source citations #general


After reading the thread about "I want my tree to outlast me", I began to prepare my tree for just that purpose.  One thing that would be very helpful is if JewishGen would provide its users with source citation information for each index.

Thank you,
Tammy Weingarten

Re: legal name change in New York. #general

A. E. Jordan

From: ewkent

A little bit of follow-up:

1) Thanks to Sherri Bobish for mentioning my find of a published notice of my grandfather's court-approved name change in a newspaper from 1940

2) I'm still not clear what happened years later (legally or otherwise) to cause the New York City Department of Health to amend the birth certificate quite a few years later : I don't know if he (or a lawyer) communicated that he was only now using his new name.

I am in email catch up mode so others might have responded.

If someone went through the legal process of a name change they were required by the law to publish a notice. Most times they were done in the legal newspapers but they had to do it.  If you get the name change file (if it still is available at the court) you will see they had to file a copy of the ad with the court to so it had been done.

As for the Health Department someone would have had to contact them with a copy of the name change paper work to get the birth certificate amended.  Likely they needed it for something else all those years later and instead of showing the birth certificate as well as the name change documents they took the time to get the birth certificate reissued. I do not think the Health Department proactively took those steps, except in the case of adoption when they did change the birth certificate to hide the ID of the birth parents.

Allan Jordan

Re: I Want My Trees To Outlive Me #general

Jody Gorran

I strongly urge you to go to

It is free and our family has been using it for years.  It is owned by MyHeritage.  It can also link your tree to other trees of other families as part of a world-wide tree.  It is terrific.

Jody Gorran

Website to help improve image quality for faded documents or overlapping images #photographs #general

N. Summers

I just learned about this cool website which is designed to help people clean up images so they are more legible. I think it was designed for philatelists (stamp collectors) who want to decipher overlapping postmarks, but the tools should be useful for genealogists, too. At the moment the site is in its early stages (maybe the software tools, too) so it might be a challenge to use for those of us who aren't computer savvy (like me). But it seems like a great resource.

Nancy Summers

Maryland, USA


FINKELSTEIN, BOOKSTEIN, KOENIG/SUKOENIG, LUSMAN, GOLDINER, SAGORODER/ZAGORODER (Radziwillow, Belarus/Ukraine; Ostrog, Poland/Belarus; Warsaw, Poland; Wolinsky, Russia/Ukraine); LISS / ALPER  (Motol, Pinsk, Russia/Belarus); LEAF / LIFSCHITZ ( Rechitsa, Belarus)

Jews Orphan Asylum Kent - England #unitedkingdom #records #yizkorbooks


hello everyone,

i am looking for information on the Jews Orphan Asylum in a Kent. i have found out i am jewish after a family remember revealing data to me at age of 36. there are some highly suspicious and difficult elements to this family tree that has been contructed. 

my direct grandfather's name was Streatfield. his mother's name was Ewington. they lived in Surrey but grandfather's birth is registered to Seven Oaks in Kent. Ewington is a Jewish name it would appear Streatfield is not. 

searching Jew Gen there is one entry for Laurence Streatfield. this shows as "Life Governor of Jews Orphand Asylum Kent". if anyone knows anything about the orphan asylum particularly in the years 1950 to 1990 please let me know.

also if anyone has any general advice for me at this point please let me know. i am 36 and female. i had no idea of my Jewish heritage until less than a week ago.

thank you everybody,

lizzy ferris 

Re: Danzig Jewry 1840-1943 #poland


Thank you, Logan,

Based on my findings through the initial lead you gave me by pointing me to the Levin/Perlbach letters in Jerusalem I am especially looking at the 19th century period. Hopefully, the new leads will help me further.
Thanks a lot.
Ron Peeters
Ulvenhout (NL)

Re: Translation please from Dutch #germany #translation


See my pdf.file:
Ron Peeters

Pearl Sherman Patterson, NJ #general

Carole Brewster

Does anyone know of a Pearl Sherman who lived in the Paterson NJ area around 1950’s? I think she was a patient of my father in Hawthorne..
 She painted a portrait of my father & I’d like to know anything about her. 
Carole Hoffman Brewster
searching: Hoffman, Kreisberg, Janofsky, Baylinson, Theil

Re: How to correct information in Jewishgen Databases #records

Diane Jacobs

Well said.
In 22 years of research, I have come across facts in vital records, censuses, etc.
that I know to be incorrect. You don't know if the person giving the information made the error or the person writing it on the record did so.

Diane Jacobs

Sent from my Verizon, Samsung Galaxy smartphone

-------- Original message --------
From: Peter Cherna <peter@...>
Date: 8/28/20 10:10 PM (GMT-05:00)
To: main@...
Subject: Re: [] How to correct information in Jewishgen Databases #records

Dear Selma,

I appreciate your conundrum, and understand your desire here. That said, if the JewishGen database entries match the source documents from which they are based (e.g. birth registers), but your original family documents do not match that, then whether you personally agree or not, no correction would be possible, nor would it be appropriate. There are extremely solid reasons for this that are widely held by professional archivists and others whose job it is to make historical records available.

