Date   
Thank you for help re: family from Warsaw to New York #general

Malcolm Courtney <malcolm.courtney@...>
 

Following my post 2 days ago I am amazed to have found a whole family of relatives
withing the last 24 hours!! This is totally down to those wonderful JewishGen
members who responded to my posting, sent me incredible information and took the
time to 'investigate' for a complete stranger. It is simply wonderful of you all
and I am exceedingly grateful. Thank you all,

Geraldine Courtney, England
Researching: STEIN/STEINCHAUER; GAUSZA/HAUSZA Poland
MARK/KLINK/YACOBSON Latvia/Lithuania/Russia

MODERATOR NOTE: A great way to say thank you for all JewishGen does and provides
is to make a donation to JewishGen-erosity. Your gifts, which are greatly
appreciated, help to ensure our continued ability to serve the ever-growing
worldwide JewishGen community. Please contribute whatever you are able at this
time – it will make an immediate difference.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Thank you for help re: family from Warsaw to New York #general

Malcolm Courtney <malcolm.courtney@...>
 

Following my post 2 days ago I am amazed to have found a whole family of relatives
withing the last 24 hours!! This is totally down to those wonderful JewishGen
members who responded to my posting, sent me incredible information and took the
time to 'investigate' for a complete stranger. It is simply wonderful of you all
and I am exceedingly grateful. Thank you all,

Geraldine Courtney, England
Researching: STEIN/STEINCHAUER; GAUSZA/HAUSZA Poland
MARK/KLINK/YACOBSON Latvia/Lithuania/Russia

MODERATOR NOTE: A great way to say thank you for all JewishGen does and provides
is to make a donation to JewishGen-erosity. Your gifts, which are greatly
appreciated, help to ensure our continued ability to serve the ever-growing
worldwide JewishGen community. Please contribute whatever you are able at this
time – it will make an immediate difference.

Descendancy to Reb Chaim of Volozhin #general

Yonatan Ben-Ari
 

According to a dictated family tree (very brief in size) it is noted that we are
descendants of Reb. Chaim of Volozhin. All the published family trees and books
which have been written on his family , I haven't yet found the connection, though
there seem to be similiar stories which are found in the books betwee our families
but that checking the names do not match.


Some possibilities are that we are somehow connected to the Volozhin but not
necessarily directly to reb. Chaim. Another may be that we are through
unknown/non-Rabbinical branches that weren't "worthy" of including in family trees
(eg. Yosef son of Reb. Chaim who's name was not included or known about very much
till recent years, he left Volozhin and seems not to have been connected to
Volozhin or the Yeshiva).

Two hints to our connections are: A diary left by my ggreatuncle, R"Chaim Dov
KANTOR of Shfeya and Zichron Yaacov in Israel (born in Pinsk) mentioning that the
Av Bet Din of Karlin (around the mid1800s) was a "she'er basar" (relative of ours).
Some research I've done of the Rabbi of Karlin and Pinsk do refer to Volozhin
associated Rabbinical personalities. Another clue: A family rumor which states that
Rav. Yaffe, the Rabbi of Or Yehuda at the turn of the previous century, who I
understand was associated with Volozhin told my uncle Chaim Dov that he was a
descendant of Reb. Chaim. Unfortunately the rumor doesn't include the actual
connection.

My supposed connection is through a ggreatgrandmother, Sarah Hinde (family name
unknown) who was married to Yosef (Shat"z) of Pinsk. SHAT'Z in ( ) as we don't know
if his family name was SHAT"Z or he was the Shat"z (cantor) of Pinsk or possibly
both. Another note about Sarah Hinde is the she grew up in the house of a R'
Eliezer of Ruzinoye (I am not sure which city it is ) and was supposedly orphaned
at a young age and R' Itzaleh (son of Reb Chaim took her to the Chuppa (wedding
canopy) Similiar to the story of R'Shmuel LANDAU, son-in-law of R' Itzaleh , who
died young as did his wife and left a young daughter. This daughter and her future
marriage have been documented but we have not found a connection to her. They are
ancestors of the Ben-Sason family of Jerusalem.

Did the LANDAU family leave another daughter who did not marry a Rabbinical
personality? Are we connected to Yosef (ben Chaim)? Are we descendant >from
R'Chaim's siblings? (Shlomo Zalman?)

