|
town of "Kerchek" (???) in Ukraine
#general
Phyllis Forman wrote Phyllis, This is most probably town Korchik @ 5020 2708 located 10 miles distance Alexander Sharon Calgary, Ab
Phyllis Forman wrote Phyllis, This is most probably town Korchik @ 5020 2708 located 10 miles distance Alexander Sharon Calgary, Ab
|
By
Alexander Sharon
· #150879
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: town of "Kerchek" (???) in Ukraine
#general
Phyllis Forman wrote Phyllis, This is most probably town Korchik @ 5020 2708 located 10 miles distance Alexander Sharon Calgary, Ab
Phyllis Forman wrote Phyllis, This is most probably town Korchik @ 5020 2708 located 10 miles distance Alexander Sharon Calgary, Ab
|
By
Alexander Sharon
· #471192
·
|
|
"Zolotoy Potok"? "Potok Zloty"?
#general
Naomi Fatouros wrote: an Zolti," a of pre- different village recently Naomi, Just to clarify the issue. Prior to WWII there were in Poland two separate towns located about 300 apart. Town Potok Zloty
Naomi Fatouros wrote: an Zolti," a of pre- different village recently Naomi, Just to clarify the issue. Prior to WWII there were in Poland two separate towns located about 300 apart. Town Potok Zloty
|
By
Alexander Sharon
· #150912
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "Zolotoy Potok"? "Potok Zloty"?
#general
Naomi Fatouros wrote: an Zolti," a of pre- different village recently Naomi, Just to clarify the issue. Prior to WWII there were in Poland two separate towns located about 300 apart. Town Potok Zloty
Naomi Fatouros wrote: an Zolti," a of pre- different village recently Naomi, Just to clarify the issue. Prior to WWII there were in Poland two separate towns located about 300 apart. Town Potok Zloty
|
By
Alexander Sharon
· #471225
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Seeking "SMOLANKA" Galicia
#galicia
From: "Pamela Weisberger" of it whose inhabitants), Walked," community work) Pamela, Smolanka also known currently as Smolyanka (do not confuse with the couple of other Smolyankas at the different Ukr
From: "Pamela Weisberger" of it whose inhabitants), Walked," community work) Pamela, Smolanka also known currently as Smolyanka (do not confuse with the couple of other Smolyankas at the different Ukr
|
By
Alexander Sharon
· #377700
·
|
|
Seeking "SMOLANKA" Galicia
#galicia
From: "Pamela Weisberger" of it whose inhabitants), Walked," community work) Pamela, Smolanka also known currently as Smolyanka (do not confuse with the couple of other Smolyankas at the different Ukr
From: "Pamela Weisberger" of it whose inhabitants), Walked," community work) Pamela, Smolanka also known currently as Smolyanka (do not confuse with the couple of other Smolyankas at the different Ukr
|
By
Alexander Sharon
· #57348
·
|
|
Aunt Chuch
#general
"Bobby Furst" wrote My brother in law had an Aunt Chuch (in the USA). He has no idea what Bobby, This is most probably originated >from Polish "ciocia' [cho chyah] which means 'aunt'. Alexander Sharon
"Bobby Furst" wrote My brother in law had an Aunt Chuch (in the USA). He has no idea what Bobby, This is most probably originated >from Polish "ciocia' [cho chyah] which means 'aunt'. Alexander Sharon
|
By
Alexander Sharon
· #151111
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Aunt Chuch
#general
"Bobby Furst" wrote My brother in law had an Aunt Chuch (in the USA). He has no idea what Bobby, This is most probably originated >from Polish "ciocia' [cho chyah] which means 'aunt'. Alexander Sharon
"Bobby Furst" wrote My brother in law had an Aunt Chuch (in the USA). He has no idea what Bobby, This is most probably originated >from Polish "ciocia' [cho chyah] which means 'aunt'. Alexander Sharon
|
By
Alexander Sharon
· #471424
·
|
|
Klichkovich(i), Ukraine, RICH/REICH
#general
"Stewart Levy" wrote in Stewart, Village is known nowadays as Klichkovichi located at 51o09' 24o29'. It is as you have described SW of Kovel and near Turiysk. Village or rather small agriculture colon
"Stewart Levy" wrote in Stewart, Village is known nowadays as Klichkovichi located at 51o09' 24o29'. It is as you have described SW of Kovel and near Turiysk. Village or rather small agriculture colon
|
By
Alexander Sharon
· #151134
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Klichkovich(i), Ukraine, RICH/REICH
#general
"Stewart Levy" wrote in Stewart, Village is known nowadays as Klichkovichi located at 51o09' 24o29'. It is as you have described SW of Kovel and near Turiysk. Village or rather small agriculture colon
