|
ViewMate translation requests - Polish
#translation
I've posted three vital records (two birth records and one marriage record) in Polish for which I need full translations. They are on ViewMate at the following addresses ... https://www.jewishgen.org/
I've posted three vital records (two birth records and one marriage record) in Polish for which I need full translations. They are on ViewMate at the following addresses ... https://www.jewishgen.org/
|
By
Ross, Phil
· #649641
·
|
|
ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
I've posted a handwritten portion (the Comments section) of a 1913 Hungaria= n birth record for which I need a translation.=20 During Germany's occupation of Budapest, Hungary in 1944, my Jewish cousi
I've posted a handwritten portion (the Comments section) of a 1913 Hungaria= n birth record for which I need a translation.=20 During Germany's occupation of Budapest, Hungary in 1944, my Jewish cousi
|
By
Ross, Phil
· #84727
·
|
|
Hungary SIG #Hungary ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
I've posted a handwritten portion (the Comments section) of a 1913 Hungaria= n birth record for which I need a translation.=20 During Germany's occupation of Budapest, Hungary in 1944, my Jewish cousi
I've posted a handwritten portion (the Comments section) of a 1913 Hungaria= n birth record for which I need a translation.=20 During Germany's occupation of Budapest, Hungary in 1944, my Jewish cousi
|
By
Ross, Phil
· #405062
·
|
|
ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
I've posted a record in Hungarian >from 1920 for my great-uncle Chaim Samuel= Rosenbluth for which I need a translation.=20 It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/view
I've posted a record in Hungarian >from 1920 for my great-uncle Chaim Samuel= Rosenbluth for which I need a translation.=20 It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/view
|
By
Ross, Phil
· #84715
·
|
|
Hungary SIG #Hungary ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
I've posted a record in Hungarian >from 1920 for my great-uncle Chaim Samuel= Rosenbluth for which I need a translation.=20 It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/view
I've posted a record in Hungarian >from 1920 for my great-uncle Chaim Samuel= Rosenbluth for which I need a translation.=20 It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/view
|
By
Ross, Phil
· #405050
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate gravestone translation request - Hebrew
#general
I've posted a photo of a gravestone inscription (found in Poland) in Hebrew for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.as
I've posted a photo of a gravestone inscription (found in Poland) in Hebrew for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.as
|
By
Ross, Phil
· #555973
·
|
|
ViewMate gravestone translation request - Hebrew
#general
I've posted a photo of a gravestone inscription (found in Poland) in Hebrew for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.as
I've posted a photo of a gravestone inscription (found in Poland) in Hebrew for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.as
|
By
Ross, Phil
· #235654
·
|
|
ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
I've posted a brief (one paragraph) entry >from a book in Hungarian re: my g= reat-uncle Samuel Rosenbluth's WWI military service, for which I need a tra= nslation. It is on ViewMate at the following
I've posted a brief (one paragraph) entry >from a book in Hungarian re: my g= reat-uncle Samuel Rosenbluth's WWI military service, for which I need a tra= nslation. It is on ViewMate at the following
|
By
Ross, Phil
· #84120
·
|
|
Hungary SIG #Hungary ViewMate translation request - Hungarian
#hungary
I've posted a brief (one paragraph) entry >from a book in Hungarian re: my g= reat-uncle Samuel Rosenbluth's WWI military service, for which I need a tra= nslation. It is on ViewMate at the following
I've posted a brief (one paragraph) entry >from a book in Hungarian re: my g= reat-uncle Samuel Rosenbluth's WWI military service, for which I need a tra= nslation. It is on ViewMate at the following
|
By
Ross, Phil
· #404455
·
|
|
Gesher Galicia SIG #Galicia ViewMate translation request - Polish
#galicia
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58053 It is the Polish reco
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58053 It is the Polish reco
|
By
Ross, Phil
· #385755
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#galicia
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58053 It is the Polish reco
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM58053 It is the Polish reco