I heard a rumor several years ago that a group of Yeshiva students (possibly
descedants of R' Chaim) were working on a new revised family tree of Reb. Chaim of
Volozhin. Does anyone know about such a project?

Shabbat shalom
Yoni Ben-Ari, Efrat, Israel

JewishGen Discussion Group #JewishGen Descendancy to Reb Chaim of Volozhin #general

Yonatan Ben-Ari
 

According to a dictated family tree (very brief in size) it is noted that we are
descendants of Reb. Chaim of Volozhin. All the published family trees and books
which have been written on his family , I haven't yet found the connection, though
there seem to be similiar stories which are found in the books betwee our families
but that checking the names do not match.


Some possibilities are that we are somehow connected to the Volozhin but not
necessarily directly to reb. Chaim. Another may be that we are through
unknown/non-Rabbinical branches that weren't "worthy" of including in family trees
(eg. Yosef son of Reb. Chaim who's name was not included or known about very much
till recent years, he left Volozhin and seems not to have been connected to
Volozhin or the Yeshiva).

Two hints to our connections are: A diary left by my ggreatuncle, R"Chaim Dov
KANTOR of Shfeya and Zichron Yaacov in Israel (born in Pinsk) mentioning that the
Av Bet Din of Karlin (around the mid1800s) was a "she'er basar" (relative of ours).
Some research I've done of the Rabbi of Karlin and Pinsk do refer to Volozhin
associated Rabbinical personalities. Another clue: A family rumor which states that
Rav. Yaffe, the Rabbi of Or Yehuda at the turn of the previous century, who I
understand was associated with Volozhin told my uncle Chaim Dov that he was a
descendant of Reb. Chaim. Unfortunately the rumor doesn't include the actual
connection.

My supposed connection is through a ggreatgrandmother, Sarah Hinde (family name
unknown) who was married to Yosef (Shat"z) of Pinsk. SHAT'Z in ( ) as we don't know
if his family name was SHAT"Z or he was the Shat"z (cantor) of Pinsk or possibly
both. Another note about Sarah Hinde is the she grew up in the house of a R'
Eliezer of Ruzinoye (I am not sure which city it is ) and was supposedly orphaned
at a young age and R' Itzaleh (son of Reb Chaim took her to the Chuppa (wedding
canopy) Similiar to the story of R'Shmuel LANDAU, son-in-law of R' Itzaleh , who
died young as did his wife and left a young daughter. This daughter and her future
marriage have been documented but we have not found a connection to her. They are
ancestors of the Ben-Sason family of Jerusalem.

Did the LANDAU family leave another daughter who did not marry a Rabbinical
personality? Are we connected to Yosef (ben Chaim)? Are we descendant >from
R'Chaim's siblings? (Shlomo Zalman?)

I heard a rumor several years ago that a group of Yeshiva students (possibly
descedants of R' Chaim) were working on a new revised family tree of Reb. Chaim of
Volozhin. Does anyone know about such a project?

Shabbat shalom
Yoni Ben-Ari, Efrat, Israel

Correction to Viewmate Request 15175 - Yiddish Translation of Signature to English Needed Please #general

Michelle C <michelle30c@...>
 

Hello

I recently posted a request for a translation of a signature which I wrongly
assumed was in Russian - it is actually Yiddish. I would like to know whether the
signature matches the name Solomon Drubich or whether there are differences between
the Yiddish and English versions of the signature in the hope it might give me some
further leads on the family name. Any help would be greatly appreciated.

Viewmate file 15175:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15175

Apologies for any confusion caused by my original post
Many thanks

M Chaffey
UK

JewishGen Discussion Group #JewishGen Correction to Viewmate Request 15175 - Yiddish Translation of Signature to English Needed Please #general

Michelle C <michelle30c@...>
 

Hello

I recently posted a request for a translation of a signature which I wrongly
assumed was in Russian - it is actually Yiddish. I would like to know whether the
signature matches the name Solomon Drubich or whether there are differences between
the Yiddish and English versions of the signature in the hope it might give me some
further leads on the family name. Any help would be greatly appreciated.

