|
Requesting translation of 1924 letter from Romanian into English
#romania
I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of a four-page 1924 letter to Herman Landman of Kansas City, Missouri, USA, probably >from his niece Tomy Abramovici, who at the
I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of a four-page 1924 letter to Herman Landman of Kansas City, Missouri, USA, probably >from his niece Tomy Abramovici, who at the
|
By
Martin Fischer
· #284972
·
|
|
Romania SIG #Romania Requesting translation of 1924 letter from Romanian into English
#romania
I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of a four-page 1924 letter to Herman Landman of Kansas City, Missouri, USA, probably >from his niece Tomy Abramovici, who at the
I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of a four-page 1924 letter to Herman Landman of Kansas City, Missouri, USA, probably >from his niece Tomy Abramovici, who at the
|
By
Martin Fischer
· #605226
·
|
|
Romania SIG #Romania Requesting translation of 1924 letter from Romanian into English
#romania
I have posted a short letter (VM6889) on ViewMate at http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6889 I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of this 192
I have posted a short letter (VM6889) on ViewMate at http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6889 I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of this 192
|
By
Martin Fischer
· #605209
·
|
|
Requesting translation of 1924 letter from Romanian into English
#romania
I have posted a short letter (VM6889) on ViewMate at http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6889 I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of this 192
I have posted a short letter (VM6889) on ViewMate at http://data.jewishgen.org/viewmate/ALL/viewmateview.asp?key=6889 I would be very grateful for a translation >from Romanian into English of this 192
|
By
Martin Fischer
· #284955
·
|
|
Acrostics on tombtones
#belarus
Charles Nydorf asked about acrostics on tombstones in Belarus and elsewhere. My great-grandfather Eliezar Kagan had one on his tombstone in Pinsk, Belarus. The acrostic was translated as "Eliezar the
Charles Nydorf asked about acrostics on tombstones in Belarus and elsewhere. My great-grandfather Eliezar Kagan had one on his tombstone in Pinsk, Belarus. The acrostic was translated as "Eliezar the
|
By
Martin Fischer
· #18339
·
|
|
Belarus SIG #Belarus Acrostics on tombtones
#belarus
Charles Nydorf asked about acrostics on tombstones in Belarus and elsewhere. My great-grandfather Eliezar Kagan had one on his tombstone in Pinsk, Belarus. The acrostic was translated as "Eliezar the
Charles Nydorf asked about acrostics on tombstones in Belarus and elsewhere. My great-grandfather Eliezar Kagan had one on his tombstone in Pinsk, Belarus. The acrostic was translated as "Eliezar the
|
By
Martin Fischer
· #338779
·
|
|
Romania SIG #Romania Requesting translation of brief Romanian remark on back of photo
#romania
I would be very grateful for a translation into English of the brief Romanian remark on the left side of the back of a photo of Emil (aka Eremia aka Yerme) Landmann of Romania, which he sent to his br
I would be very grateful for a translation into English of the brief Romanian remark on the left side of the back of a photo of Emil (aka Eremia aka Yerme) Landmann of Romania, which he sent to his br
|
By
Martin Fischer
· #605179
·
|
|
Requesting translation of brief Romanian remark on back of photo
#romania
I would be very grateful for a translation into English of the brief Romanian remark on the left side of the back of a photo of Emil (aka Eremia aka Yerme) Landmann of Romania, which he sent to his br
I would be very grateful for a translation into English of the brief Romanian remark on the left side of the back of a photo of Emil (aka Eremia aka Yerme) Landmann of Romania, which he sent to his br
|
By
Martin Fischer
· #284925
·
|
|
Seeking translation of French into English - ViewMate
#general
I have posted to ViewMate a note on the back of a photo and a three-page letter written in French in 1924 by Eremia Landmann of Bucharest, Romania, to his brother, Herman Landman of Kansas City, Mo. P
I have posted to ViewMate a note on the back of a photo and a three-page letter written in French in 1924 by Eremia Landmann of Bucharest, Romania, to his brother, Herman Landman of Kansas City, Mo. P
|
By
Martin Fischer
· #173630
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Seeking translation of French into English - ViewMate
#general
I have posted to ViewMate a note on the back of a photo and a three-page letter written in French in 1924 by Eremia Landmann of Bucharest, Romania, to his brother, Herman Landman of Kansas City, Mo. P
I have posted to ViewMate a note on the back of a photo and a three-page letter written in French in 1924 by Eremia Landmann of Bucharest, Romania, to his brother, Herman Landman of Kansas City, Mo. P
|
By
Martin Fischer
· #493943
·
|
|
Request for translation of 1926 letter
#romania
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
|
By
Martin Fischer
· #284919
·
|
|
Romania SIG #Romania Request for translation of 1926 letter
#romania
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
|
By
Martin Fischer
· #605173
·
|
|
ViewMate: Request for translation of 1926 letter from Romanian
#general
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
|
By
Martin Fischer
· #173481
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate: Request for translation of 1926 letter from Romanian
#general
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
Hi everyone, Many thanks for previous translations and other help that members of this mailing list have very generously provided. I have posted another letter in Romanian, written in 1926 by a member
|
By
Martin Fischer
· #493794
·
|
|
German SIG #Germany Franco-Prussian war records
#germany
Greetings, What archive should I contact in an effort to find documentation on someone non-commissioned officer in the Prussian army during the Franco-Prussian war (1870-71)? Thanks for any suggestion
Greetings, What archive should I contact in an effort to find documentation on someone non-commissioned officer in the Prussian army during the Franco-Prussian war (1870-71)? Thanks for any suggestion
|
By
Martin Fischer
· #362563
·
|
|
Franco-Prussian war records
#germany
Greetings, What archive should I contact in an effort to find documentation on someone non-commissioned officer in the Prussian army during the Franco-Prussian war (1870-71)? Thanks for any suggestion
Greetings, What archive should I contact in an effort to find documentation on someone non-commissioned officer in the Prussian army during the Franco-Prussian war (1870-71)? Thanks for any suggestion
|
By
Martin Fischer
· #42174
·
|
|
Romania SIG #Romania Romanian letter translation request
#romania
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
|
By
Martin Fischer
· #605154
·
|
|
Romanian letter translation request
#romania
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
|
By
Martin Fischer
· #284900
·
|
|
Romanian letter translation request
#general
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
|
By
Martin Fischer
· #172909
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Romanian letter translation request
#general
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
I would be very grateful if someone would have the time to translate >from Romanian into English a 1923 letter >from Tomy Abramovici of Targu Neamt, Romania, to her uncle Herman Landman of Kansas City
|
By
Martin Fischer
· #493222
·
|