|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Ada Holtzman z"l
#general
I was sad to hear about the untimely passing of our friend Ada Holtzman, an active member of the Jewish Genealogical Society. A great loss to Jewish genealogy. I met Ada in the summer of 1999 at a mee
I was sad to hear about the untimely passing of our friend Ada Holtzman, an active member of the Jewish Genealogical Society. A great loss to Jewish genealogy. I met Ada in the summer of 1999 at a mee
|
By
Klausner
· #549740
·
|
|
Ada Holtzman z"l
#general
I was sad to hear about the untimely passing of our friend Ada Holtzman, an active member of the Jewish Genealogical Society. A great loss to Jewish genealogy. I met Ada in the summer of 1999 at a mee
I was sad to hear about the untimely passing of our friend Ada Holtzman, an active member of the Jewish Genealogical Society. A great loss to Jewish genealogy. I met Ada in the summer of 1999 at a mee
|
By
Klausner
· #229421
·
|
|
ROTTENBERG Family - 2015 -
#rabbinic
To R'Shmuel Shalom and Shavua Tov, In your last posting you write "This Meyer Sholem was the son of RavYitzchok Moshe of Skolye..." According to "Meorei Galicia" Vol.4, p. 804 he was the son of Aharon
To R'Shmuel Shalom and Shavua Tov, In your last posting you write "This Meyer Sholem was the son of RavYitzchok Moshe of Skolye..." According to "Meorei Galicia" Vol.4, p. 804 he was the son of Aharon
|
By
Klausner
· #281689
·
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: ROTTENBERG Family - 2015 -
#rabbinic
To R'Shmuel Shalom and Shavua Tov, In your last posting you write "This Meyer Sholem was the son of RavYitzchok Moshe of Skolye..." According to "Meorei Galicia" Vol.4, p. 804 he was the son of Aharon
To R'Shmuel Shalom and Shavua Tov, In your last posting you write "This Meyer Sholem was the son of RavYitzchok Moshe of Skolye..." According to "Meorei Galicia" Vol.4, p. 804 he was the son of Aharon
|
By
Klausner
· #601946
·
|
|
Need help translating gravestone.
#general
A short inscription on the back of a gravestone (usually the name of the deceased) was not uncommon in Eastern Europe. Best wishes, Yocheved Yocheved Klausner Beer Sheva yklaus@... From:
A short inscription on the back of a gravestone (usually the name of the deceased) was not uncommon in Eastern Europe. Best wishes, Yocheved Yocheved Klausner Beer Sheva yklaus@... From:
|
By
Klausner
· #206117
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Need help translating gravestone.
#general
A short inscription on the back of a gravestone (usually the name of the deceased) was not uncommon in Eastern Europe. Best wishes, Yocheved Yocheved Klausner Beer Sheva yklaus@... From:
A short inscription on the back of a gravestone (usually the name of the deceased) was not uncommon in Eastern Europe. Best wishes, Yocheved Yocheved Klausner Beer Sheva yklaus@... From:
|
By
Klausner
· #526430
·
|
|
Clarification of Hebrew date...
#general
To Rosanne and all friends shalom, Please, please: When you ask a question about a Hebrew word or phrase, please make sure that you read it correctly. The best way is to provide a link to the original
To Rosanne and all friends shalom, Please, please: When you ask a question about a Hebrew word or phrase, please make sure that you read it correctly. The best way is to provide a link to the original
|
By
Klausner
· #205098
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: Clarification of Hebrew date...
