Date   

Traduccion de acta #translation

marcelo kisnerman
 

Quisiera saber si alguna persona me puede decir lo que dice esta partida. Gracias
Marcelo Kisnerman de Argentina


Searching for info on Choiniki #belarus

Joel Baker
 

Looking for info on my father who came to US in 1922 from this shtetl.
Anybody else connected to Choiniki?
Joel Baker

joelabaker@...


Jewish Records in/around St George in the East, London, England #unitedkingdom

Vivs
 

Hello
  I have a birth record for a Henry Sands, Jul 1905 in the above
district of London. His parents are listed as Morris (other records say
Shmuel/Samuel.) and Rifka/Rebecca (nee Beeby)
  I have been unable to locate records via the GRO indexes, perhaps
because of a lack of understanding how they sort their records for this
area?
  Apparently his parents died within a few years of his birth. I am
seeking their death records, burial information, etc.  The parents may
have been married in England? and may have been relatively(?) recent
immigrants.
  Any orphanages which might have catered to Jews in particular, or
children in general?

What would be the appropriate Synagogues or Cemeteries to focus on in
that area which might be a source of some information?

  Thanks for any pointers, I am quite willing to dig if people can
point me in the right direction to dig.

#London #England #Deathrecord #Marriagerecord #immigrationrecord



--
This email has been checked for viruses by Avast antivirus software.
https://www.avast.com/antivirus


Translation: Hungarian to English #hungary #translation

edithreese07@...
 

I am new to jewishgen.  I am writing a book about my great grandparents' immigration to the United Stated. Zaly Friedlander (Re-named Sadie when she got to the US) was from Serespotok. Edward Taub was from Nereghauser (sp?).  Zaly had a diary which is in half English, half Hungarian. I need someone to translate the Hungarian parts. It appears that there are two love poems in two different handwritings in the diary, one by Great Grandpa Edward and one by someone else-- apparently Great Grandma (a very attractive woman in her day) had two suitors! I wonder what each of them had to say?
--
Edith Reese
edithreese07@...


Seeking descendants of eleven LIEBOWITZ children who settled in Toronto, New York and New Jersey #usa

userflw@...
 

Looking for lost cousins!  My maternal grandmother's maiden name was Liebowitz.  She was the oldest of 10 or 11 children. Most of the children settled  in Toronto and two is New York and Edward, the youngest in New Jersey.  Anyone know anything about a family with these parameters? 

Have so far not been able to make any connections, but am still hopeful.

Thanks for reading.       Fred   <userflw@...>

Signature: Please “sign” your posts and replies by including your full name at the end of your email.


Was my 4th Grandfather Raffael CIACCIA Jewish ? #sephardic #dna

heidi kinsman
 

Hi, my 4th Grandfather Raffael CIACCIA was born in Naples 1792 but we have found no birth records for any of his children so I was wondering if he could have been Jewish? I’m so sorry if This isn’t the right place to ask but I have been curious for a long time since my Father took a ydna test which came back J-m92 

 heidi kinsman <heidi_kinsman@...>

 


Rabbi Adam of Rohatyn, about 1750 #galicia #rabbinic

fatherlawson@...
 

Rabbi 'Adam' (David Moshe Avraham, ish Treves Ashkenazi), the author of Mirkevet Hamishne, had descendants in Rohatyn who were surnamed Nagelberg. Can anyone fill in the gap between him and the grandchildren/descendants like Moshe Nagelberg who eventually had Rabbi Adam's book published in Lwow in 1895?
(My great-great-grandfather around 1850 was Samuel Nagelberg of Czahrow, 17km SSE of Rohatyn),

<fatherlawson@...>

Signature: Please “sign” your posts and replies by including your full name at the end of your email.


Re: Passenger arrival records #usa #general

Marshall Lerner
 

For years I had absolutely no success in finding the immigration record for my paternal grandfather. I knew the date of his arrival from his naturalization papers but I could never find his name on any manifest. Then a colleague at a local Jewish Genealogy club offered to help. 

He discovered that my gf had arrived with a different name than the one I always knew him as. And it was the same surname as my grand uncle and great grandfather had used when they first arrived in the US. My grand uncle changed his name and the other family members followed his lead with all adopting the new last name.

My colleague had the patience to compare ship manifests for both the ship my grandfather had traveled on and the ship my grand uncle had traveled on. He discovered an individual on each manifest with the same name, from the same town in Bessarabia with the correct ages. The mystery was solved. My great grand father made 3 voyages to the US and mentioned my grand uncle on 2 of the voyages. My grand father mentioned him as well.That allowed us to confirm the accuracy of my colleague's discovery.

Patience, persistence and creative thinking generally pays off.

