Date   
reconciling documents with different maiden names for my maternal gg grandmother By David Gordon · #670328 ·
Yiddish translation assistance on Viewmate needed By David Gordon · #668458 ·
Searching for name of a town in the Russian Empire By David Gordon · #668388 ·
visa file:Uscis I ordered this record 3 years ago and still have not seen it. By David Gordon · #666439 ·
Four words from the Russian: translation please. By David Gordon · #665747 ·
Translation help from Russian, please--four words By David Gordon · #665736 ·
Would appreciate photograph from House of Jacob Cemetery, Utica NY By David Gordon · #664693 ·
Was Max GORDON (1913-1971) really married? By David Gordon · #664280 ·
Was Max GORDON (1913-1971) really married? By David Gordon · #664220 ·
Jewish agricultural communities...Daukniunai, in Lithuania By David Gordon · #658539 ·
Translations (Viewmate) from Russian, please By David Gordon · #658489 ·
Help deciphering "Birth Registration" from Lapichi in 1880s--ViewMate postings By David Gordon · #658209 ·
Barysaw Belarus Jewish Records By David Gordon · #657166 ·
Searching GORDON family, Libau -> Londonderry, Ireland c1884 By David Gordon · #655779 ·
Help with the given name "Kuna" (from Belarus) By David Gordon · #653621 ·
Help with the given name "Kuna" (from Belarus) By David Gordon · #653537 ·
"Comments: f, byl propuscen?" By David Gordon · #653281 ·
Who Filled Out a NYC Marriage License in the 1920s By David Gordon · #652915 ·
ViewMate identification/translation requests-Russian By David Gordon · #646456 ·
The male name Shapsei By David Gordon · #644306 ·
1 - 20 of 98