|
Warszawa Research Group #Warsaw #Poland Research Help
#warsaw
#poland
Greetings, After a long absence >from genealogy, I am trying to pick up where I left = off about 5 years ago. I am thinking that much has changed in that = time. My family has roots in Pulawy and Wars
Greetings, After a long absence >from genealogy, I am trying to pick up where I left = off about 5 years ago. I am thinking that much has changed in that = time. My family has roots in Pulawy and Wars
|
By
Wendy Newman
· #633975
·
|
|
Research Help
#warsaw
#poland
Greetings, After a long absence >from genealogy, I am trying to pick up where I left = off about 5 years ago. I am thinking that much has changed in that = time. My family has roots in Pulawy and Wars
Greetings, After a long absence >from genealogy, I am trying to pick up where I left = off about 5 years ago. I am thinking that much has changed in that = time. My family has roots in Pulawy and Wars
|
By
Wendy Newman
· #313767
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translations Requested - Notations of Backs of 4 Photos
#general
Dear Genners, I've posted short notattions on the backs of 4 photos for which I would love to have a translation-in hopes of id-ing family members, places, dates. The following links will show you the
Dear Genners, I've posted short notattions on the backs of 4 photos for which I would love to have a translation-in hopes of id-ing family members, places, dates. The following links will show you the
|
By
Wendy Newman
· #549121
·
|
|
Translations Requested - Notations of Backs of 4 Photos
#general
Dear Genners, I've posted short notattions on the backs of 4 photos for which I would love to have a translation-in hopes of id-ing family members, places, dates. The following links will show you the
Dear Genners, I've posted short notattions on the backs of 4 photos for which I would love to have a translation-in hopes of id-ing family members, places, dates. The following links will show you the
|
By
Wendy Newman
· #228802
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Name Translation - Yiddish
#general
Hi Genners, I posted a name written in Yiddish the other day, asking for help in translating. I have received 2 responses, totally different! If anyone has the time to visit this link, I would be inte
Hi Genners, I posted a name written in Yiddish the other day, asking for help in translating. I have received 2 responses, totally different! If anyone has the time to visit this link, I would be inte
|
By
Wendy Newman
· #549281
·
|
|
ViewMate Name Translation - Yiddish
#general
Hi Genners, I posted a name written in Yiddish the other day, asking for help in translating. I have received 2 responses, totally different! If anyone has the time to visit this link, I would be inte
Hi Genners, I posted a name written in Yiddish the other day, asking for help in translating. I have received 2 responses, totally different! If anyone has the time to visit this link, I would be inte
|
By
Wendy Newman
· #228962
·
|
|
Translation - Russian (I think) to English
#general
Dear Genners, I am looking for a translation of this birth document for Shimon Baruch Edelstein, born in Pulawy, Poland in 1888. Things I am interested to know would be exact birth date, parents's nam
Dear Genners, I am looking for a translation of this birth document for Shimon Baruch Edelstein, born in Pulawy, Poland in 1888. Things I am interested to know would be exact birth date, parents's nam
|
By
Wendy Newman
· #640871
·
|
|
Updating the JewishGen Discussion Group
#JewishGenUpdates
I hope this reaches someone!. Yesterday, I posted a request for a translation and received one today. I wanted to thank the translator and I hit “reply” and typed my message. It got a mailer demon. I
I hope this reaches someone!. Yesterday, I posted a request for a translation and received one today. I wanted to thank the translator and I hit “reply” and typed my message. It got a mailer demon. I
|
By
Wendy Newman
· #640904
·
|
|
ViewMate Translation Request - Russian
#poland
#translation
Hi, I am looking for a translation of 2 vital documents that I believe are in Russian, from the town of Pulawy (Nowo Alexandria), Poland. The key information I am looking for are the complete date of
Hi, I am looking for a translation of 2 vital documents that I believe are in Russian, from the town of Pulawy (Nowo Alexandria), Poland. The key information I am looking for are the complete date of
|
By
Wendy Newman
· #641475
·
|
|
ViewMate re-post translation review
#poland
#translation
Hi there, I once posted the following on ViewMate for a translation. The file in JRI-Poland indexed the file for the birth of a Jakob Icek Ziskind in Opole in 1863. But when I got the translation, the