<marshall.lerner@...>             Signature: Please “sign” your posts and replies by including your full name at the end of your email.


Re: Passenger arrival records #usa #general

Joel Weintraub
 

I want to remind the group that I have an Infofile at JewishGen showing and testing a number of strategies for finding difficult passenger manifests at Ellis Island.  Some of the strategies are pretty powerful, but not well known.  I was scheduled to give a talk on this at the 2020 IAJGS San Diego Conference, now cancelled.  Perhaps if the conference organizers go virtual and I’m one of the people they pick, I can do it online.  In the meantime, I’ll include here my handout for the talk which includes more hints then my InfoFile, and contains a link to my  JewishGen Infofile: https://www.dropbox.com/s/gyj9vkpg1u1enuu/IAJGS2020Search.docx?dl=0
 
Joel Weintraub,   Dana Point, CA   <JWeintraub@...>


BORNHEIM - Germany and JASHONOVSKY - Poland families #poland

allina.r@...
 

I am trying to research my father's family. The Bornheim side came from Germany and the Jashonovsky family came from Poland. Any information would be most helpful and appreciated.
Thanks!
Rosalyn (Roz) Bornheim-Allina

Please reply privately to  <allina.r@...>


Re: Other names for Ruth #names #hungary

@murfisto
 

Rivka may also be spelled as Rifka.


Re: How much did a shojet (ritual slaughterer) earn in Galitzia in 1900 ? #galicia

@murfisto
 

In the pale, he wouldn't have earned much but by emigrating to America, he could earn enough to make a living as did my maternal grandfather. We was a Tzarist beurocrat in his village(Yurovichi in Belarus) but left his home and family, at age 39, to travel to, i believe Mozyr, to study to become a shochet and remained in school long enough to also get certified as a butcher. He felt this would be the way to be accepted as an "immigrant with a profession" in the U.S. when he arrived in 1916+/-. He was a highly educated man who became an itinerant Rabbi and Shochet in the northeast (NY, NJ and New England) until he earned enough to go back to his village and bring his family to America. His story is so fascinating that i am in the process of writing a somewhat fictionalized biography of him.

<mur33706@...>

Signature: Please “sign” your posts and replies by including your full name at the end of your email.


Searching for Richard PARLIMAN (?) my Jewish Grandfather#latinamerica

Karen.martinezg09@...
 

Hello,

I joined this group with the hope to find more information about my grandfather. His name is Richard Parliman (unsure about the spelling). He met my grandmother in Bogota, Colombia in the 70s. There’s little to none I know about him. According to my great grandmother, he had a red convertible (very uncommon car in that time). My grandmother’s name is Gladys but he knew her as “Patricia”. She was 19 when she got pregnant with my mother so she left and never contacted him back. 
If there is anyone here that might know something about him. Please reach out.

Thank you.  Sincerely,    Karen   <Karen.martinezg09@...>


ViewMate Russian Translation #Russia, #translation

mamabirdlouise@...
 

I have posted two records for translation from Russian.  They can be viewed at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80597

 

and http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80598.  I don't need word-for-word but like to get the names of everyone on the record, all dates and any locations and/or occupations.  Thank you so much!  The ViewMate volunteer translators have been extremely helpful to my research and I am very grateful.


Please reply only  via ViewMate

Louise Goldstein   https://familyhistorieslouise.com/


ViewMate Translation-Polish #translation

mamabirdlouise@...
 

I have placed a Polish record on ViewMate for translation, that of Yudko Rozenzumen in 1843.  It can be viewed at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80595. I am hoping for all the names, dates, locations and so on.  Please respond via the ViewMate form.  Thank you so much!

 

\  https://familyhistorieslouise.com/


GREGOREVSKI SUGAR BEET FACTORY, GREGOROVKA #ukraine

Susan Miller
 

I would appreciate any help in getting information about a sugar beet processing factory in the Ukraine.   I assume it was near Obukhiv, Kiev Gubernia because my great grandfather lived in the town from c. 1880 to 1901.  However, I would be interested in information about any sugar beet factory in the Ukraine with the same name.

 

The name of the factory was GREGOREVSKI SUGAR FACTORY in GREGOROVKA, as it appears on a recommendation in the form of a “diploma” which he received in 1896.

 

I am also interested in knowing if the Gregorevski factory was located on a Polish estate.  And, if so. the name of the Polish family.

 

Thank you for any assistance.

 

Susan Miller

 


Letters from Lodz mention LIPMAN BOK KALIONE BORENSZTEIN #lodz

Nurit Har-zvi
 

Hello,

I have found 2 letters from my mother’s friend (or at least pen pal)
Lola (Jola?) LIPMAN, written when they were teenagers. The letters
were sent from 5 Piramowicza St., Lodz to Palestine and would have
been sent in the late 1930’s. I have most of the envelope from one of
the letters, with a return address.

