|
Headstone Translation
#translation
Yom-Tov Lipa son of Reb Moshe, died 7th of Kislev 5697. Yom Tov is one name meaning good day or holiday, it often goes with the Yiddish name Lipa. Reb is an honorific and doesn't mean that his father
Yom-Tov Lipa son of Reb Moshe, died 7th of Kislev 5697. Yom Tov is one name meaning good day or holiday, it often goes with the Yiddish name Lipa. Reb is an honorific and doesn't mean that his father
|
By
binyaminkerman@...
· #653312
·
|
|
Hebrew Translation on Headstone for Isidore and Jennie Lite
#translation
Here is buried Shaindel Baila daughter of Reb Avraham Died 11th of Cheshvan 5743. The candelabra is a symbol often used on women's graves and signifies motherhood and the shabbat candles lit customari
Here is buried Shaindel Baila daughter of Reb Avraham Died 11th of Cheshvan 5743. The candelabra is a symbol often used on women's graves and signifies motherhood and the shabbat candles lit customari
|
By
binyaminkerman@...
· #653234
·
|
|
Chiah Haja Brucha SCHINDER
#names
I think Stepan is the possible birthplace, now in Ukraine. The person's name in question was only in the heading but not the body of the post so it wasn't very clear. If I misunderstood the original q
I think Stepan is the possible birthplace, now in Ukraine. The person's name in question was only in the heading but not the body of the post so it wasn't very clear. If I misunderstood the original q
|
By
binyaminkerman@...
· #653174
·
|
|
Chiah Haja Brucha SCHINDER
#names
Sorry, I just realized you said that she never left Russia, in which case the equivalent names she used would have been Russian and not English. Binyamin Kerman Baltimore MD
Sorry, I just realized you said that she never left Russia, in which case the equivalent names she used would have been Russian and not English. Binyamin Kerman Baltimore MD
|
By
binyaminkerman@...
· #653139
·
|
|
Chiah Haja Brucha SCHINDER
#names
This is a common question that needs a bit more clarity. Do you mean what English names are likely that she used so you can find other records? Or what do the names literally translate to? Or what mor
This is a common question that needs a bit more clarity. Do you mean what English names are likely that she used so you can find other records? Or what do the names literally translate to? Or what mor
|
By
binyaminkerman@...
· #653138
·
|
|
Translation from Hebrew to English
#translation
By zooming in you can see that her Hebrew name is in fact Chaya Esther and not Chana Esther as some posted. Binyamin Kerman Baltimore MD
By zooming in you can see that her Hebrew name is in fact Chaya Esther and not Chana Esther as some posted. Binyamin Kerman Baltimore MD
|
By
binyaminkerman@...
· #653136
·
|
|
Can This Be Translated
#translation
I would suggest posting this on the Jewishgen Viewmate page https://www.jewishgen.org/viewmate/ and requesting a Yiddish translation. The picture is currently upside down and there is a way to rotate
I would suggest posting this on the Jewishgen Viewmate page https://www.jewishgen.org/viewmate/ and requesting a Yiddish translation. The picture is currently upside down and there is a way to rotate
|
By
binyaminkerman@...
· #652640
·
|
|
Yiddish Translation of words "Hurmna/Hoyroeh"
Hurmana is really an Aramaic word meaning permission, and Hora'ah is Hebrew for teaching. So as previously answered, it means a rabbinical ordination since it grants permission and authority to decide
Hurmana is really an Aramaic word meaning permission, and Hora'ah is Hebrew for teaching. So as previously answered, it means a rabbinical ordination since it grants permission and authority to decide
|
By
binyaminkerman@...
· #652467
·
|
|
Could you someone help me with translating a gravestone from Hebrew to English?
#translation
A bitter eulogy we mourn, mother and 7 sons and 2 daughters, on the death of the upright husband and father Reb Yitzchak son of Reb Abraham Goldstein of blessed memory, died at the age of 47 years 10
A bitter eulogy we mourn, mother and 7 sons and 2 daughters, on the death of the upright husband and father Reb Yitzchak son of Reb Abraham Goldstein of blessed memory, died at the age of 47 years 10
|
By
binyaminkerman@...
· #651957
·
|
|
Hebrew Translation Request
#translation
This was unclear, but if you look closely and compare to the ר in מרת you can make out that it is צילקא (Tzilka/Cilka) and not Cirka. Binyamin Kerman Baltimore MD
This was unclear, but if you look closely and compare to the ר in מרת you can make out that it is צילקא (Tzilka/Cilka) and not Cirka. Binyamin Kerman Baltimore MD
|
By
binyaminkerman@...
