|
ViewMate translation request Russian/Hebrew
#translation
Would appreciate a translation of record 34 - second entry on the page. It appears to be Russian on the left side, Hebrew on the right side. It is on ViewMate at the following address ... https://www.
Would appreciate a translation of record 34 - second entry on the page. It appears to be Russian on the left side, Hebrew on the right side. It is on ViewMate at the following address ... https://www.
|
By
Terv Gold
· #657452
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#translation
#poland
I've posted a death record in Polish on ViewMate for translation. The family name is Zalcberg. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89250 Please respond via the form provided on t
I've posted a death record in Polish on ViewMate for translation. The family name is Zalcberg. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89250 Please respond via the form provided on t
|
By
Terv Gold
· #654101
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#translation
I've posted two vital records in Polish on ViewMate for a translation. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89180 https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88760 P
I've posted two vital records in Polish on ViewMate for a translation. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM89180 https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88760 P
|
By
Terv Gold
· #653956
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#poland
#translation
#russia
I've posted a marriage record from 1829 in Polish for a translation. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88760 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Th
I've posted a marriage record from 1829 in Polish for a translation. https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM88760 Please respond via the form provided on the ViewMate image page. Th
|
By
Terv Gold
· #653082
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Russian
#general
I've posted a record that I think is >from the Russian 1875 army census for the Cherkassy area. Would appreciate a translation of the column headings and information for item #110.Family name is Galpe
I've posted a record that I think is >from the Russian 1875 army census for the Cherkassy area. Would appreciate a translation of the column headings and information for item #110.Family name is Galpe
|
By
Terv Gold
· #556736
·
|
|
ViewMate translation request - Russian
#general
I've posted a record that I think is >from the Russian 1875 army census for the Cherkassy area. Would appreciate a translation of the column headings and information for item #110.Family name is Galpe
I've posted a record that I think is >from the Russian 1875 army census for the Cherkassy area. Would appreciate a translation of the column headings and information for item #110.Family name is Galpe
|
By
Terv Gold
· #236417
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Russian - ROZENMUTER
#general
I've posted a death record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74130 Please respond via t
I've posted a death record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74130 Please respond via t
|
By
Terv Gold
· #556425
·
|
|
ViewMate translation request - Russian - ROZENMUTER
#general
I've posted a death record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74130 Please respond via t
I've posted a death record in Russian for which I need a translation. It is on ViewMate at the following address ... http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM74130 Please respond via t
|
By
Terv Gold
· #236106
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Hebrew on gravestone - BOGIS
#general
I'd appreciate a translation of the Hebrew on a grave stone. I think I've deciphered Samuel's Hebrew name as Shlomo but please confirm. I can't make sense of the rest of it. I am particularly interest
I'd appreciate a translation of the Hebrew on a grave stone. I think I've deciphered Samuel's Hebrew name as Shlomo but please confirm. I can't make sense of the rest of it. I am particularly interest
|
By
Terv Gold
· #554007
·
|
|
ViewMate translation request - Hebrew on gravestone - BOGIS
#general
I'd appreciate a translation of the Hebrew on a grave stone. I think I've deciphered Samuel's Hebrew name as Shlomo but please confirm. I can't make sense of the rest of it. I am particularly interest
I'd appreciate a translation of the Hebrew on a grave stone. I think I've deciphered Samuel's Hebrew name as Shlomo but please confirm. I can't make sense of the rest of it. I am particularly interest
|
By
Terv Gold
· #233688
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted the marriage record of Chajm Lejzor WOLMAN and Ester Sura BUCHWALD in Polish for which I need a translation. I'd like to confirm the names and know the marriage date, ages of the couple, t
I've posted the marriage record of Chajm Lejzor WOLMAN and Ester Sura BUCHWALD in Polish for which I need a translation. I'd like to confirm the names and know the marriage date, ages of the couple, t
|
By
Terv Gold
· #553446
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted the marriage record of Chajm Lejzor WOLMAN and Ester Sura BUCHWALD in Polish for which I need a translation. I'd like to confirm the names and know the marriage date, ages of the couple, t
I've posted the marriage record of Chajm Lejzor WOLMAN and Ester Sura BUCHWALD in Polish for which I need a translation. I'd like to confirm the names and know the marriage date, ages of the couple, t
|
By
Terv Gold
· #233127
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. I've finally found the 1856 Staszow birth record of my great- grandfather Israel LICHTENSTEIN. I'd like to know his full name, date
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. I've finally found the 1856 Staszow birth record of my great- grandfather Israel LICHTENSTEIN. I'd like to know his full name, date
|
By
Terv Gold
· #552608
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. I've finally found the 1856 Staszow birth record of my great- grandfather Israel LICHTENSTEIN. I'd like to know his full name, date
I've posted a vital record in Polish for which I need a translation. I've finally found the 1856 Staszow birth record of my great- grandfather Israel LICHTENSTEIN. I'd like to know his full name, date
|
By
Terv Gold
· #232289
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted four LICHTENSTEIN records >from Staszow Poland for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?k
I've posted four LICHTENSTEIN records >from Staszow Poland for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?k
|
By
Terv Gold
· #552340
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted four LICHTENSTEIN records >from Staszow Poland for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?k
I've posted four LICHTENSTEIN records >from Staszow Poland for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?k
|
By
Terv Gold
· #232021
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted 3 LICHTENSTEIN family death records in Polish for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?ke
I've posted 3 LICHTENSTEIN family death records in Polish for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?ke
|
By
Terv Gold
· #552181
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
I've posted 3 LICHTENSTEIN family death records in Polish for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?ke
I've posted 3 LICHTENSTEIN family death records in Polish for which I'd appreciate a translation. They are on ViewMate at the following addresses: http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?ke
|
By
Terv Gold
· #231862
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen ViewMate translation request - Polish
#general
Looking for info about my grandfather's grandparents and would appreciate a translation of a Polish marriage certificate. It is on ViewMate at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM
Looking for info about my grandfather's grandparents and would appreciate a translation of a Polish marriage certificate. It is on ViewMate at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM
|
By
Terv Gold
· #551426
·
|
|
ViewMate translation request - Polish
#general
Looking for info about my grandfather's grandparents and would appreciate a translation of a Polish marriage certificate. It is on ViewMate at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM
Looking for info about my grandfather's grandparents and would appreciate a translation of a Polish marriage certificate. It is on ViewMate at http://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM
|
By
Terv Gold
· #231107
·
|