"Stewart Levy" wrote in Stewart, Village is known nowadays as Klichkovichi located at 51o09' 24o29'. It is as you have described SW of Kovel and near Turiysk. Village or rather small agriculture colon
|
By
Alexander Sharon
· #471447
·
|
|
Location Kritinga, Name Chinah
#general
"Stanley Judd" wrote Stan, This is obviously Kretinga, Lithuania at 55o53' 21o15' WOWW quotes several variations of the town names: Kretingale, Kretinge, Kretingen, Krettingen, Krottingen. In addidtio
"Stanley Judd" wrote Stan, This is obviously Kretinga, Lithuania at 55o53' 21o15' WOWW quotes several variations of the town names: Kretingale, Kretinge, Kretingen, Krettingen, Krottingen. In addidtio
|
By
Alexander Sharon
· #151137
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Location Kritinga, Name Chinah
#general
"Stanley Judd" wrote Stan, This is obviously Kretinga, Lithuania at 55o53' 21o15' WOWW quotes several variations of the town names: Kretingale, Kretinge, Kretingen, Krettingen, Krottingen. In addidtio
"Stanley Judd" wrote Stan, This is obviously Kretinga, Lithuania at 55o53' 21o15' WOWW quotes several variations of the town names: Kretingale, Kretinge, Kretingen, Krettingen, Krottingen. In addidtio
|
By
Alexander Sharon
· #471450
·
|
|
Translation Needed for Yiddish or Russian Village
#general
< Deborah.Scheimer@... > wrote Deborah, Town name is Volokhskiye Makharintsy [voloh skee yeh mah kah reen tsee] near Kazatin, the matso soup belt between the Vinitsa and Zhitomir. Town coordina
< Deborah.Scheimer@... > wrote Deborah, Town name is Volokhskiye Makharintsy [voloh skee yeh mah kah reen tsee] near Kazatin, the matso soup belt between the Vinitsa and Zhitomir. Town coordina
|
By
Alexander Sharon
· #151287
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Translation Needed for Yiddish or Russian Village
#general
< Deborah.Scheimer@... > wrote Deborah, Town name is Volokhskiye Makharintsy [voloh skee yeh mah kah reen tsee] near Kazatin, the matso soup belt between the Vinitsa and Zhitomir. Town coordina
< Deborah.Scheimer@... > wrote Deborah, Town name is Volokhskiye Makharintsy [voloh skee yeh mah kah reen tsee] near Kazatin, the matso soup belt between the Vinitsa and Zhitomir. Town coordina
|
By
Alexander Sharon
· #471600
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Re: Petroleum industry
#galicia
From: "Chana Saadia" <hana_saadia@...> In lived be Chana, If you enter name ALEKSANDROWICZ into 1891 Galicia Business Directory compiled by Phyllis Kramer at: http://www.jewishgen.org/database
From: "Chana Saadia" <hana_saadia@...> In lived be Chana, If you enter name ALEKSANDROWICZ into 1891 Galicia Business Directory compiled by Phyllis Kramer at: http://www.jewishgen.org/database
|
By
Alexander Sharon
· #377722
·
|
|
Petroleum industry
#galicia
From: "Chana Saadia" <hana_saadia@...> In lived be Chana, If you enter name ALEKSANDROWICZ into 1891 Galicia Business Directory compiled by Phyllis Kramer at: http://www.jewishgen.org/database
From: "Chana Saadia" <hana_saadia@...> In lived be Chana, If you enter name ALEKSANDROWICZ into 1891 Galicia Business Directory compiled by Phyllis Kramer at: http://www.jewishgen.org/database
|
By
Alexander Sharon
· #57370
·
|
|
Pronunciation of Jetta?
#general
"Lisa Thompson" wrote in message Lisa, Jetta is pronounced as [yeh tah] and Ida is pronounced as [ee dah] Alexander Sharon Calgary, Ab
"Lisa Thompson" wrote in message Lisa, Jetta is pronounced as [yeh tah] and Ida is pronounced as [ee dah] Alexander Sharon Calgary, Ab
|
By
Alexander Sharon
· #151343
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Pronunciation of Jetta?
#general
"Lisa Thompson" wrote in message Lisa, Jetta is pronounced as [yeh tah] and Ida is pronounced as [ee dah] Alexander Sharon Calgary, Ab
"Lisa Thompson" wrote in message Lisa, Jetta is pronounced as [yeh tah] and Ida is pronounced as [ee dah] Alexander Sharon Calgary, Ab
|
By
Alexander Sharon
· #471656
·
|
|
Pronunciation of Jetta?
#general
<MBernet@...> wrote Ida is an abbreviation of Idalia. A very common Jewish name in past Eastern Europe. My Mom in law z'l was Idalia (Ida) a feminine version of Judah (Yudl, Yiddele) Alexander Sha
<MBernet@...> wrote Ida is an abbreviation of Idalia. A very common Jewish name in past Eastern Europe. My Mom in law z'l was Idalia (Ida) a feminine version of Judah (Yudl, Yiddele) Alexander Sha
|
By
Alexander Sharon
· #151378
·
|
|
A city in Ukraine: Zetoma?
#general
"Daniel Kazez"wrote Zhitomir, Ukraine == Alexander Sharon Calgary, Ab
"Daniel Kazez"wrote Zhitomir, Ukraine == Alexander Sharon Calgary, Ab
|
By
Alexander Sharon
· #151379
·
|