|
Access to copies of Buenos Aires, Argentina, arrival records, 1924 and 1926 -
#latinamerica
Finding records from Argentina can take time. I went to CEMLA many years ago, the only thing they offered at that time was a certificate where they inform the name of your ancestor, age, the ship they
Finding records from Argentina can take time. I went to CEMLA many years ago, the only thing they offered at that time was a certificate where they inform the name of your ancestor, age, the ship they
|
By
Liliana Weintraub
· #668171
·
|
|
Poland census 1921
#galicia
#poland
#records
Does anybody know if there´s online access to the 1921 Polish census? I´ve found some old link, but it´s broken. I´m trying to find information about Tarnopol area mainly. Thanks in advance. Liliana W
Does anybody know if there´s online access to the 1921 Polish census? I´ve found some old link, but it´s broken. I´m trying to find information about Tarnopol area mainly. Thanks in advance. Liliana W
|
By
Liliana Weintraub
· #664855
·
|
|
Argentina birth record needed
#latinamerica
#records
Check here http://www.santafe.gov.ar/rcdigital. Rosario is a city in Santa Fe province, that's the link for online requests. Liliana Weintraub - Buenos Aires - Argentina
Check here http://www.santafe.gov.ar/rcdigital. Rosario is a city in Santa Fe province, that's the link for online requests. Liliana Weintraub - Buenos Aires - Argentina
|
By
Liliana Weintraub
· #662931
·
|
|
Argentina birth record needed
#latinamerica
#records
You can try here https://www.buenosaires.gob.ar/tramites/solicitud-de-partidas# if the person was born in Capital Federal. The page has instructions about how to proceed. However, it might take time a
You can try here https://www.buenosaires.gob.ar/tramites/solicitud-de-partidas# if the person was born in Capital Federal. The page has instructions about how to proceed. However, it might take time a
|
By
Liliana Weintraub
· #662904
·
|
|
certified documentation from AGAD
#poland
#galicia
#general
I need certified copies of birth and marriage certificates which I could locate in AGAD databases. Does anybody know how to request them? I could find instructions in their website, in Polish, which m
I need certified copies of birth and marriage certificates which I could locate in AGAD databases. Does anybody know how to request them? I could find instructions in their website, in Polish, which m
|
By
Liliana Weintraub
· #660708
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#translation
#poland
I´ve posted a vital record in Polish for which I need a translation. It´s only one section of a birth certificate, particularly a word which appears there. It is on ViewMate at the following address .
I´ve posted a vital record in Polish for which I need a translation. It´s only one section of a birth certificate, particularly a word which appears there. It is on ViewMate at the following address .
|
By
Liliana Weintraub
· #654098
·
|
|
reading info in birth certificate
#names
#poland
My father was born in 1905 in Borszczow, and his brother and sister in Mielnica. On checking their birth certificate I can read their father´s name as Jakiw Nachman Hepilbaum F. Weintraub (in my fathe
My father was born in 1905 in Borszczow, and his brother and sister in Mielnica. On checking their birth certificate I can read their father´s name as Jakiw Nachman Hepilbaum F. Weintraub (in my fathe
|
By
Liliana Weintraub
· #654078
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#galicia
#poland
#translation
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89092 Please respond via t
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89092 Please respond via t
|
By
Liliana Weintraub
· #653829
·
|
|
Documents from The State Archives of Ternopil Oblast
#ukraine
#translation
#records
I´ve been told that I can request documents such as birth certificates, passports, and others at The State Archives of Ternopil Oblast. On entering the site, the forms for requests are in Ukrainian. C
I´ve been told that I can request documents such as birth certificates, passports, and others at The State Archives of Ternopil Oblast. On entering the site, the forms for requests are in Ukrainian. C
|
By
Liliana Weintraub
· #653238
·
|
|
Family research Chernogubovskiy Russia Odessa
#russia
#names
My grandfather Nukhim Chernoguboskiy was born in Odessa in 1888. I have been unable to trace any records from him except for that. I only know he moved to England at some point, where he met my grandm
My grandfather Nukhim Chernoguboskiy was born in Odessa in 1888. I have been unable to trace any records from him except for that. I only know he moved to England at some point, where he met my grandm
|
By
Liliana Weintraub
· #652874
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia Passport and documents
#galicia
Hi everybody! I am trying to locate some documents which belonged to my father who was born in Borzczow in 1905, and went to Argentina in 1924. I have already located a scan of his birth inscription,
Hi everybody! I am trying to locate some documents which belonged to my father who was born in Borzczow in 1905, and went to Argentina in 1924. I have already located a scan of his birth inscription,
|
By
Liliana Weintraub
· #386091
·
|
|
Passport and documents
#galicia
Hi everybody! I am trying to locate some documents which belonged to my father who was born in Borzczow in 1905, and went to Argentina in 1924. I have already located a scan of his birth inscription,
Hi everybody! I am trying to locate some documents which belonged to my father who was born in Borzczow in 1905, and went to Argentina in 1924. I have already located a scan of his birth inscription,
|
By
Liliana Weintraub
· #65739
·
|