I'm sorry you don't seem to agree, but such opinions do not really come into play for JewishGen or any other repository of historical records, whose primary job is to make accessible accurate copies of those records. (It might be interesting for JewishGen to allow tagging and commentary alongside individual entries, but that is a significant challenge to implement, and would be absolutely daunting to administer.)

The challenge and puzzle and delight of genealogy is to stitch some kind of "whole" from primary and other sources that don't always perfectly accord. If your goal is to have a public dataset that reflects your own reconciliation of those sources, then there are lots of places, including publishing your own tree on MyHeritage, or even on the JewishGen-hosted FamilyTree of the Jewish People. If your goal is to deem your reconciliation the one true representation of those families, then perhaps WikiTree or Geni is for you.
If your goal is to get the JewishGen databases to match your own valid documents while causing them to no longer match the documents upon with those databases are based, I can only encourage you to re-read all the responses to your original query, and work your way toward understanding why such a correction would, and should, be rejected.

Peter Cherna
Diane Jacobs, Somerset, New Jersey

Re: Need Help Translating Documents From Poland #translation

Dr.Josef ASH

I don't know Polish, but I see they did all the work. this is the list of the names you need to be translated from the connected pages.
I have sent you translation of all the born children from the first page but now I understand you are interested in DENENBERGs only.
Am I right?
Josef ASH

The WEISSBERGER family -Part 3 - searching connection to cemetery or congregation #usa #hungary


With a lot help from the greop -Thank you- I have established the following:
Samuel Weiszberger (later Sam Weissberger ) was  my greate-grandmother's brother.
He was born in Rokito-Humanne now Slovakia then Hungary in 1871, emigratedto the Us and with the help of the group I have his naturalization request.
I also know he married Saidi ( probably Sara or Szure ) and they had a son, David.
David in turn married Irene  and they had a daughter Rita  who married Harold Weiss. ( all this information from Census records and Marriage records)
All of the People I mentioned are burried n the same cemetery : Riverside cemetery New Jersey 
All belonged to the same congrigation: 1st. Hungarian Congrigation Ohab Zedek

I had an E-mail corespondence with the cemetery trying to find out if there are living relatives. I even asked them to pass my E-mail to living relatives if they exist. 
I didn't get an answer to this request . And I don't know if they passed my information on.

I found the congregation's website and wrote them via the site. No confirmation or any response even though several weeks passed.

Is anyone in the group a member of this congrigation and can help ?  Or anyone has any connections there and can try and find my relatives?

Or does anyone have connection in the cemetery and can help get the details from there?

As I said I'm looking for my 3rd cousins (Rita's children ) .

Thank you 
Nava Giron 

Re: town in Romania need to Identify #romania

Valentin Lupu

I think the town is Falticeni. The spelling in the manifest reminds the Moldavian Yiddish pronunciation of the Romanian name.

Valentin Lupu

Re: Family Tree Recommendations #general


I must add that Geni is free but only if you don't do searches. I was found by a cousin that I didn't know existed who could do research on Geni because he pays. Geni to my understanding is also owned by 'myheritage'.

Rafael Manory

Re: Other names for Yitzchak? #names


I am also named Yitzhak Aizic and that is how I am called up to the Torah. But I believe that Bob Malakoff simplified his explanation. On my birth certificate in latin letters I am listed as Aizic (Romanian spelling) but in the USA for instance when you pronounce the name it sounds like the non Jewish Biblical translation of the name Isaac, bottom line not always does it mean that it is the "Yiddish," translation we will probably never know how, why and who started this double-barrel name.
But maybe the discussion should be more on the history and reasoning of Jewish double barrel names. I'll just give a few in order not to bore you. Ephraim Fishel
Originated in Goshen, Egypt when Ya'acov blessed his grandson Ephraim that his descendents would increase like the fish in the ocean. Another double barrel name taken from our Bible, Yisaschar  Bear. Yisaschar one of the sons of Ya'acov and a tribe is named had a donkey on its emblem. (again due to the blessing of Ya'akov which he gave to his son. Now somewhere along the ages our ancestors decided that they did not want to make an "ass," of themselves by calling their son also "donkey," so they chose Bear which was an animal strong like a donkey.
Lat but not least Kalman Klonymous. Klonymous is a name taken from the Greek period (Like all those called Alexander)  The meaning of the name Klonymous is  a "good name," or in Hebrew "Shem Tov" How did Klonymous get to Kalman I really don't know. My guess is that our forefathers found it difficult to pronounce Klonymous (without having to go to a dentist afterwards) so they found an easier way to pronounce that name.  Wishing y'all  good health during this crazy Pandemic.   
Aizic Sechter
Lone Magen David Star State of Israel

