|
Hebrew Headstone translation help needed
#translation
Hello Marilyn, Top – Yitzhak Zvi son of Reb Chaim Shlomo Bottom – Michle daughter of Reb Matityahu Shalom, Malka Chosnek
Hello Marilyn, Top – Yitzhak Zvi son of Reb Chaim Shlomo Bottom – Michle daughter of Reb Matityahu Shalom, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #660400
·
|
|
Hebrew Headstone translation help needed
#translation
Correction of typo- Reb Netanyahu Malka Chosnek
Correction of typo- Reb Netanyahu Malka Chosnek
|
By
Malka
· #660409
·
|
|
Hebrew translation on gravestone
#translation
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Our dear mother Important woman Mrs. Yeta daughter of reb Re’uven Passed 11 Av 5648 May her soul be gathered in eternal life (abbreviation – la
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Our dear mother Important woman Mrs. Yeta daughter of reb Re’uven Passed 11 Av 5648 May her soul be gathered in eternal life (abbreviation – la
|
By
Malka
· #661025
·
|
|
Hebrew translation on gravestone
#translation
Hello, Shindel daughter of Chaim Baruch Passed 21 Sh’vat 5711 Shalom, Malka Chosnek
Hello, Shindel daughter of Chaim Baruch Passed 21 Sh’vat 5711 Shalom, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #661383
·
|
|
Transcription Needed
#translation
Hello, The name is SHLOMO. Shannah tova to all, Malka Chosnek
Hello, The name is SHLOMO. Shannah tova to all, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #661628
·
|
|
Subj: ViewMate translations request - Hebrew
#translation
Good morning, First- Here lies or here is buried (abbreviation on top) My dear husband Leib son of Zalman Passed 8 Sh’vat 5687 May his soul be gathered in eternal life (abbreviation last line) Second-
Good morning, First- Here lies or here is buried (abbreviation on top) My dear husband Leib son of Zalman Passed 8 Sh’vat 5687 May his soul be gathered in eternal life (abbreviation last line) Second-
|
By
Malka
· #661731
·
|
|
ViewMate translation request Hebrew headstone #95204
#translation
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Zvi Ya’akov son of Benyamin HaCohen Passed 22 Sivan 5687 May his soul be gathered in eternal life (abbreviation , last line) Shannah Tova, Malk
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Zvi Ya’akov son of Benyamin HaCohen Passed 22 Sivan 5687 May his soul be gathered in eternal life (abbreviation , last line) Shannah Tova, Malk
|
By
Malka
· #661877
·
|
|
ViewMate translation request - Hebrew
#translation
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Our dear father Reb Mordechai Son of Ze’ev Passed 14 Tevet 5690 May his soul be gathered in eternal life (abbreviation -last line) Happy Sukkot
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Our dear father Reb Mordechai Son of Ze’ev Passed 14 Tevet 5690 May his soul be gathered in eternal life (abbreviation -last line) Happy Sukkot
|
By
Malka
· #662212
·
|
|
Translation needed - Benjamin Lipson
#translation
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Baruch son of reb Avraham Passed 27 Sh’vat 5713 Happy Sukkot , Malka Chosnek
Hello, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Baruch son of reb Avraham Passed 27 Sh’vat 5713 Happy Sukkot , Malka Chosnek
|
By
Malka
· #662248
·
|
|
Polish name translation to Hebrew
#translation
#poland
Hello, For all that its worth – both my polish speaking relative in Israel and her Ukrainian helper said that the is just a name and that there is no translation for it. Shabbat shalom, Malka Chosnek
Hello, For all that its worth – both my polish speaking relative in Israel and her Ukrainian helper said that the is just a name and that there is no translation for it. Shabbat shalom, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #662608
·
|
|
Gravestone translation
#translation
#usa
Good morning, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Our dear father Mordechai Son of Dov Ber Passed 23 Adar A, 5649 (or 5689 - year not clear) Shalom, Malka Chosnek Sent from Mail for Wind
Good morning, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Our dear father Mordechai Son of Dov Ber Passed 23 Adar A, 5649 (or 5689 - year not clear) Shalom, Malka Chosnek Sent from Mail for Wind
