|
question about Turkish geography
#general
<WestonTurk@...> wrote Abner, My wife Israeli uncle, who is now 93 and was born and raised in Istanbul, told us about nearby Istanbul Polish village that was (and probably still is) a tourist attr
<WestonTurk@...> wrote Abner, My wife Israeli uncle, who is now 93 and was born and raised in Istanbul, told us about nearby Istanbul Polish village that was (and probably still is) a tourist attr
|
By
Alexander Sharon
· #150041
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: question about Turkish geography
#general
<WestonTurk@...> wrote Abner, My wife Israeli uncle, who is now 93 and was born and raised in Istanbul, told us about nearby Istanbul Polish village that was (and probably still is) a tourist attr
<WestonTurk@...> wrote Abner, My wife Israeli uncle, who is now 93 and was born and raised in Istanbul, told us about nearby Istanbul Polish village that was (and probably still is) a tourist attr
|
By
Alexander Sharon
· #470354
·
|
|
need help locating Polish province in Galicia,
#general
"Sheila Schneider" wrote in Sheila, Geburts-Schein in German means just a "Birth Certificate". What you are reading >from the document is a dual language header since both, German and Polish have been
"Sheila Schneider" wrote in Sheila, Geburts-Schein in German means just a "Birth Certificate". What you are reading >from the document is a dual language header since both, German and Polish have been
|
By
Alexander Sharon
· #150040
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: need help locating Polish province in Galicia,
#general
"Sheila Schneider" wrote in Sheila, Geburts-Schein in German means just a "Birth Certificate". What you are reading >from the document is a dual language header since both, German and Polish have been
"Sheila Schneider" wrote in Sheila, Geburts-Schein in German means just a "Birth Certificate". What you are reading >from the document is a dual language header since both, German and Polish have been
|
By
Alexander Sharon
· #470353
·
|
|
Where is BOGNSLAW?
#general
Varda Epstein wrote Varda, This is obviously some type of a 'typo' in the EIDB database Correct town name is Boguslav in Ukraine. Town name means in the several Slavic languages: Glory to the G-d. Acc
Varda Epstein wrote Varda, This is obviously some type of a 'typo' in the EIDB database Correct town name is Boguslav in Ukraine. Town name means in the several Slavic languages: Glory to the G-d. Acc
|
By
Alexander Sharon
· #150068
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Where is BOGNSLAW?
#general
Varda Epstein wrote Varda, This is obviously some type of a 'typo' in the EIDB database Correct town name is Boguslav in Ukraine. Town name means in the several Slavic languages: Glory to the G-d. Acc
Varda Epstein wrote Varda, This is obviously some type of a 'typo' in the EIDB database Correct town name is Boguslav in Ukraine. Town name means in the several Slavic languages: Glory to the G-d. Acc
|
By
Alexander Sharon
· #470381
·
|
|
searching for unusual family names in big databases
#general
"J. Meltzer" <jmeltzer@...> wrote This is most probably a corrupted version of the popular name Sukienik (Sukiennik) which is derived >from Polish 'sukno' [sooh knoh], a (woollen) cloth. Alexan
"J. Meltzer" <jmeltzer@...> wrote This is most probably a corrupted version of the popular name Sukienik (Sukiennik) which is derived >from Polish 'sukno' [sooh knoh], a (woollen) cloth. Alexan
|
By
Alexander Sharon
· #150257
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: searching for unusual family names in big databases
#general
"J. Meltzer" <jmeltzer@...> wrote This is most probably a corrupted version of the popular name Sukienik (Sukiennik) which is derived >from Polish 'sukno' [sooh knoh], a (woollen) cloth. Alexan
"J. Meltzer" <jmeltzer@...> wrote This is most probably a corrupted version of the popular name Sukienik (Sukiennik) which is derived >from Polish 'sukno' [sooh knoh], a (woollen) cloth. Alexan
|
By
Alexander Sharon
· #470570
·
|
|
Where is Bodendor?
#general
Connie Fisher Newhan wrote: Connie, Bodendorf (Bad Bodendorf) is already identified by you as being located in Rheinl[and], Germany. Town location is also verified by WOWW gazeteer at 5033 0713. Alexa
Connie Fisher Newhan wrote: Connie, Bodendorf (Bad Bodendorf) is already identified by you as being located in Rheinl[and], Germany. Town location is also verified by WOWW gazeteer at 5033 0713. Alexa
|
By
Alexander Sharon
· #150310
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Where is Bodendor?