Viewmate file 15175:
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15175

Apologies for any confusion caused by my original post
Many thanks

M Chaffey
UK

Michael Bernet, z"l #general

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

I want to thank the entire JewishGen community on behalf of my cousin Michael
Bernet's family for their many letters of sympathy and admiration. Michael's son
Yoram has created a touching memorial page for Michael, if you would like to stop by
to see it and to leave a few words in the visitor's book. The URL is:
http://michaelbernet.org/

Martha Lev-Zion
Israel

JewishGen Discussion Group #JewishGen Michael Bernet, z"l #general

Martha Lev-Zion <martha@...>
 

I want to thank the entire JewishGen community on behalf of my cousin Michael
Bernet's family for their many letters of sympathy and admiration. Michael's son
Yoram has created a touching memorial page for Michael, if you would like to stop by
to see it and to leave a few words in the visitor's book. The URL is:
http://michaelbernet.org/

Martha Lev-Zion
Israel

Changing my subscription address [and where to find answers to other JewishGen questions] #germany

Claude M Oulman
 

I just changed the email address on my JewishGen registration.

Do I have to resubscribe to the various Email SIG lists that I receive?

Thanks, Claude M Oulman Butte, Montana <oulman@...>

MODERATOR REMINDER TO ALL: Look down to look up answers to your questions.

Answers to this kind of question can be found through links included in
every email you get >from GerSIG and other JewishGen email lists.

Look at the end of this GerSIG list email and find this:

JewishGen & GerSIG list "HELP" in English, Hebrew or French or Spanish:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Support.htm

You can find the answers to most questions about JewishGen there.
For example, Mr. Oulman's question is answered in paragraph 1.6
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Support.htm#q1.6

In this case the answer is:
You can change the email address that's linked to all
your email list subscriptions *** and also *** to your JGFF and other
JewishGen databases in one step. Start at:
http://www.jewishgen.org/ListManager

There is a link to ** List Manager ** at the end of every GerSIG list email.
(Take a few seconds to scroll down and find it now.)

Click on that link to open the "Subscription Management" page at JewishGen.
There you can subscribe to other lists, un-subscribe, suspend and restart
list email or change the subscription type.
(Digest or Mail of Index or No Mail)

At the bottom of this "Subscription Management" page (left side) you
will find "Change Your email Address". Click on that to change your
JewishGen registration information including your email address.
You will need your JGID (JewishGen researcher number) and password
to look at your information and make any changes.

German SIG #Germany Changing my subscription address [and where to find answers to other JewishGen questions] #germany

Claude M Oulman
 

I just changed the email address on my JewishGen registration.

Do I have to resubscribe to the various Email SIG lists that I receive?

Thanks, Claude M Oulman Butte, Montana <oulman@...>

MODERATOR REMINDER TO ALL: Look down to look up answers to your questions.

Answers to this kind of question can be found through links included in
every email you get >from GerSIG and other JewishGen email lists.

Look at the end of this GerSIG list email and find this:

JewishGen & GerSIG list "HELP" in English, Hebrew or French or Spanish:
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Support.htm

You can find the answers to most questions about JewishGen there.
For example, Mr. Oulman's question is answered in paragraph 1.6
http://www.jewishgen.org/JewishGen/Support.htm#q1.6

In this case the answer is:
You can change the email address that's linked to all
your email list subscriptions *** and also *** to your JGFF and other
JewishGen databases in one step. Start at:
http://www.jewishgen.org/ListManager

There is a link to ** List Manager ** at the end of every GerSIG list email.
(Take a few seconds to scroll down and find it now.)

Click on that link to open the "Subscription Management" page at JewishGen.
There you can subscribe to other lists, un-subscribe, suspend and restart
list email or change the subscription type.
(Digest or Mail of Index or No Mail)

At the bottom of this "Subscription Management" page (left side) you
will find "Change Your email Address". Click on that to change your
JewishGen registration information including your email address.
You will need your JGID (JewishGen researcher number) and password
to look at your information and make any changes.

Translations from Hebrew to English Requested #general

Marvin Turkanis <marvintur@...>
 

I would greatly appreciate translations of the Hebrew on what I believe (hope) are
the matzevot of my grandmother and grandfather who are buried in Anshe Libavitz
Cemetery, Woburn, Massachusetts, USA per JOWBR.

Please cut and paste the addresses for: Annie BARR at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsearch~model2~[jowbr]J_MA_2_RECNUM60231

Louis BARR at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsearch~model2~[jowbr]J_MA_2_RECNUM60234

Thank you in advance.

Marvin M. Turkanis
Rockville, MD, USA
marvintur@...