|
By
Ross, Phil
· #65403
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Family Book Publisher/Printer Recommendations
#general
Dear Genners, After a dozen years of family research, I am about ready to put my ancestors' story into print. I am looking for a publisher/printer who can create 100+ copies of a hardbound volume, whi
Dear Genners, After a dozen years of family research, I am about ready to put my ancestors' story into print. I am looking for a publisher/printer who can create 100+ copies of a hardbound volume, whi
|
By
Ross, Phil
· #551598
·
|
|
Family Book Publisher/Printer Recommendations
#general
Dear Genners, After a dozen years of family research, I am about ready to put my ancestors' story into print. I am looking for a publisher/printer who can create 100+ copies of a hardbound volume, whi
Dear Genners, After a dozen years of family research, I am about ready to put my ancestors' story into print. I am looking for a publisher/printer who can create 100+ copies of a hardbound volume, whi
|
By
Ross, Phil
· #231279
·
|
|
Hungarian Jewish Gravestone Inscription Practice
#hungary
In researching family history, I have run across multiple gravestones in Hu= ngary and also Israel (>from Hungarian emigres), which in addition to includ= ing information about the deceased, also cont
In researching family history, I have run across multiple gravestones in Hu= ngary and also Israel (>from Hungarian emigres), which in addition to includ= ing information about the deceased, also cont
|
By
Ross, Phil
· #83882
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Hungarian Jewish Gravestone Inscription Practice
#hungary
In researching family history, I have run across multiple gravestones in Hu= ngary and also Israel (>from Hungarian emigres), which in addition to includ= ing information about the deceased, also cont
In researching family history, I have run across multiple gravestones in Hu= ngary and also Israel (>from Hungarian emigres), which in addition to includ= ing information about the deceased, also cont
|
By
Ross, Phil
· #404217
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Translating Family History Report from English to Hebrew
#general
I have a 110 page, approximately 35,000 word, family history report that I have prepared over the years. I would like to have it professionally translated >from English to Hebrew, so that I can share
I have a 110 page, approximately 35,000 word, family history report that I have prepared over the years. I would like to have it professionally translated >from English to Hebrew, so that I can share
|
By
Ross, Phil
· #550007
·
|
|
Translating Family History Report from English to Hebrew
#general
I have a 110 page, approximately 35,000 word, family history report that I have prepared over the years. I would like to have it professionally translated >from English to Hebrew, so that I can share
I have a 110 page, approximately 35,000 word, family history report that I have prepared over the years. I would like to have it professionally translated >from English to Hebrew, so that I can share
|
By
Ross, Phil
· #229688
·
|
|
Four ViewMate Translation Requests - Hungarian
#hungary
I've posted four pages (one typed and three handwritten) >from late 1912, wh= ich I believe relates to my grand uncle Isaak's attempt to marry his soon-t= o-be wife Etel. Each page is a separate ViewM
I've posted four pages (one typed and three handwritten) >from late 1912, wh= ich I believe relates to my grand uncle Isaak's attempt to marry his soon-t= o-be wife Etel. Each page is a separate ViewM
|
By
Ross, Phil
· #83204
·
|
|
Hungary SIG #Hungary Four ViewMate Translation Requests - Hungarian
#hungary
I've posted four pages (one typed and three handwritten) >from late 1912, wh= ich I believe relates to my grand uncle Isaak's attempt to marry his soon-t= o-be wife Etel. Each page is a separate ViewM
I've posted four pages (one typed and three handwritten) >from late 1912, wh= ich I believe relates to my grand uncle Isaak's attempt to marry his soon-t= o-be wife Etel. Each page is a separate ViewM
|
By
Ross, Phil
· #403539
·
|
|
Three ViewMate Translation Requests - Hungarian
#hungary
I've posted a three page letter handwritten by a great uncle in 1912, which= I believe contains historical family information as I am told it was writt= en to Hungarian officials either as part of his
I've posted a three page letter handwritten by a great uncle in 1912, which= I believe contains historical family information as I am told it was writt= en to Hungarian officials either as part of his
|
By
Ross, Phil
· #83195
·
|