|
NEINKEN-other surnames? Other countries?
#latvia
#names
NEINKEN parents (Lipmann & Sara) and children (who identified their birthplace as Riga) emigrated to U.S. about 1893. Although there are possible records of this family in Lithuania, I find no other e
NEINKEN parents (Lipmann & Sara) and children (who identified their birthplace as Riga) emigrated to U.S. about 1893. Although there are possible records of this family in Lithuania, I find no other e
|
By
Elizabeth Scofield
· #654515
·
|
|
Translating Badatelna-#austria-czech
#translation
Is anyone able to read the line about Emanuel KRAUS and his wife, Amalia? Here's the link: http://www.badatelna.eu/fond/1073/reprodukce/?zaznamId=147&reproId=1407591 Thank you. Liz Scofield Bethlehem,
Is anyone able to read the line about Emanuel KRAUS and his wife, Amalia? Here's the link: http://www.badatelna.eu/fond/1073/reprodukce/?zaznamId=147&reproId=1407591 Thank you. Liz Scofield Bethlehem,
|
By
Elizabeth Scofield
· #652274
·
|
|
ViewMate translation request-German
I am reposting this request, in the hope that someone will be kind enough to translate the German text from Badatelna: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM78606 Please respond usi
I am reposting this request, in the hope that someone will be kind enough to translate the German text from Badatelna: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM78606 Please respond usi
|
By
Elizabeth Scofield
· #640670
·
|
|
German translation help
Would someone kindly translate this German snippet about Franz Josef Kraus, which is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM78606 Please respond
Would someone kindly translate this German snippet about Franz Josef Kraus, which is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM78606 Please respond
|
By
Elizabeth Scofield
· #640406
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen NEINKEN-searching country of origin
#general
Is there a source that identifies countries of origin for last names? Online, I've traced NEINKEN to Lithuania, but personal belongings indicate Latvia. Recently, I saw a document suggesting Neinken i
Is there a source that identifies countries of origin for last names? Online, I've traced NEINKEN to Lithuania, but personal belongings indicate Latvia. Recently, I saw a document suggesting Neinken i
|
By
Elizabeth Scofield
· #556585
·
|
|
NEINKEN-searching country of origin
#general
Is there a source that identifies countries of origin for last names? Online, I've traced NEINKEN to Lithuania, but personal belongings indicate Latvia. Recently, I saw a document suggesting Neinken i
Is there a source that identifies countries of origin for last names? Online, I've traced NEINKEN to Lithuania, but personal belongings indicate Latvia. Recently, I saw a document suggesting Neinken i
|
By
Elizabeth Scofield
· #236266
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translating an 1855 Badatelna entry
#general
Hi- Can anyone decipher this 1855 Badatelna entry >from Brandeis, Bohemia (Czech)? The first block begins with Ferdinand Janowitz. Then what? The second block utterly baffles me. It is on ViewMate at
Hi- Can anyone decipher this 1855 Badatelna entry >from Brandeis, Bohemia (Czech)? The first block begins with Ferdinand Janowitz. Then what? The second block utterly baffles me. It is on ViewMate at
|
By
Elizabeth Scofield
· #553009
·
|
|
Translating an 1855 Badatelna entry
#general
Hi- Can anyone decipher this 1855 Badatelna entry >from Brandeis, Bohemia (Czech)? The first block begins with Ferdinand Janowitz. Then what? The second block utterly baffles me. It is on ViewMate at
Hi- Can anyone decipher this 1855 Badatelna entry >from Brandeis, Bohemia (Czech)? The first block begins with Ferdinand Janowitz. Then what? The second block utterly baffles me. It is on ViewMate at
|
By
Elizabeth Scofield
· #232690
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translate request-German
#general
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53834 I'm told that this sa
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53834 I'm told that this sa
|
By
Elizabeth Scofield
· #550888
·
|
|
Translate request-German
#general
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53834 I'm told that this sa
I've posted a vital record in German for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53834 I'm told that this sa
|
By
Elizabeth Scofield
· #230569
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation request - German - KRAUS
#general
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
|
By
Elizabeth Scofield
· #550831
·
|
|
Translation request - German - KRAUS
#general
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
|
By
Elizabeth Scofield
· #230512
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - German - BULLOWA
#general
I've posted a vital record for my relative, Nathan BULLOWA for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53769
I've posted a vital record for my relative, Nathan BULLOWA for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53769
|
By
Elizabeth Scofield
· #550830
·
|
|
ViewMate translation request - German - BULLOWA
#general
I've posted a vital record for my relative, Nathan BULLOWA for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53769
I've posted a vital record for my relative, Nathan BULLOWA for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53769
|
By
Elizabeth Scofield
· #230511
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request - German - KRAUS
#general
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
|
By
Elizabeth Scofield
· #550829
·
|
|
ViewMate Translation Request - German - KRAUS
#general
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
I've posted a vital record in German for my Czech relative, Emanuel KRAUS. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM53768 Please respond
|
By
Elizabeth Scofield
· #230510
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate Translation Request- German - EISLER
#general
I've posted a record in German about my Czech. forebears. I hope someone will be kind enough to translate the entire page so I can determine how many generations are noted and who they are. Israel was
I've posted a record in German about my Czech. forebears. I hope someone will be kind enough to translate the entire page so I can determine how many generations are noted and who they are. Israel was
|
By
Elizabeth Scofield
· #550424
·
|
|
ViewMate Translation Request- German - EISLER
#general
I've posted a record in German about my Czech. forebears. I hope someone will be kind enough to translate the entire page so I can determine how many generations are noted and who they are. Israel was
I've posted a record in German about my Czech. forebears. I hope someone will be kind enough to translate the entire page so I can determine how many generations are noted and who they are. Israel was
|
By
Elizabeth Scofield
· #230105
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translation in German or Czech
#general
I've posted a vital record in either German or Czech. for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM51921 Please
I've posted a vital record in either German or Czech. for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM51921 Please
|
By
Elizabeth Scofield
· #550037
·
|
|
Translation in German or Czech
#general
I've posted a vital record in either German or Czech. for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM51921 Please
I've posted a vital record in either German or Czech. for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM51921 Please
|
By
Elizabeth Scofield
· #229718
·
|