|
Requesting Viewmate Translation
#general
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #206874
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Requesting Viewmate Translation
#general
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #527187
·
|
|
JRI Poland #Poland Requesting Viewmate Tranlslation
#poland
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #566330
·
|
|
Requesting Viewmate Tranlslation
#poland
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #246011
·
|
|
Request Viewmate translation
#poland
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #26234
·
|
|
BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Request Viewmate translation
#poland
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #346656
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Requesting Viewmate translation
#ukraine
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #627394
·
|
|
Requesting Viewmate translation
#ukraine
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #307174
·
|
|
Requesting a Viewmate translation
#general
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #206678
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Requesting a Viewmate translation
#general
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #526991
·
|
|
JRI Poland #Poland Requesting Viewmate translation
#poland
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #566311
·
|
|
Requesting Viewmate translation
#poland
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
Dear Genners: I would greatly appreciate it if someone could give me a complete translations of the documents listed below. The events took place in Poland but the records are in Russian. I would like
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #245992
·
|
|
JRI Poland #Poland Using the patronymic as a surname
#poland
My Grandmother came >from Tykocin and her maiden name was Leibowitz. Her mother's maiden name was variations of the spelling Kshevin, Krzewin, Kchevin etc. I hired a researcher to find the marriage re
My Grandmother came >from Tykocin and her maiden name was Leibowitz. Her mother's maiden name was variations of the spelling Kshevin, Krzewin, Kchevin etc. I hired a researcher to find the marriage re
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #566132
·
|
|
Using the patronymic as a surname
#poland
My Grandmother came >from Tykocin and her maiden name was Leibowitz. Her mother's maiden name was variations of the spelling Kshevin, Krzewin, Kchevin etc. I hired a researcher to find the marriage re
My Grandmother came >from Tykocin and her maiden name was Leibowitz. Her mother's maiden name was variations of the spelling Kshevin, Krzewin, Kchevin etc. I hired a researcher to find the marriage re
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #245813
·
|
|
Ship's manifests and names myth
#general
Names were not changed at Ellis Island. The names were transcribed on the manifests before the passengers boarded. You may notice some names crossed off the manifest and/or NOB (not on board) written
Names were not changed at Ellis Island. The names were transcribed on the manifests before the passengers boarded. You may notice some names crossed off the manifest and/or NOB (not on board) written
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #204951
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Ship's manifests and names myth
#general
Names were not changed at Ellis Island. The names were transcribed on the manifests before the passengers boarded. You may notice some names crossed off the manifest and/or NOB (not on board) written
Names were not changed at Ellis Island. The names were transcribed on the manifests before the passengers boarded. You may notice some names crossed off the manifest and/or NOB (not on board) written
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #525264
·
|
|
Requesting translation of BMD documents
#poland
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #26188
·
|
|
BialyGen: Bialystok Region #Bialystok #Poland Requesting translation of BMD documents
#poland
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #346610
·
|
|
Requesting Translation of BMD documents
#general
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #204675
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Requesting Translation of BMD documents
#general
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
Dear Genners: I have posted Polish and Ukrainian BMD records on Viewmate. I have received partial extracts and would appreciate the efforts of an expert to resolve unanswered questions. In other words
|
By
MERYL RIZZOTTI
· #524988
·
|