· #651756
·
|
|
Hebrew Translation Request
#translation
Here is buried The beloved woman and good soul The crown of her husband and glory of her children Mrs Tzilka daughter of our teacher the rabbi Yoel Betzalel the Levi Died to the despair of her husband
Here is buried The beloved woman and good soul The crown of her husband and glory of her children Mrs Tzilka daughter of our teacher the rabbi Yoel Betzalel the Levi Died to the despair of her husband
|
By
binyaminkerman@...
· #651723
·
|
|
Tombstone
#translation
Here is buried The beloved and esteemed young man The honorable Rabbi Abraham son of Yitzchak peace be upon him, son of our teacher the Rabbi Menachem Rosenberg may his light shine Died the 8th of Che
Here is buried The beloved and esteemed young man The honorable Rabbi Abraham son of Yitzchak peace be upon him, son of our teacher the Rabbi Menachem Rosenberg may his light shine Died the 8th of Che
|
By
binyaminkerman@...
· #651648
·
|
|
Skuodas picture
#lithuania
#photographs
The second word from right is clearly the year 1930. The rest of the Yiddish is harder to decipher, you may have luck posting it (separately from the rest of the picture) on viewmate and seeking a Yid
The second word from right is clearly the year 1930. The rest of the Yiddish is harder to decipher, you may have luck posting it (separately from the rest of the picture) on viewmate and seeking a Yid
|
By
binyaminkerman@...
· #651506
·
|
|
Jews employed by the Czars
#russia
The talltale in my family is that an ancestor tutored the Czar's daughter. In truth it was probably a local gentile nobleman and that's most likely the case in other stories of Jewish interaction with
The talltale in my family is that an ancestor tutored the Czar's daughter. In truth it was probably a local gentile nobleman and that's most likely the case in other stories of Jewish interaction with
|
By
binyaminkerman@...
· #651493
·
|
|
A new "names" database?
#names
I think what you describe does already exist. Look for the Family Finder. https://www.jewishgen.org/jgff/ Binyamin Kerman Baltimore MD
I think what you describe does already exist. Look for the Family Finder. https://www.jewishgen.org/jgff/ Binyamin Kerman Baltimore MD
|
By
binyaminkerman@...
· #650614
·
|
|
Equivalent Hebrew Name for Clara
#names
I believe this comes down to a miscommunication about the original question. If the intention is to identify the Hebrew/Yiddish name that was most likely given to an ancestor who's secular name is kno
I believe this comes down to a miscommunication about the original question. If the intention is to identify the Hebrew/Yiddish name that was most likely given to an ancestor who's secular name is kno
|
By
binyaminkerman@...
· #650156
·
|
|
Gravestone translation needed from Hebrew for Nathan Fisher (1868-1912)
#russia
#translation
The names Nosson (Natan in non- ashkenazik pronunciation) and Nota were often paired as an Ashkenazi male name. The second name Nota is usually pronounced "nut-uh" with both vowels making the same u s
The names Nosson (Natan in non- ashkenazik pronunciation) and Nota were often paired as an Ashkenazi male name. The second name Nota is usually pronounced "nut-uh" with both vowels making the same u s
|
By
binyaminkerman@...
· #649809
·
|
|
Aramaic Translation Help!
#translation
The place of the marriage looks like it says "the city Hamel" and judging from the Cyrillic print at the bottom of the paper (which I don't read) I would assume the general area is either Russia or Uk
The place of the marriage looks like it says "the city Hamel" and judging from the Cyrillic print at the bottom of the paper (which I don't read) I would assume the general area is either Russia or Uk
|
By
binyaminkerman@...
· #648579
·
|
|
Hebrew Given name on headstone
#translation
It would clearly read Sheyntche but I've also never seen that name before. It sounds like a form of the name Sheyna meaning beauty.
It would clearly read Sheyntche but I've also never seen that name before. It sounds like a form of the name Sheyna meaning beauty.
|
By
binyaminkerman@...
· #648368
·
|
|
Is Ojzer and Ejzer the same name as Uscher?
#general
Ozer and Ezra are not the same name but you are correct that they derive from the same word meaning help and that they have no connection to the name Asher. The most well known use of the name Ozer th
Ozer and Ezra are not the same name but you are correct that they derive from the same word meaning help and that they have no connection to the name Asher. The most well known use of the name Ozer th
|
By
binyaminkerman@...
· #648119
·
|