|
AncestryDNA
#dna
In addition to sorting my Ancestry DNA matches from newest to oldest, I always click the "Shared DNA" button at the top of the page and enter a custom cM range starting with 40 cM. That eliminates doz
In addition to sorting my Ancestry DNA matches from newest to oldest, I always click the "Shared DNA" button at the top of the page and enter a custom cM range starting with 40 cM. That eliminates doz
|
By
Paul A. Auerbach
· #665153
·
|
|
ViewMate translation request - Russian
#translation
I have posted a birth record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94890 This is the 1885 Prz
I have posted a birth record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94890 This is the 1885 Prz
|
By
Paul A. Auerbach
· #661273
·
|
|
ViewMate translation request - Russian
#translation
I'm requesting a translation of the Przasnysz marriage record of Chana Laia Lew and Aryia Mgla. It's written in Russian Cyrillic script. The marriage record no. is 26. It's on ViewMate at the followin
I'm requesting a translation of the Przasnysz marriage record of Chana Laia Lew and Aryia Mgla. It's written in Russian Cyrillic script. The marriage record no. is 26. It's on ViewMate at the followin
|
By
Paul A. Auerbach
· #659613
·
|
|
Picture of Headstone needed Montifiore Cemetery Queens
#usa
I've come up with a way to search Montefiore Cemetery by society name, but it's a bit cumbersome. Click on this link, or copy and paste it into your browser: http://montefiorecemetery.org/search/?fnam
I've come up with a way to search Montefiore Cemetery by society name, but it's a bit cumbersome. Click on this link, or copy and paste it into your browser: http://montefiorecemetery.org/search/?fnam
|
By
Paul A. Auerbach
· #654634
·
|
|
ViewMate Translation Request -- Russian
#russia
#poland
#translation
I've posted a vital record in Russian for which I need a full translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82248 The document is th
I've posted a vital record in Russian for which I need a full translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM82248 The document is th
|
By
Paul A. Auerbach
· #643863
·
|
|
Polish Surname Ending in "-ów"
#names
#poland
#translation
I recently found two of my relatives, Jciek Lew and Jtta Lew, in the JRI-Poland database. They were twins born in Przasnysz in 1862. According to JRI-Poland, their mother's maiden name was Ester Meszk
I recently found two of my relatives, Jciek Lew and Jtta Lew, in the JRI-Poland database. They were twins born in Przasnysz in 1862. According to JRI-Poland, their mother's maiden name was Ester Meszk
|
By
Paul A. Auerbach
· #643448
·
|
|
ViewMate Translation Request -- Polish
#poland
#translation
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80494 The document is the Krak
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80494 The document is the Krak
|
By
Paul A. Auerbach
· #641822
·
|
|
JRI Poland #Poland Identification of Great-Grandmother's Birthplace (ViewMate 71015)
#poland
I have posted an excerpt >from the 1930 U.S. federal census purportedly showing the birthplace of my great-grandmother, Esther Aronson. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen
I have posted an excerpt >from the 1930 U.S. federal census purportedly showing the birthplace of my great-grandmother, Esther Aronson. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen
|
By
Paul A. Auerbach
· #571174
·
|
|
Identification of Great-Grandmother's Birthplace (ViewMate 71015)
#poland
I have posted an excerpt >from the 1930 U.S. federal census purportedly showing the birthplace of my great-grandmother, Esther Aronson. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen
I have posted an excerpt >from the 1930 U.S. federal census purportedly showing the birthplace of my great-grandmother, Esther Aronson. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen
|
By
Paul A. Auerbach
· #250855
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Russian and Hebrew (ViewMate 70315)
#general
I have posted a birth record in Russian and Hebrew for which I need a translation.It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70315 This is th
I have posted a birth record in Russian and Hebrew for which I need a translation.It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70315 This is th
|
By
Paul A. Auerbach
· #554966
·
|
|
ViewMate Translation Request - Russian and Hebrew (ViewMate 70315)
#general
I have posted a birth record in Russian and Hebrew for which I need a translation.It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70315 This is th