Hi there, I once posted the following on ViewMate for a translation. The file in JRI-Poland indexed the file for the birth of a Jakob Icek Ziskind in Opole in 1863. But when I got the translation, the
|
By
Wendy Newman
· #641559
·
|
|
ViewMate translation request - Russian
#poland
Hi All, I am looking for a translation for two birth files that I have posted on ViewMate. I am looking for the full names of the child and the parents, the age of the parents, the occupation, the tow
Hi All, I am looking for a translation for two birth files that I have posted on ViewMate. I am looking for the full names of the child and the parents, the age of the parents, the occupation, the tow
|
By
Wendy Newman
· #641561
·
|
|
ViewMate translation request - Russian
#translation
#poland
I've posted a birth record in ViewMate for an Abram Josef Nudelman. I am looking for a translation from Russian that will give me the important info, full name of the child, parents, ages of parents,
I've posted a birth record in ViewMate for an Abram Josef Nudelman. I am looking for a translation from Russian that will give me the important info, full name of the child, parents, ages of parents,
|
By
Wendy Newman
· #641930
·
|
|
ViewMate translation request - Russian
#poland
#translation
Hi there, I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80658 Please respon
Hi there, I've posted a vital record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM80658 Please respon
|
By
Wendy Newman
· #642147
·
|
|
Divorce Among Jews in Poland
#poland
My research has revealed a new relative (by marriage) that immigrated to New York from Poland in 1921. Shortly after, he filled out a Declaration of Intention, stating that he was divorced, and had 3
My research has revealed a new relative (by marriage) that immigrated to New York from Poland in 1921. Shortly after, he filled out a Declaration of Intention, stating that he was divorced, and had 3
|
By
Wendy Newman
· #642504
·
|
|
ViewMate translation request - Yiddish to English
#yiddish
Hi there, I am requesting a translation of a small card that I believe is written in Yiddish. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM8379
Hi there, I am requesting a translation of a small card that I believe is written in Yiddish. It is on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM8379
|
By
Wendy Newman
· #648719
·
|
|
ViewMate translation request - German
#translation
Hi Genners, Hope someone can help to translate a postcard, written in German, to my uncle. The card has a couple on the other side and it is being sent from Tlomach which had a variety of governments
Hi Genners, Hope someone can help to translate a postcard, written in German, to my uncle. The card has a couple on the other side and it is being sent from Tlomach which had a variety of governments
|
By
Wendy Newman
· #656875
·
|
|
ViewMate translation request - I think it's Russian
#translation
Hi Genners, I want to apologize for the resolution of this file; it came from the database and wasn’t great. Do whatever you can. I am requesting a translation of what I think is Russian, of a birth f
Hi Genners, I want to apologize for the resolution of this file; it came from the database and wasn’t great. Do whatever you can. I am requesting a translation of what I think is Russian, of a birth f
|
By
Wendy Newman
· #659328
·
|
|
Given Name on Birth Certificates
#poland
Hi there, I have found 2 different index files on JRI for what I believe is the same person. One file is for the birth of a Jakob Icek Ziskind in Opole on 20 Dec 1863 and the other is for Kielman Icek
Hi there, I have found 2 different index files on JRI for what I believe is the same person. One file is for the birth of a Jakob Icek Ziskind in Opole on 20 Dec 1863 and the other is for Kielman Icek
|
By
Wendy Newman
· #659393
·
|
|
ViewMate translation request-Russian
#russia
#translation
Hi All, I have posted a document from a Book of Residents for Be;cjatow, in Łodz. The ViewMate address if:https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94635 Please respond via the form pr
Hi All, I have posted a document from a Book of Residents for Be;cjatow, in Łodz. The ViewMate address if:https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM94635 Please respond via the form pr
|
By
Wendy Newman
· #660879
·
|
|
ViewMate translation request: Polish
#translation
Hi All, I have just posted a birth record in Russian for which I am requesting a translation. It can be viewed on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp
Hi All, I have just posted a birth record in Russian for which I am requesting a translation. It can be viewed on ViewMate at the following address: https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp
|
By
Wendy Newman
· #661160
·
|