|
By
Malka
· #663275
·
|
|
Headstone translation from Hebrew
#translation
Hello, On the right- Pesel daughter of Mordechai Michal Passed 14 Tevet, 5709 On the left – Ya’akov son of Michal Passed 27 Elul 5709 The two letters on sides of the symbols on top are an abbreviation
Hello, On the right- Pesel daughter of Mordechai Michal Passed 14 Tevet, 5709 On the left – Ya’akov son of Michal Passed 27 Elul 5709 The two letters on sides of the symbols on top are an abbreviation
|
By
Malka
· #663329
·
|
|
Request for gravestone translation in Hebrew
#translation
Good afternoon, On the right – Sarah Batya Schwab Daughter of El’azar Passed 23 Elul 5680 On the left – Ya’akov son of Leib Schwab Passed 15 Tishrei 5685 The two letters on top are an abbreviation for
Good afternoon, On the right – Sarah Batya Schwab Daughter of El’azar Passed 23 Elul 5680 On the left – Ya’akov son of Leib Schwab Passed 15 Tishrei 5685 The two letters on top are an abbreviation for
|
By
Malka
· #663416
·
|
|
Grave translation
#translation
Good morning, On the right- Dear mother Dvorah daughter of Kapil Fine Passed 28 Iyar 5689 On the left- Dear father Avraham Yehudah Son of Eliyahu Fine Passed 24 Tamuz 5775 The last line on both is an
Good morning, On the right- Dear mother Dvorah daughter of Kapil Fine Passed 28 Iyar 5689 On the left- Dear father Avraham Yehudah Son of Eliyahu Fine Passed 24 Tamuz 5775 The last line on both is an
|
By
Malka
· #663575
·
|
|
Viewmate - Yiddish or Hebrew?
#yiddish
#translation
Good morning, The inscription is in Hebrew. Memento or remembrance _____ (couldn’t make out this word) to our dear sister Hannah and her family Dated Feb. 28, 1932 Shalom, Malka Chosnek
Good morning, The inscription is in Hebrew. Memento or remembrance _____ (couldn’t make out this word) to our dear sister Hannah and her family Dated Feb. 28, 1932 Shalom, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #663917
·
|
|
Translating Hebrew on Gravestone - Hoping to find Hebrew Names
#translation
Good morning, Top- Me’ir A’haron Son of Ber Avraham Ha’Levi Bottom- Hannah Sarah Daughter of Yitzhak Me’ir Happy Hannukah, Malka Chosnek
Good morning, Top- Me’ir A’haron Son of Ber Avraham Ha’Levi Bottom- Hannah Sarah Daughter of Yitzhak Me’ir Happy Hannukah, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #664041
·
|
|
Can you help translate Hebrew on Gravestone?
#translation
Good afternoon, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Batya daughter of Zvi Hersh Passed 2 Cheshvan 5704 Shalom, Malka Chosnek
Good afternoon, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Batya daughter of Zvi Hersh Passed 2 Cheshvan 5704 Shalom, Malka Chosnek
|
By
Malka
· #664068
·
|
|
Viewmate Tombstone Hebrew Translation Request
#translation
Hello, As best as I can decipher – Here lies or here is buried (abbreviation on top) The woman Sashek (?) Fiega Daughter of reb Ye’hoshua 5 (?) Tevet 5702 May her sould be gathered in eternal life (ab
Hello, As best as I can decipher – Here lies or here is buried (abbreviation on top) The woman Sashek (?) Fiega Daughter of reb Ye’hoshua 5 (?) Tevet 5702 May her sould be gathered in eternal life (ab
|
By
Malka
· #664246
·
|
|
FW: Projekt upamiętnienia więźniów KL Plaszow// Comemoration projekt od Plaszow camp’s prisoners
#poland
Hello Genners, I have been in touch with Mr. Kamil Karski in Poland for several months. He is working diligently to establish a memorial /museum at the site of the KL Plaszow. The camp commander was t
Hello Genners, I have been in touch with Mr. Kamil Karski in Poland for several months. He is working diligently to establish a memorial /museum at the site of the KL Plaszow. The camp commander was t
|
By
Malka
· #664473
·
|
|
translation from 21 Tevet 5704 inscription requested
#translation
Good morning, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Beloved man to the people husband And dear father reb Zvi son of Ye’hoshua Katz passed 21 Tevet 5704 May his soul be gathered in eternal
Good morning, Here lies or here is buried (abbreviation on top) Beloved man to the people husband And dear father reb Zvi son of Ye’hoshua Katz passed 21 Tevet 5704 May his soul be gathered in eternal
|
By
Malka
· #664552
·
|