I have posted a birth record in Russian and Hebrew for which I need a translation.It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70315 This is th
|
By
Paul A. Auerbach
· #234647
·
|
|
Latvia SIG #Latvia ViewMate Translation Request - Russian (ViewMate 70209)
#latvia
I have posted a census record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209 This is the All Rus
I have posted a census record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209 This is the All Rus
|
By
Paul A. Auerbach
· #578982
·
|
|
ViewMate Translation Request - Russian (ViewMate 70209)
#latvia
I have posted a census record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209 This is the All Rus
I have posted a census record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM70209 This is the All Rus
|
By
Paul A. Auerbach
· #258698
·
|
|
Ukraine SIG #Ukraine Re: Ukrainian genealogy database pra.in.ua -- and other online sources
#ukraine
The only thing I would add to Adam's excellent post is that, if you don't happen to know what your family name looks like in Russian or Ukrainian Cyrillic characters, there are a couple of websites th
The only thing I would add to Adam's excellent post is that, if you don't happen to know what your family name looks like in Russian or Ukrainian Cyrillic characters, there are a couple of websites th
|
By
Paul A. Auerbach
· #631104
·
|
|
Ukrainian genealogy database pra.in.ua -- and other online sources
#ukraine
The only thing I would add to Adam's excellent post is that, if you don't happen to know what your family name looks like in Russian or Ukrainian Cyrillic characters, there are a couple of websites th
The only thing I would add to Adam's excellent post is that, if you don't happen to know what your family name looks like in Russian or Ukrainian Cyrillic characters, there are a couple of websites th
|
By
Paul A. Auerbach
· #310884
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Vast Collection of Jewish Records Available on FamilySearch
#general
While this might be old news to some of you, I recently became aware that FamilySearch's Catalog contains a vast collection of Jewish records. You can get to them by going to the Catalog search page <
While this might be old news to some of you, I recently became aware that FamilySearch's Catalog contains a vast collection of Jewish records. You can get to them by going to the Catalog search page <
|
By
Paul A. Auerbach
· #550667
·
|
|
Vast Collection of Jewish Records Available on FamilySearch
#general
While this might be old news to some of you, I recently became aware that FamilySearch's Catalog contains a vast collection of Jewish records. You can get to them by going to the Catalog search page <
While this might be old news to some of you, I recently became aware that FamilySearch's Catalog contains a vast collection of Jewish records. You can get to them by going to the Catalog search page <
|
By
Paul A. Auerbach
· #230348
·
|
|
Lithuania SIG #Lithuania ViewMate Translation Request - Polish and Russian (ViewMate 52731, 52732, 52733 and 52734)
#lithuania
I have posted the first four pages of the Lithuanian Internal Passport file for my wife's GGM, Chaja Chakim, for which I need a full translation. The first three pages are in Polish, and the fourth pa
I have posted the first four pages of the Lithuanian Internal Passport file for my wife's GGM, Chaja Chakim, for which I need a full translation. The first three pages are in Polish, and the fourth pa
|
By
Paul A. Auerbach
· #592567
·
|
|
ViewMate Translation Request - Polish and Russian (ViewMate 52731, 52732, 52733 and 52734)
#lithuania
I have posted the first four pages of the Lithuanian Internal Passport file for my wife's GGM, Chaja Chakim, for which I need a full translation. The first three pages are in Polish, and the fourth pa
I have posted the first four pages of the Lithuanian Internal Passport file for my wife's GGM, Chaja Chakim, for which I need a full translation. The first three pages are in Polish, and the fourth pa
|
By
Paul A. Auerbach
· #272290
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - Polish and Russian
#general
I have posted the first four pages of the Lithuanian Internal Passport file for my wife's GGM, Chaja Chakim, for which I need a full translation. The first three pages are in Polish, and the fourth pa
I have posted the first four pages of the Lithuanian Internal Passport file for my wife's GGM, Chaja Chakim, for which I need a full translation. The first three pages are in Polish, and the fourth pa
|
By
Paul A. Auerbach
· #550394
·
|