JewishGen Discussion Group #JewishGen Translations from Hebrew to English Requested #general

Marvin Turkanis <marvintur@...>
 

I would greatly appreciate translations of the Hebrew on what I believe (hope) are
the matzevot of my grandmother and grandfather who are buried in Anshe Libavitz
Cemetery, Woburn, Massachusetts, USA per JOWBR.

Please cut and paste the addresses for: Annie BARR at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsearch~model2~[jowbr]J_MA_2_RECNUM60231

Louis BARR at
http://data.jewishgen.org/wconnect/wc.dll?jg~jgsearch~model2~[jowbr]J_MA_2_RECNUM60234

Thank you in advance.

Marvin M. Turkanis
Rockville, MD, USA
marvintur@...

Tumenefyka? #ukraine

jplitt@...
 

A Plitt relative indicates our progeny came >from Tumenfyka, a small
shetl and that it was next door to Ataki/Otik. Has anyone else had a
relative >from Tumenfyka and if so, what do we know about it and its
location? Was this typical to call land occupied by the Jews a
different name >from the larger community? I understand the Jews were
buried in the Ataki cemetery because Tumenfyka was too small.

Thank you.

Jane Plitt
Plitt, Wollowitz, Blickstein, Zimmerman, Rubin, Rozensweig

Ukraine SIG #Ukraine Tumenefyka? #ukraine

jplitt@...
 

A Plitt relative indicates our progeny came >from Tumenfyka, a small
shetl and that it was next door to Ataki/Otik. Has anyone else had a
relative >from Tumenfyka and if so, what do we know about it and its
location? Was this typical to call land occupied by the Jews a
different name >from the larger community? I understand the Jews were
buried in the Ataki cemetery because Tumenfyka was too small.

Thank you.

Jane Plitt
Plitt, Wollowitz, Blickstein, Zimmerman, Rubin, Rozensweig

SHECHTER from Tluste, Tovste, Ukraine #ukraine

pschwartz99@...
 

This is my first posting so excuse any "technical" errors. I have been
unable to find any information on my grandmother Jennie SHECHTER SIEBENBERG.
She born in 1882. Her immigration name in 1904 was listed as Scheindel
SHECHTER. She married my grandfather Schlome (Solomon) SIEBENBERG once she
came to the US. She came >from Tluste, Galicia (now known as TOVSTE,
UKRAINE) and he came >from a nearby town called BUCHUCH, GALICIA/AUSTRIA
(BUCZACZ, POLAND). Family legion has her coming >from a very religious
family of rabbis, but as yet I can't find out anything about her family.
Where should I begin my search of her family in Europe? Is it likely that
the name was spelled Schechter and that's why I can't find it? My
grandfather Solomon SIEBENBERG was a shoemaker, but I can't find anything
further about his family in Europe. I believe his father's name was WOLFE
SIEBENBERG.

My second issue is seeing visually where all these towns are located on a
map. It seems that both my husband's family (TOPIOL) came >from Zaliashitz
(Zalishchyky) and that appears to be nearby to the two other towns mentioned
but I'm not sure of the distances.

Thanks for the help.

Paula Schwartz
Avon, CT

Reply to: pschwartz99@...

SIEBENBERG, Tluste, Tovste, Ukraine, Buchuch, Buczacz, Poland, SHECHTER,
Tluste, Tovste, Ukraine; TOPIOL, Zaliashitz, Zalishchyky, Ukraine

Moderator's Note: JewishGen's resources are the best!
http://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp
http://www.jewishgen.org/#Learn
Buczacz is located in the Ukraine 49°05' N 25°24' E

Ukraine SIG #Ukraine SHECHTER from Tluste, Tovste, Ukraine #ukraine

pschwartz99@...
 

This is my first posting so excuse any "technical" errors. I have been
unable to find any information on my grandmother Jennie SHECHTER SIEBENBERG.
She born in 1882. Her immigration name in 1904 was listed as Scheindel
SHECHTER. She married my grandfather Schlome (Solomon) SIEBENBERG once she
came to the US. She came >from Tluste, Galicia (now known as TOVSTE,
UKRAINE) and he came >from a nearby town called BUCHUCH, GALICIA/AUSTRIA
(BUCZACZ, POLAND). Family legion has her coming >from a very religious
family of rabbis, but as yet I can't find out anything about her family.
Where should I begin my search of her family in Europe? Is it likely that
the name was spelled Schechter and that's why I can't find it? My
grandfather Solomon SIEBENBERG was a shoemaker, but I can't find anything
further about his family in Europe. I believe his father's name was WOLFE
SIEBENBERG.

