|
Beth David Cemetery, Elmont, Long Island, NY
#usa
Call Beth David’s main office and ask for Lisa. She’s been very helpful when I’ve had maintenance questions for grandparents’ graves.
Call Beth David’s main office and ask for Lisa. She’s been very helpful when I’ve had maintenance questions for grandparents’ graves.
|
By
Rick Luftglass
· #669450
·
|
|
1919 Yiddish newspaper article about return of correspondent from Ukraine
#ukraine
#yiddish
With the repeated tragedies in Ukraine, I wanted to share a 1919 article about my great uncle, Boris Bieley (ביעלי, transliterated as Bieli), upon his return to NYC from Ukraine after serving as a for
With the repeated tragedies in Ukraine, I wanted to share a 1919 article about my great uncle, Boris Bieley (ביעלי, transliterated as Bieli), upon his return to NYC from Ukraine after serving as a for
|
By
Rick Luftglass
· #667699
·
|
|
Webinar- Finding Your Polish Ancestors Online in the Polish State Archives
#announcements
#poland
Thank you for presenting. I watched it in “real time” and it was incredibly helpful and well done. I had previously visited the PSA site but had no way of knowing about the layers, idiosyncrasies and
Thank you for presenting. I watched it in “real time” and it was incredibly helpful and well done. I had previously visited the PSA site but had no way of knowing about the layers, idiosyncrasies and
|
By
Rick Luftglass
· #665578
·
|
|
Looking for book on Lower East Side, circa early 1900s
#usa
#general
Though this is an article, not a book, the LES folks here might find it interesting. The article, The Old New York East Side, was by my great uncle, Louis S. Bieley, for the Jewish Spectator. He was a
Though this is an article, not a book, the LES folks here might find it interesting. The article, The Old New York East Side, was by my great uncle, Louis S. Bieley, for the Jewish Spectator. He was a
|
By
Rick Luftglass
· #665071
·
|
|
Are "Muni" and "Munya" nicknames? For what name?
#names
From everyone’s responses here, it sounds like Muni and Munya were often males. Interesting that my Munya/Munia/Muni, was a female - my great aunt. She was born in 1885 in Bogopol, in the Podolia regi
From everyone’s responses here, it sounds like Muni and Munya were often males. Interesting that my Munya/Munia/Muni, was a female - my great aunt. She was born in 1885 in Bogopol, in the Podolia regi
|
By
Rick Luftglass
· #657775
·
|
|
The German-Jewish community in Jackson Heights, New York
#usa
#germany
#general
The Queens Independent Society founded in Jackson Heights in 1919 originally was mostly German Jewish. It evolved into the Jewish Community Center of Jackson Heights. A little info here: https://www.n
The Queens Independent Society founded in Jackson Heights in 1919 originally was mostly German Jewish. It evolved into the Jewish Community Center of Jackson Heights. A little info here: https://www.n
|
By
Rick Luftglass
· #656417
·
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate translation request of two vital records - German
#poland
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
|
By
Rick Luftglass
· #569856
·
|
|
ViewMate translation request of two vital records - German
#poland
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
|
By
Rick Luftglass
· #249537
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request of two vital records - German
#galicia
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
|
By
Rick Luftglass
· #385333
·
|
|
ViewMate translation request of two vital records - German
#galicia
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
This is a resubmission of two of the three items in a post I submitted yesterday. I had identified all three documents as in Polish, but was subsequently informed that only one was in Polish, while th
|
By
Rick Luftglass
· #64981
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request of two vital records - German
#general
I've posted two vital records in German for which I need word-for-word translations. They are metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe is my great, great, great g
I've posted two vital records in German for which I need word-for-word translations. They are metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe is my great, great, great g
|
By
Rick Luftglass
· #548527
·
|
|
ViewMate translation request of two vital records - German
#general
I've posted two vital records in German for which I need word-for-word translations. They are metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe is my great, great, great g
I've posted two vital records in German for which I need word-for-word translations. They are metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe is my great, great, great g
|
By
Rick Luftglass
· #228208
·
|
|
JRI Poland #Poland ViewMate translation request of vital records - Polish
#poland
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe
|
By
Rick Luftglass
· #569854
·
|
|
ViewMate translation request of vital records - Polish
#poland
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I believe
|
By
Rick Luftglass
· #249535
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request of vital records - Polish
#general
JewishGenners, I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIB
JewishGenners, I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIB
|
By
Rick Luftglass
· #548519
·
|
|
ViewMate translation request of vital records - Polish
#general
JewishGenners, I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIB
JewishGenners, I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIB
|
By
Rick Luftglass
· #228200
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request of vital records - Polish
#galicia
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I belie
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I belie
|
By
Rick Luftglass
· #385331
·
|
|
ViewMate translation request of vital records - Polish
#galicia
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I belie
I've posted three vital records in Polish for which I need word-for-word translations. They are a birth, marriage and death metrical records concerning children of Seinwel/Zeinwel TREIBER, who I belie
|
By
Rick Luftglass
· #64979
·
|
|
JRI Poland #Poland Translation request - Poland (Marriage registry, Andrychow)
#poland
Hi folks. I need a full translation for my great grandparents' marriage registration. I've posted it on ViewMate. Surnames: - Samuel LUFTGLASS (then spelled LUFTGLAS) and - Rosa MOSES. It's in Polish,
Hi folks. I need a full translation for my great grandparents' marriage registration. I've posted it on ViewMate. Surnames: - Samuel LUFTGLASS (then spelled LUFTGLAS) and - Rosa MOSES. It's in Polish,
|
By
Rick Luftglass
· #569176
·
|
|
Translation request - Poland (Marriage registry, Andrychow)
#poland
Hi folks. I need a full translation for my great grandparents' marriage registration. I've posted it on ViewMate. Surnames: - Samuel LUFTGLASS (then spelled LUFTGLAS) and - Rosa MOSES. It's in Polish,
Hi folks. I need a full translation for my great grandparents' marriage registration. I've posted it on ViewMate. Surnames: - Samuel LUFTGLASS (then spelled LUFTGLAS) and - Rosa MOSES. It's in Polish,
|
By
Rick Luftglass
· #248857
·
|