Some friends of theirs are mentioned in the letters. Franka BOK,
Renata LEONTYNA KALIONE, and Jola BORENSZTEIN. There are also entries
from Sara LIPMAN and S. BORNSTEIN in an autograph book that my
mother’s friends signed just before she left Lodz to go to Palestine.

If anyone is researching these people I would be happy to forward
copies of the letters and of the autograph entries.

Nurit Har-zvi,   Forest Hills, NY    <famhisthz@...>


(Canada) Ancestry.ca Canada Marks VE DAY With Free Canadian Military Records and All Content on Newspapers.com #general

Phil Goldfarb
 



Ancestry.ca--  Canada-- is marking the 75th anniversary of VE Day with free access to 10 million Canadian, military records on the site.  From Monday May 4 to Friday May 8. May 8 marks the 75th anniversary of Victory in Europe Day and the Liberation of the Netherlands.  https://www.ancestry.ca/search/categories/ca_military/

 

In addition, Canadians will be able to access for free all content on the online newspaper archive Newspapears.com (https://www.newspapers.com/) as well as all records on Fold3 site (https://www.fold3.com/).

 

I do not know if this free offering will be extended worldwide or is only for Canadians.  I checked several of the other Ancestry sites but did not see any mention of a similar offering, but then it does not begin until Monday May 4.

 

I am presuming one would have to register with name, email address and password as that is how Ancestry has run free offers in the past. Since the offer is not yet activated I was not able to try it out first to find out.

 

If you try to access the records either before the offer begins or after it ends you will be invited to subscribe.

 

Thank you to Gail Dever and her Genealogy à la carte blog for informing us about this opportunity.

 

Jan Meisels Allen

Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

 


Re: Passenger arrival records #usa #general

Karen Gwynn
 

What I found helpful is to remember that (1) the name on the passenger list will the name they used in "the old country," which can be different from the name you know them as and (2) it is very likely that you will run into spelling differences, especially when looking at indexes that were created by some reading the original and creating the index entries.  This seems to be especially true when looking for relatives who came to North America from Eastern Europe, but can even apply to "simple" names, as the person who spoke their name to the ship's representative probably had an accent that may not have been understandable. Add to that the fact that many could not spell their names, or they spelled them in their native language, adds to the "mistakes" on the passenger lists.
 
To attempt to overcome the first issue, work backwards. Find the person's death records which will hopefully lead you to their grave site. If their headstone has a Hebrew inscription, chances are you will be able to find their Hebrew name, which could lead you to the name they immigrated under. For example, I always knew one great-grandmother as Anna. However, after having her headstone translated, I found that she was Chana. That was a big clue to finding her immigration record. 
 
Which leads to the next thing: find their immigration records. Even if you are not fortunate enough to get all their papers, whatever you can find could help narrow your search. I personally have had mixed results with these records, having all the papers for one ancestor and only index entries for another. For one great-grandfather, I discovered he had changed the family name (during his naturalization process), and once I discovered that it had been Pessis (not Pass, as known today), I could find the necessary passenger lists. But by using these "breadcrumbs," you can begin to piece together when and where they landed in North America. Finding the first papers, or their initial immigration records, could also provide a date and place where they arrived. Caveat: what I'm referring to here are the papers and documents for immigrating to America, as I do not have experience with Canadian records, so I don't know specifically what is on them, how to find them, etc.
 
Once you can narrow the focus of when your ancestor arrived, check for all name spellings in all available databases for all reasonable ports of entry. Don't forget that there were many ports of entry during different time periods. So, you'll need to know which ports were used during the time frame you are searching. For example, I (wrongly) assumed that all my ancestors arrived at an Eastern U.S. port. After being stymied for a while with one great-grandfather, and by doing some history research, I pieced together that, since he ended up in Alabama, he might have come in from the Southeastern U.S., and sure enough, he arrived through Galveston, TX, something no one in our family was aware of.
 
Oh, one other thing I just thought of: if you have extended family (uncles particularly) who immigrated, do the same type of search for them. I found a 2nd great grandmother through by locating her son, my great-uncle.
 
Best of luck. Finding passenger records can be a challenge, but is very rewarding once discovered.
 
Karen Gwynn   <kwgwynn@...>


Re: Family Tree of the Jewish People #general

Shel
 

And if you're using a Mac, "Reunion for the Macintosh" is still available:

You can purchase Reunion v12 from here <https://www.reunion-for-macintosh.com/cms/> for AUD$145 (approx. USD $93±)."

Shel Bercovich,   Calgary, AB, Canada   sbercovich@...>

18621 - 18640 of 660728