My second issue is seeing visually where all these towns are located on a
map. It seems that both my husband's family (TOPIOL) came >from Zaliashitz
(Zalishchyky) and that appears to be nearby to the two other towns mentioned
but I'm not sure of the distances.

Thanks for the help.

Paula Schwartz
Avon, CT

Reply to: pschwartz99@...

SIEBENBERG, Tluste, Tovste, Ukraine, Buchuch, Buczacz, Poland, SHECHTER,
Tluste, Tovste, Ukraine; TOPIOL, Zaliashitz, Zalishchyky, Ukraine

Moderator's Note: JewishGen's resources are the best!
http://www.jewishgen.org/Communities/Search.asp
http://www.jewishgen.org/#Learn
Buczacz is located in the Ukraine 49°05' N 25°24' E

Translation Request (Yiddish) - Postcard from Ekaterinoslav to my Grandmother - 1914 #ukraine

smoody61@...
 

Hello,
I have a postcard that I'd like to have translated >from Yiddish to
English.

The card was sent >from Russia to my paternal grandmother
Rose EINBUND in Pittsburgh in 1914. It appears to be >from a
friend named Tsadok STASHEVSKI (possibly STASHEVSKY)
writing >from Ekaterinoslav (now in the Ukraine). (See postmark.)

The Yiddish (letter) side of the card is VM 15182
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15182

The address side of the card is written in Russian. (That side has
already been translated). The card must have been forwarded to
the US in another letter. The Russian (address) side of the card
is VM 15183

Thanks (again and again!) for all of the great help!!

James WEINER
Los Angeles, California - USA

Ukraine SIG #Ukraine Translation Request (Yiddish) - Postcard from Ekaterinoslav to my Grandmother - 1914 #ukraine

smoody61@...
 

Hello,
I have a postcard that I'd like to have translated >from Yiddish to
English.

The card was sent >from Russia to my paternal grandmother
Rose EINBUND in Pittsburgh in 1914. It appears to be >from a
friend named Tsadok STASHEVSKI (possibly STASHEVSKY)
writing >from Ekaterinoslav (now in the Ukraine). (See postmark.)

The Yiddish (letter) side of the card is VM 15182
http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=15182

The address side of the card is written in Russian. (That side has
already been translated). The card must have been forwarded to
the US in another letter. The Russian (address) side of the card
is VM 15183

Thanks (again and again!) for all of the great help!!

James WEINER
Los Angeles, California - USA

Re: burial of infants, babies, and children #general

Ira Leviton
 

Dear Cousins,

Jim Gutterman's comments about deteriorating children's sections in cemetery plots
are very true. This is due several reasons, including sunken monuments, cheaper
monuments made of sandstone or other stone that wears away within decades, and
nobody to take care of the graves after the parents and perhaps the siblings died
because there were no direct descendants (perpetual care was for children seems to
be unusual). Additionally, there was sometimes no marker at all.

It is indeed a shame, and also should be a reminder that when visiting old cemetery
plots, in addition to looking in the remainder of the plot for other relatives, to
look in the children's section for cousins and great-great aunts and uncles who may
have died as children, and then also check with the cemetery office for children
who may have been buried without a marker.

Ira
Ira Leviton
New York, N.Y.

JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: burial of infants, babies, and children #general

Ira Leviton
 

Dear Cousins,

Jim Gutterman's comments about deteriorating children's sections in cemetery plots
are very true. This is due several reasons, including sunken monuments, cheaper
monuments made of sandstone or other stone that wears away within decades, and
nobody to take care of the graves after the parents and perhaps the siblings died
because there were no direct descendants (perpetual care was for children seems to
be unusual). Additionally, there was sometimes no marker at all.

It is indeed a shame, and also should be a reminder that when visiting old cemetery
plots, in addition to looking in the remainder of the plot for other relatives, to
look in the children's section for cousins and great-great aunts and uncles who may
have died as children, and then also check with the cemetery office for children
who may have been buried without a marker.

Ira
Ira Leviton
New York, N.Y.