|
translation help request
#hungary
I received a letter in Hungarian >from a newly discovered relative. I have been able to do a very rough translation of it, but there are some points I can't get clearly. One example is the following s
I received a letter in Hungarian >from a newly discovered relative. I have been able to do a very rough translation of it, but there are some points I can't get clearly. One example is the following s
|
By
Bob Lenk
· #79210
·
|
|
Hungary SIG #Hungary translation help request
#hungary
I received a letter in Hungarian >from a newly discovered relative. I have been able to do a very rough translation of it, but there are some points I can't get clearly. One example is the following s
I received a letter in Hungarian >from a newly discovered relative. I have been able to do a very rough translation of it, but there are some points I can't get clearly. One example is the following s
|
By
Bob Lenk
· #399546
·
|
|
Help reading town name - VM 10745
#hungary
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
|
By
Bob Lenk
· #79139
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Help reading town name - VM 10745
#hungary
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
|
By
Bob Lenk
· #399475
·
|
|
Help reading town name - VM 10745
#austria-czech
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
|
By
Bob Lenk
· #2330
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Help reading town name - VM 10745
#austria-czech
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
I have posted to ViewMate an image of a marriage record. Can anyone recognize the name of the town (in German)? The record is >from the town of Stupava (Stampfen, Stomfa), near Bratislava, in what is
|
By
Bob Lenk
· #322793
·
|
|
Translation needed - heading from records (German) - VM 10581
#austria-czech
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
|
By
Bob Lenk
· #2277
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Translation needed - heading from records (German) - VM 10581
#austria-czech
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
|
By
Bob Lenk
· #322740
·
|
|
Translation needed - heading from records (German) - VM 10581
#hungary
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
|
By
Bob Lenk
· #79071
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Translation needed - heading from records (German) - VM 10581
#hungary
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
I have posted to ViewMate an image of the heading for a field on some records. Each record has a date on the left (this field), a name of a child, names of parents, and a birth date (month and year on
|
By
Bob Lenk
· #399407
·
|
|
Help reading Familienten record - Viewmate # 10549
#austria-czech
I have received several responses about the two paragraphs (four lines) at the top. I'd like to point out that the image scrolls down to show another two paragraphs (and 11 lines) of text. I am intere
I have received several responses about the two paragraphs (four lines) at the top. I'd like to point out that the image scrolls down to show another two paragraphs (and 11 lines) of text. I am intere
|
By
Bob Lenk
· #2267
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Re: Help reading Familienten record - Viewmate # 10549
#austria-czech
I have received several responses about the two paragraphs (four lines) at the top. I'd like to point out that the image scrolls down to show another two paragraphs (and 11 lines) of text. I am intere
I have received several responses about the two paragraphs (four lines) at the top. I'd like to point out that the image scrolls down to show another two paragraphs (and 11 lines) of text. I am intere
|
By
Bob Lenk
· #322730
·
|
|
Help reading Familienten record - Viewmate # 10549
#austria-czech
I have posted to Viewmate a scan of the "Anmerkung" field of a Familienten record. The paragraph at the top probably describes the passing of the license >from a line that died out to another line. I
I have posted to Viewmate a scan of the "Anmerkung" field of a Familienten record. The paragraph at the top probably describes the passing of the license >from a line that died out to another line. I
|
By
Bob Lenk
· #2264
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Help reading Familienten record - Viewmate # 10549
#austria-czech
I have posted to Viewmate a scan of the "Anmerkung" field of a Familienten record. The paragraph at the top probably describes the passing of the license >from a line that died out to another line. I
I have posted to Viewmate a scan of the "Anmerkung" field of a Familienten record. The paragraph at the top probably describes the passing of the license >from a line that died out to another line. I
|
By
Bob Lenk
· #322727
·
|
|
Help Reading Familienten Book record - VM 10504
#austria-czech
I have posted to ViewMate the entry describing Rachel (my g-g-g-grandmother) in a Familienten record. I would appreciate any help in reading/translating what it says after her given name. She was the
I have posted to ViewMate the entry describing Rachel (my g-g-g-grandmother) in a Familienten record. I would appreciate any help in reading/translating what it says after her given name. She was the
|
By
Bob Lenk
· #2238
·
|
|
Austria-Czech SIG #Austria-Czech Help Reading Familienten Book record - VM 10504
#austria-czech
I have posted to ViewMate the entry describing Rachel (my g-g-g-grandmother) in a Familienten record. I would appreciate any help in reading/translating what it says after her given name. She was the
I have posted to ViewMate the entry describing Rachel (my g-g-g-grandmother) in a Familienten record. I would appreciate any help in reading/translating what it says after her given name. She was the
|
By
Bob Lenk
· #322701
·
|
|
LDS Cataloging of Slovak Films
#hungary
I recently wrote about the progress of LDS filming of Slovak records. My contact at the Family History Library has agreed to take requests to quickly catalog the films of vital records (birth/marriage
I recently wrote about the progress of LDS filming of Slovak records. My contact at the Family History Library has agreed to take requests to quickly catalog the films of vital records (birth/marriage
|
By
Bob Lenk
· #78992
·
|
|
Hungary SIG #Hungary LDS Cataloging of Slovak Films
#hungary
I recently wrote about the progress of LDS filming of Slovak records. My contact at the Family History Library has agreed to take requests to quickly catalog the films of vital records (birth/marriage
I recently wrote about the progress of LDS filming of Slovak records. My contact at the Family History Library has agreed to take requests to quickly catalog the films of vital records (birth/marriage
|
By
Bob Lenk
· #399328
·
|
|
LDS Filming and Cataloguing of Hungarian and Slovak Films
#hungary
While in Salt Lake City for the IAJGS Conference I was able to make some contact with a couple of staff persons at the Family History Library. What I understand is: 1) They are currently nearing compl
While in Salt Lake City for the IAJGS Conference I was able to make some contact with a couple of staff persons at the Family History Library. What I understand is: 1) They are currently nearing compl
|
By
Bob Lenk
· #78982
·
|
|
Hungary SIG #Hungary LDS Filming and Cataloguing of Hungarian and Slovak Films
#hungary
While in Salt Lake City for the IAJGS Conference I was able to make some contact with a couple of staff persons at the Family History Library. What I understand is: 1) They are currently nearing compl
While in Salt Lake City for the IAJGS Conference I was able to make some contact with a couple of staff persons at the Family History Library. What I understand is: 1) They are currently nearing compl
|
By
Bob Lenk
· #399318
·
|