Looking for Barron family from Dusiat #lithuania


I have been looking for ISRAEL or YITZCHAK  BARRON ,my gggrandfather, for a very long time and have not been able to find him. I never met any of my grandfathers  Morris M Barron's family and my father said nothing about him or his past., but repeated things like "So what's in a name"? and Pinsk, Minsk?  Grandfather's birth dates were different on each census. One clue was my grandfather's marriage certificate, stating his father was Isreal. , On his grave he is Menachem MENDEL. The second clue was the social security application form state his parent's names  L. BUNIM and Chiam Miriam. In looking at the Jewishgen site from Dusiat I see all those names mentioned. Can someone please help me figure it out and find my BARRON family? I would be so thrilled.
Deena Barron Moss

U.S. Appeals Court Rules Spanish Museum May Keep Nazi Looted Art #announcements #holocaust

Herbert Lazerow

    Kae Haas is correct that the Portrait of Wally case is similar in some ways. One of the lessons of law school is that no matter how complex a case seems when you first examine it, it is always much more complicated when you have carefully researched both the facts and the law. There were several important differences between Portrait of Wally and Rue St Honore.
    One is the plaintiff. In Rue St. Honore, plaintiff was the heir of the owner.  In Portait of Wally, plaintiff was the United States.  Why was the U.S. suing?  The National Stolen Property Act provides that stolen property knowingly imported into the U.S. may be civilly forfeited to the U.S. It is the custom of the U.S. (though not required by law) to return stolen property to the owner from whom it was stolen. That is one piece of good news. A second is that the true owner does not need to pay the legal expenses; they are paid by the U.S. A third is that the defendant may perceive that there may be collateral consequences to failing to “do the right thing”. The bad news is that the owner does not control the lawsuit.  The Department of Justice does.  It may decide to settle the case on terms that are not satisfactory to the owner. That did not happen in this case.
    A second difference is the defendant. In Rue St Honore, defendant made a credible case that it was a good faith purchaser. Defendant in Portrait of Wally could not make that case. Defendant was an organ of the Austrian government. At the end of the war, the Allies confiscated Wally from the Nazi who had stolen it. It was mistakenly delivered to the Belvedere.  A Dr. Leopold, who knew that Wally had been stolen from Lea Bondi Jaray, promised to help her recover the painting, but instead bought Wally from the Belvedere. Wally thus became part of the collection that was “sold” in the 1990s to the Leopold Museum, of which Dr. Leopold was the director. While the museum argued that both it and Dr. Leopold were good faith purchasers, Judge (later Attorney General) Mukassey properly gave that argument little credence in their motion for summary judgment.
    In fact, there was never a final decision in Portrait of Wally. Ten years of discovery ensued where the parties tried to sort out all the facts related to the case. Both sides moved again for summary judgment, which Judge Preska, who inherited the case, denied, as she believed that there were unresolved issues of fact. As Ms. Haas related, the Austrian government then settled. It paid the heirs $19 million, and agreed to post the described label near Wally. The U.S. agreed to dismiss its suit. The Austrian government had reportedly incurred $4 million in legal fees, and was facing more if the case went to trial, and still more if an appeal followed the trial. In the meanwhile, the Altmann case had resulted in Austria’s loss of important paintings by Gustave Klimt that had been star attractions in Vienna. Its primary concern was keeping Portrait of Wally in Austria.
    Dr. Leopold had died during the intervening years. His son, who was on the board of trustees of the Leopold Museum, said that his father had asked the Austrian government to offer a settlement of $2 million at the time the painting was seized in New York, but the Austrian government had refused to offer that settlement.
Herbert Lazerow
Professor of Law, University of San Diego
5998 Alcala Park, San Diego CA 92110
Author: Mastering Art Law (Carolina Academic Press, 2d ed. 2020)

ViewMate Posting: Translation of Ukrainie marriage record (Russian) #translation #russia #ukraine

Roy Ogus

Can anyone translate this Kiev marriage record for me?
The ViewMate image can be found at:

Please respond via the form provided in the ViewMate application (or to me personally by e-mail).

Thanks for your input!

Roy Ogus
Palo Alto, California
r_ogus at

Re: Marienthal...what is it? #general

Penelope Cumler

There would be tons of these as a place name as "thal" or today tal is the word in German for valley and many were named after Maria,

Penelope Cumler

Re: New York City 1940's Street a View Old City Tax Photos #announcements #general #photographs #usa

Sheldon Clare

Thank you Jan! I saw my street, Seabury Place in The Bronx.
Sheldon Clare

On Fri, Aug 28, 2020 at 6:42 PM Jan Meisels Allen <janmallen@...> wrote:
You asked people to download photos for you. This is not something anyone can download  for you.
You have to order the photos or view those on the site. As my posting stated, there are hundreds of  thousands of photos. You have to go the website 
or if you want to order and pay for specific photos then you need to fill out the form at:
Jan Meisels Allen
Chairperson, IAJGS Public Records Access Monitoring Committee

ViewMate translation- Russian for my Ejdenbaum family of Rajgrod #russia #translation


Subj: ViewMate translation request - Russian


I've posted a  2 vital record in Russian for which I need a translation for my Ejdenbaum family. They are on ViewMate at the following address ...

Please respond via the form provided on the ViewMate image page.

Thank you very much.

Ann Adenbaum
Tarrytown, NY