|
Perkels in Belarus
#belarus
Here are the Perkels in Pruzhany in the Census of 1853. The source is a site about Pruzhany I am not sure it still exist. Abram Leizerovich Perkel 62 Sons 1) Leizer Ber 37 2) Leiba 24 3) Morduch 21 4)
Here are the Perkels in Pruzhany in the Census of 1853. The source is a site about Pruzhany I am not sure it still exist. Abram Leizerovich Perkel 62 Sons 1) Leizer Ber 37 2) Leiba 24 3) Morduch 21 4)
|
By
spolon@...
· #658987
·
|
|
Why Did Jews Marry Christians?
#general
Oscar de Lubicz-Milosz's mother was Rosa or Rozalia Rosenthal, a student at Warsaw University. Her father was a teacher in Warsaw. Oscar was born in 1877, but baptized only in 1886 in the church Saint
Oscar de Lubicz-Milosz's mother was Rosa or Rozalia Rosenthal, a student at Warsaw University. Her father was a teacher in Warsaw. Oscar was born in 1877, but baptized only in 1886 in the church Saint
|
By
spolon@...
· #657778
·
|
|
First name of Zelik
#names
Zanvel is exclusively a yiddish version of Samuel and has no relation with Zev which is Wolf in yiddish. Zelik and Zeligman is a very common name in Germanic countries. It can be found very often in A
Zanvel is exclusively a yiddish version of Samuel and has no relation with Zev which is Wolf in yiddish. Zelik and Zeligman is a very common name in Germanic countries. It can be found very often in A
|
By
spolon@...
· #655325
·
|
|
Help with the given name "Kuna" (from Belarus)
#belarus
#names
According A. Beider, A Dictionary of Ashkenazic Given Names, p. 530, Kune is a Jewish name borrowed from German Christians who used the form Cuna since the 10th century as a hypocorism for Cunigundis
According A. Beider, A Dictionary of Ashkenazic Given Names, p. 530, Kune is a Jewish name borrowed from German Christians who used the form Cuna since the 10th century as a hypocorism for Cunigundis
|
By
spolon@...
· #653555
·
|
|
trying to find: Saletea / Saleteca, Poland -
#lithuania
#poland
#belarus
Hi Neil, I believe it is Wola Solecka, a colony in the gmina of Lipsko. There are Rozenblatts in Lipsko (JRI Polnd). Regards, Max Polonovski, Cercle de généalogie juive, Paris
Hi Neil, I believe it is Wola Solecka, a colony in the gmina of Lipsko. There are Rozenblatts in Lipsko (JRI Polnd). Regards, Max Polonovski, Cercle de généalogie juive, Paris
|
By
spolon@...
· #648436
·
|
|
Research individuals in France/MEYER
#france
Barbara, There is no Fredericka Moehler. I believe it is a mistake for Frederique Moog. You can find in Lembach records all the names you attribute to Fredericka Moehler: Frederique Moog (known as Fan
Barbara, There is no Fredericka Moehler. I believe it is a mistake for Frederique Moog. You can find in Lembach records all the names you attribute to Fredericka Moehler: Frederique Moog (known as Fan
|
By
spolon@...
· #647751
·
|
|
"His name was changed at Ellis Island"
#names
The real and official yiddish name is Dwoire (Dvoyre) which can be found in Polish and Russian civil records. Devorah is the Biblical name which was not used in dayly life. Look for references A. Beid
The real and official yiddish name is Dwoire (Dvoyre) which can be found in Polish and Russian civil records. Devorah is the Biblical name which was not used in dayly life. Look for references A. Beid
|
By
spolon@...
· #646355
·
|
|
Given name Anuta from Bessarabia
#bessarabia
Hi Alberto, Anyuta is a russian hypocoristic form of Anna. Max Polonovski CGJ (French Jewish Genealogical Society) Paris, France
Hi Alberto, Anyuta is a russian hypocoristic form of Anna. Max Polonovski CGJ (French Jewish Genealogical Society) Paris, France
|
By
spolon@...
· #640970
·
|
|
question on burial record
Hi Molly, My guess is that the name Paderier or Paderiver comes from the village Pader near Slutzk in Belarus. The ending -er is yiddish. The slavic ending -ski gave the names Paderski and Paderevski.
Hi Molly, My guess is that the name Paderier or Paderiver comes from the village Pader near Slutzk in Belarus. The ending -er is yiddish. The slavic ending -ski gave the names Paderski and Paderevski.
|
By
spolon@...
· #640442
·
|
|
Yiddish Diary from Lodz 1942 Translation needed VM76289
I posted a double page of a hidden diary written in the Ghetto of Lodz in 1942 (Viewmate VM76289). It is in yiddish with some sentences or words in polish. It seems that the author of this diary, Leo
I posted a double page of a hidden diary written in the Ghetto of Lodz in 1942 (Viewmate VM76289). It is in yiddish with some sentences or words in polish. It seems that the author of this diary, Leo
|
By
spolon@...
· #320452
·
|