#general
Connie Fisher Newhan wrote: Connie, Bodendorf (Bad Bodendorf) is already identified by you as being located in Rheinl[and], Germany. Town location is also verified by WOWW gazeteer at 5033 0713. Alexa
Connie Fisher Newhan wrote: Connie, Bodendorf (Bad Bodendorf) is already identified by you as being located in Rheinl[and], Germany. Town location is also verified by WOWW gazeteer at 5033 0713. Alexa
|
By
Alexander Sharon
· #470623
·
|
|
Izluchista, Ukraine - anyone know of it?
#general
Marian Levine wrote Marian , Izluchistoye (ex Stalinskoye and Stalindorf) is the correct current name of this town in Ukraine. According to WOWW gazetteer this town had a sizeable Jewish population of
Marian Levine wrote Marian , Izluchistoye (ex Stalinskoye and Stalindorf) is the correct current name of this town in Ukraine. According to WOWW gazetteer this town had a sizeable Jewish population of
|
By
Alexander Sharon
· #150354
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Izluchista, Ukraine - anyone know of it?
#general
Marian Levine wrote Marian , Izluchistoye (ex Stalinskoye and Stalindorf) is the correct current name of this town in Ukraine. According to WOWW gazetteer this town had a sizeable Jewish population of
Marian Levine wrote Marian , Izluchistoye (ex Stalinskoye and Stalindorf) is the correct current name of this town in Ukraine. According to WOWW gazetteer this town had a sizeable Jewish population of
|
By
Alexander Sharon
· #470667
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Polish Breweries
#galicia
From: "Gabriela K" <gabriela_k25@...> topic I am not specializing in breweries research, but since you've encounter a difficulties with identification of Wielkie Oczy location, perhaps I can o
From: "Gabriela K" <gabriela_k25@...> topic I am not specializing in breweries research, but since you've encounter a difficulties with identification of Wielkie Oczy location, perhaps I can o
|
By
Alexander Sharon
· #377651
·
|
|
Polish Breweries
#galicia
From: "Gabriela K" <gabriela_k25@...> topic I am not specializing in breweries research, but since you've encounter a difficulties with identification of Wielkie Oczy location, perhaps I can o
From: "Gabriela K" <gabriela_k25@...> topic I am not specializing in breweries research, but since you've encounter a difficulties with identification of Wielkie Oczy location, perhaps I can o
|
By
Alexander Sharon
· #57299
·
|
|
Is there a town called Ivangrod (near Lublin??)???
#general
"Saul Marks" wrote so, where was this town, as the ShtetlSeeker couldn't find anything remotely similar? Saul, Ivangorod and its sister fortresses Slavy and Balony were the Russian Poland era (1795-19
"Saul Marks" wrote so, where was this town, as the ShtetlSeeker couldn't find anything remotely similar? Saul, Ivangorod and its sister fortresses Slavy and Balony were the Russian Poland era (1795-19
|
By
Alexander Sharon
· #150670
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Is there a town called Ivangrod (near Lublin??)???
#general
"Saul Marks" wrote so, where was this town, as the ShtetlSeeker couldn't find anything remotely similar? Saul, Ivangorod and its sister fortresses Slavy and Balony were the Russian Poland era (1795-19
"Saul Marks" wrote so, where was this town, as the ShtetlSeeker couldn't find anything remotely similar? Saul, Ivangorod and its sister fortresses Slavy and Balony were the Russian Poland era (1795-19
|
By
Alexander Sharon
· #470983
·
|
|
Arenda
#galicia
By
Alexander Sharon
· #57323
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Arenda
#galicia
By
Alexander Sharon
· #377675
·
|
|
Antuzovo, Lithuania?
#general
"Josh Brown" <gettysburg63@...> Josh, This town is known as Antazave at 5548 2554. Another alternative na of this town is Antazove. BTW, no shtetls (towns) have been wiped during the Holocaust. Th
"Josh Brown" <gettysburg63@...> Josh, This town is known as Antazave at 5548 2554. Another alternative na of this town is Antazove. BTW, no shtetls (towns) have been wiped during the Holocaust. Th
|
By
Alexander Sharon
· #150808
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Antuzovo, Lithuania?
#general
"Josh Brown" <gettysburg63@...> Josh, This town is known as Antazave at 5548 2554. Another alternative na of this town is Antazove. BTW, no shtetls (towns) have been wiped during the Holocaust. Th
"Josh Brown" <gettysburg63@...> Josh, This town is known as Antazave at 5548 2554. Another alternative na of this town is Antazove. BTW, no shtetls (towns) have been wiped during the Holocaust. Th
|
By
Alexander Sharon
· #471121
·
|