|
Romanian translation request
#romania
Many thanks to all those who were kind enough to provide such prompt translations of the 1921 letter that I had posted to ViewMate. Martin Fischer Oak Park, Illinois, USA ----------- The Fischer and L
Many thanks to all those who were kind enough to provide such prompt translations of the 1921 letter that I had posted to ViewMate. Martin Fischer Oak Park, Illinois, USA ----------- The Fischer and L
|
By
Martin Fischer
· #284883
·
|
|
Romania SIG #Romania Re: Romanian translation request
#romania
Many thanks to all those who were kind enough to provide such prompt translations of the 1921 letter that I had posted to ViewMate. Martin Fischer Oak Park, Illinois, USA ----------- The Fischer and L
Many thanks to all those who were kind enough to provide such prompt translations of the 1921 letter that I had posted to ViewMate. Martin Fischer Oak Park, Illinois, USA ----------- The Fischer and L
|
By
Martin Fischer
· #605137
·
|
|
Romania SIG #Romania Romanian translation request
#romania
I would be very grateful if someone would translate a letter >from Romanian into English for me that I have posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 It may be a foll
I would be very grateful if someone would translate a letter >from Romanian into English for me that I have posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 It may be a foll
|
By
Martin Fischer
· #605136
·
|
|
Romanian translation request
#romania
I would be very grateful if someone would translate a letter >from Romanian into English for me that I have posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 It may be a foll
I would be very grateful if someone would translate a letter >from Romanian into English for me that I have posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 It may be a foll
|
By
Martin Fischer
· #284882
·
|
|
Romanian translation request of 1921 letter
#general
I would be very grateful if someone would translate a letter written in Romanian into English. It is posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 The letter may be a fol
I would be very grateful if someone would translate a letter written in Romanian into English. It is posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 The letter may be a fol
|
By
Martin Fischer
· #172500
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Romanian translation request of 1921 letter
#general
I would be very grateful if someone would translate a letter written in Romanian into English. It is posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 The letter may be a fol
I would be very grateful if someone would translate a letter written in Romanian into English. It is posted at: http://data.jewishgen.org/ViewMate/ALL/viewmateview.asp?key=6445 The letter may be a fol
|
By
Martin Fischer
· #492813
·
|
|
Belarus SIG #Belarus The name "Kejle"
#belarus
My great-great-grandmother's first name was spelled "Kaile" in German-language birth records of her earliest children born in the 1830s in Kempen, Prussia (Kepno, Poland). But in listings for the birt
My great-great-grandmother's first name was spelled "Kaile" in German-language birth records of her earliest children born in the 1830s in Kempen, Prussia (Kepno, Poland). But in listings for the birt
|
By
Martin Fischer
· #338567
·
|
|
The name "Kejle"
#belarus
My great-great-grandmother's first name was spelled "Kaile" in German-language birth records of her earliest children born in the 1830s in Kempen, Prussia (Kepno, Poland). But in listings for the birt
My great-great-grandmother's first name was spelled "Kaile" in German-language birth records of her earliest children born in the 1830s in Kempen, Prussia (Kepno, Poland). But in listings for the birt
|
By
Martin Fischer
· #18127
·
|
|
Yiddish translation request of two letter fragments
#romania
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived as VM5718 a
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived as VM5718 a
|
By
Martin Fischer
· #284811
·
|
|
Romania SIG #Romania Yiddish translation request of two letter fragments
#romania
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived as VM5718 a
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived as VM5718 a
|
By
Martin Fischer
· #605065
·
|
|
Yiddish translation request for two letter fragments
#general
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived in ViewMate
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived in ViewMate
|
By
Martin Fischer
· #170792
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Yiddish translation request for two letter fragments
#general
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived in ViewMate
I previously posted these two Yiddish letter fragments to ViewMate, but no one volunteered to translate them. I apologize if either or both of them are upside down. They have been archived in ViewMate
|
By
Martin Fischer
· #491105
·
|
|
Latin America #LatinAmerica FAINSTEIN in Buenos Aires, Argentina, in 1928
#latinamerica
I am seeking any descendants of a FAINSTEIN family member identified in the return address of a Yiddish letter written in 1928 as follows: Sz. F. Fainstein 2165 Lavalle Street B. Aires Argentina The S
I am seeking any descendants of a FAINSTEIN family member identified in the return address of a Yiddish letter written in 1928 as follows: Sz. F. Fainstein 2165 Lavalle Street B. Aires Argentina The S
|
By
Martin Fischer
· #572512
·
|
|
FAINSTEIN in Buenos Aires, Argentina, in 1928
#latinamerica
I am seeking any descendants of a FAINSTEIN family member identified in the return address of a Yiddish letter written in 1928 as follows: Sz. F. Fainstein 2165 Lavalle Street B. Aires Argentina The S
I am seeking any descendants of a FAINSTEIN family member identified in the return address of a Yiddish letter written in 1928 as follows: Sz. F. Fainstein 2165 Lavalle Street B. Aires Argentina The S
|
By
Martin Fischer
· #252228
·
|
|
Origins of people around the world
#dna
Jeff, The project you heard about on CNN is sponsored by the National Geographic Society. As I understand it, it is basic research to uncover new information on prehistoric immigration patterns. Wheth
Jeff, The project you heard about on CNN is sponsored by the National Geographic Society. As I understand it, it is basic research to uncover new information on prehistoric immigration patterns. Wheth
|
By
Martin Fischer
· #30975
·
|
|
DNA Research #DNA RE: Origins of people around the world
#dna
Jeff, The project you heard about on CNN is sponsored by the National Geographic Society. As I understand it, it is basic research to uncover new information on prehistoric immigration patterns. Wheth
Jeff, The project you heard about on CNN is sponsored by the National Geographic Society. As I understand it, it is basic research to uncover new information on prehistoric immigration patterns. Wheth
|
By
Martin Fischer
· #351386
·
|
|
my family names in an unexpected place
#general
Renee Steinig <rsteinig@...> recently wrote: I had a somewhat similar experience, but I found there was no mischief involved. The stranger who had posted the information was not related
Renee Steinig <rsteinig@...> recently wrote: I had a somewhat similar experience, but I found there was no mischief involved. The stranger who had posted the information was not related
|
By
Martin Fischer
· #170358
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: my family names in an unexpected place
#general
Renee Steinig <rsteinig@...> recently wrote: I had a somewhat similar experience, but I found there was no mischief involved. The stranger who had posted the information was not related
Renee Steinig <rsteinig@...> recently wrote: I had a somewhat similar experience, but I found there was no mischief involved. The stranger who had posted the information was not related
|
By
Martin Fischer
· #490671
·
|
|
Yiddish letters from Romania
#general
I would be very grateful to anyone who would translate into English a two-page Yiddish letter and two Yiddish letter fragments. These letters are believed to have been written in the early 1920s by me
I would be very grateful to anyone who would translate into English a two-page Yiddish letter and two Yiddish letter fragments. These letters are believed to have been written in the early 1920s by me
|
By
Martin Fischer
· #169809
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Yiddish letters from Romania
#general
I would be very grateful to anyone who would translate into English a two-page Yiddish letter and two Yiddish letter fragments. These letters are believed to have been written in the early 1920s by me
I would be very grateful to anyone who would translate into English a two-page Yiddish letter and two Yiddish letter fragments. These letters are believed to have been written in the early 1920s by me
|
By
Martin Fischer
· #490122
·
|