridan, Oswego NY ssherida@twcny.rr.com had written: My grandmother, Jocheved BAUCHMANN SIGAL (born 1881, living in Vienna), had an older sister, Cecelia BAUCHMANN, who married David CENNOVER (ZINOBER, CYNOVER, CINOBER, etc.) in Budapest. They had three daughters. Anna married Lipot RITTER; their descendants do not know the family history. Sara married Mathias HERSCHER, and moved to Lens, France; they had three daughters; no one survived the Holocaust. Ilona, the oldest unmarried daughter, went >from Budapest to France about 1938 to help Sara with the children, did not arrive and was never heard >from again. (My father, Bernhard SIGAL, had fled Vienna in July 1938, the day before he was to be sent to Dachau; his Vienna family was murdered.) I assume that Ilona travelled by train some of the way, probably through Austria, but whether via Germany or Switzerland after that I don't know. Perhaps she was murdered in Hungary or anywhere on the possible routes. Maybe she ended up in a totally different country. Maybe she married a gentile and assumed a different identity, or got false papers with a new name. So far, I have contacted authorities in Switzerland; searched JewishGen and its SIGs (Hungary, France, Austria-Czech), Ancestry, Arolsen Archives, Gesher Galicia, FamilySearch, YIVO; visited the Dohany synagogue archive in Budapest (they refused to give me any information even though I had a translator) and many archives in Vienna. I am new to GerSIG, and wonder if there is a file for foreigners in transit, or if anyone in GerSIG has other search ideas. Is it time for a professional genealogist - if so, any suggestions? Many thanks!
|
|
German SIG #Germany CORRECTION Re: Searching for fate of Ilona CYNOWER / CENNOVER / SYNOBER, etc.
#germany
Selma Sheridan
Body of email contains error "Ilona HERSCHER" -- correct name is "Ilona
CENNOVER", as in subject line. I apologize for any confusion my error may have caused for your diligent researchers. Selma Sigal Sheridan, Oswego NY ssherida@twcny.rr.com had written: My grandmother, Jocheved BAUCHMANN SIGAL (born 1881, living in Vienna), had an older sister, Cecelia BAUCHMANN, who married David CENNOVER (ZINOBER, CYNOVER, CINOBER, etc.) in Budapest. They had three daughters. Anna married Lipot RITTER; their descendants do not know the family history. Sara married Mathias HERSCHER, and moved to Lens, France; they had three daughters; no one survived the Holocaust. Ilona, the oldest unmarried daughter, went >from Budapest to France about 1938 to help Sara with the children, did not arrive and was never heard >from again. (My father, Bernhard SIGAL, had fled Vienna in July 1938, the day before he was to be sent to Dachau; his Vienna family was murdered.) I assume that Ilona travelled by train some of the way, probably through Austria, but whether via Germany or Switzerland after that I don't know. Perhaps she was murdered in Hungary or anywhere on the possible routes. Maybe she ended up in a totally different country. Maybe she married a gentile and assumed a different identity, or got false papers with a new name. So far, I have contacted authorities in Switzerland; searched JewishGen and its SIGs (Hungary, France, Austria-Czech), Ancestry, Arolsen Archives, Gesher Galicia, FamilySearch, YIVO; visited the Dohany synagogue archive in Budapest (they refused to give me any information even though I had a translator) and many archives in Vienna. I am new to GerSIG, and wonder if there is a file for foreigners in transit, or if anyone in GerSIG has other search ideas. Is it time for a professional genealogist - if so, any suggestions? Many thanks!
|
|
Re: Revision Lists
#bessarabia
Yefim Kogan
Hello researchers,
October and November of this year I received 5 new microfilms >from our volunteer. Only one set was without any Jewish records, and 4 others were filled with records of our ancestors in Bessarabia. To speed up process of translation, we would need more people who can read Russian handwriting and put information into a table. Here is a short list of towns/years we got Revisions for: - Soroki, 1875 - Ataki, 1874 - Beltsy, 1874 - Khotin, 1874? Foreign Jews - Faleshty, 1835 - Beltsy, 1835 - Leovo, 1835 - already in progress If you are interested and can help with translations, please email me. Hug Sameah, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leader and Coordinator
|
|
Bessarabia SIG #Bessarabia RE: Revision Lists
#bessarabia
Yefim Kogan
Hello researchers,
October and November of this year I received 5 new microfilms >from our volunteer. Only one set was without any Jewish records, and 4 others were filled with records of our ancestors in Bessarabia. To speed up process of translation, we would need more people who can read Russian handwriting and put information into a table. Here is a short list of towns/years we got Revisions for: - Soroki, 1875 - Ataki, 1874 - Beltsy, 1874 - Khotin, 1874? Foreign Jews - Faleshty, 1835 - Beltsy, 1835 - Leovo, 1835 - already in progress If you are interested and can help with translations, please email me. Hug Sameah, Yefim Kogan JewishGen Bessarabia SIG Leader and Coordinator
|
|
1906 Borisov Uyezd Duma Voters List
#belarus
Susan Slusky <segslusky@...>
The 1906 Borisov Uyezd Duma Voters List includes tax paying males over 24 years
old >from the whole Borisov district, so Zembin, Dokshitsy, Logoisk, Smolevichi, etc., as well as Borisov. At present only the second half of the list has been transcribed and entered into the JewishGen Belarus database. Recently, in conjunction with Paul Zoglin, I transcribed the names on the first half of the list that seemed possibly Jewish. These names won't be uploaded into the JewishGen Belarus database until 2020. In the meantime one can peruse the new names list as a Google spreadsheet. I can't include the link to the spreadsheet in this email because of the mailing list restrictions. The link now appears in the Borisov KehilaLink on the Czarist Records sub-page. Susan Slusky Borisov KehilaLink Webmaster=
|
|
Belarus SIG #Belarus 1906 Borisov Uyezd Duma Voters List
#belarus
Susan Slusky <segslusky@...>
The 1906 Borisov Uyezd Duma Voters List includes tax paying males over 24 years
old >from the whole Borisov district, so Zembin, Dokshitsy, Logoisk, Smolevichi, etc., as well as Borisov. At present only the second half of the list has been transcribed and entered into the JewishGen Belarus database. Recently, in conjunction with Paul Zoglin, I transcribed the names on the first half of the list that seemed possibly Jewish. These names won't be uploaded into the JewishGen Belarus database until 2020. In the meantime one can peruse the new names list as a Google spreadsheet. I can't include the link to the spreadsheet in this email because of the mailing list restrictions. The link now appears in the Borisov KehilaLink on the Czarist Records sub-page. Susan Slusky Borisov KehilaLink Webmaster=
|
|
Re: Klyetsk book
#belarus
Larry Nordell <nordell7@...>
Perhaps the book could be scanned and put on line, whether or not the
hard copy goes to an individual or to an institution. And a similar process could be used for all surviving Yizkor books, translated or not. Larry Nordell
|
|