#general
To Rosanne and all friends shalom, Please, please: When you ask a question about a Hebrew word or phrase, please make sure that you read it correctly. The best way is to provide a link to the original
To Rosanne and all friends shalom, Please, please: When you ask a question about a Hebrew word or phrase, please make sure that you read it correctly. The best way is to provide a link to the original
|
By
Klausner
· #525411
·
|
|
"he died old plus seven days" on a gravestone
#general
Sorry to disappoint you. The word is not seven, nor any other number. This is the Hebrew expression "zaken usva yamim" which is usually translated "old and full of years (literally "of days"). The let
Sorry to disappoint you. The word is not seven, nor any other number. This is the Hebrew expression "zaken usva yamim" which is usually translated "old and full of years (literally "of days"). The let
|
By
Klausner
· #203749
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "he died old plus seven days" on a gravestone
#general
Sorry to disappoint you. The word is not seven, nor any other number. This is the Hebrew expression "zaken usva yamim" which is usually translated "old and full of years (literally "of days"). The let
Sorry to disappoint you. The word is not seven, nor any other number. This is the Hebrew expression "zaken usva yamim" which is usually translated "old and full of years (literally "of days"). The let
|
By
Klausner
· #524062
·
|
|
"leben" following child's name
#general
The word indeed means "life" or "to live". It was the custom to add the word after the name of a loved person, when writing down genealogical data or as an endearing form when addressing a loved perso
The word indeed means "life" or "to live". It was the custom to add the word after the name of a loved person, when writing down genealogical data or as an endearing form when addressing a loved perso
|
By
Klausner
· #201416
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: "leben" following child's name
#general
The word indeed means "life" or "to live". It was the custom to add the word after the name of a loved person, when writing down genealogical data or as an endearing form when addressing a loved perso
The word indeed means "life" or "to live". It was the custom to add the word after the name of a loved person, when writing down genealogical data or as an endearing form when addressing a loved perso
|
By
Klausner
· #521729
·
|
|
four Yiddish expressions - a humble request
#general
Dear Debbie and Colleagues, When you post a question as the one below, please, please, try to adhere to a few easy rules: * If possible, scan the original and post it on ViewMate, especially when the
Dear Debbie and Colleagues, When you post a question as the one below, please, please, try to adhere to a few easy rules: * If possible, scan the original and post it on ViewMate, especially when the
|
By
Klausner
· #200909
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Re: four Yiddish expressions - a humble request
#general
Dear Debbie and Colleagues, When you post a question as the one below, please, please, try to adhere to a few easy rules: * If possible, scan the original and post it on ViewMate, especially when the
Dear Debbie and Colleagues, When you post a question as the one below, please, please, try to adhere to a few easy rules: * If possible, scan the original and post it on ViewMate, especially when the
|
By
Klausner
· #521222
·
|
|
Yechiel Mechl
#general
Dear Genners, Would the person who wrote me a letter asking about Yechiel Mechl please resend the letter. Thank you Yehuda Dr. Yehuda Klausner yklaus@... Join the Israel Genealogical Soci
Dear Genners, Would the person who wrote me a letter asking about Yechiel Mechl please resend the letter. Thank you Yehuda Dr. Yehuda Klausner yklaus@... Join the Israel Genealogical Soci
|
By
Klausner
· #200660
·
|
|
JewishGen Discussion Group #JewishGen Yechiel Mechl
#general
Dear Genners, Would the person who wrote me a letter asking about Yechiel Mechl please resend the letter. Thank you Yehuda Dr. Yehuda Klausner yklaus@... Join the Israel Genealogical Soci
Dear Genners, Would the person who wrote me a letter asking about Yechiel Mechl please resend the letter. Thank you Yehuda Dr. Yehuda Klausner yklaus@... Join the Israel Genealogical Soci
|
By
Klausner
· #520973
·
|
|
Yissacher Dov RAMRAZ
#rabbinic
To Karen Shavua Tov, Tere are couple of sources on R'Yisachar Dov Ber b'Yehuda Zundel RAMRAZ ans his sister Malka married to R'Shalom b'Elazar ROKACH and family in Hebrew. Shmuel Zanwil KANANA: Anaf E
To Karen Shavua Tov, Tere are couple of sources on R'Yisachar Dov Ber b'Yehuda Zundel RAMRAZ ans his sister Malka married to R'Shalom b'Elazar ROKACH and family in Hebrew. Shmuel Zanwil KANANA: Anaf E
|
By
Klausner
· #281042
·
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: Yissacher Dov RAMRAZ
#rabbinic
To Karen Shavua Tov, Tere are couple of sources on R'Yisachar Dov Ber b'Yehuda Zundel RAMRAZ ans his sister Malka married to R'Shalom b'Elazar ROKACH and family in Hebrew. Shmuel Zanwil KANANA: Anaf E
To Karen Shavua Tov, Tere are couple of sources on R'Yisachar Dov Ber b'Yehuda Zundel RAMRAZ ans his sister Malka married to R'Shalom b'Elazar ROKACH and family in Hebrew. Shmuel Zanwil KANANA: Anaf E
|
By
Klausner
· #601299
·
|
|
HEILPERIN Trees
#rabbinic
To Steve Shalom, You are correct. There are many Eliezer HALPERINs. I have in my DB 14 Eliezer HALPERINs. The one you are looking for is Eliezer b'Avraham Lipman HALPERIN around 1600-80 in Lublin & Ty
To Steve Shalom, You are correct. There are many Eliezer HALPERINs. I have in my DB 14 Eliezer HALPERINs. The one you are looking for is Eliezer b'Avraham Lipman HALPERIN around 1600-80 in Lublin & Ty
|
By
Klausner
· #280850
·
|
|
Rabbinic Genealogy SIG #Rabbinic Re: HEILPERIN Trees
#rabbinic
To Steve Shalom, You are correct. There are many Eliezer HALPERINs. I have in my DB 14 Eliezer HALPERINs. The one you are looking for is Eliezer b'Avraham Lipman HALPERIN around 1600-80 in Lublin & Ty
To Steve Shalom, You are correct. There are many Eliezer HALPERINs. I have in my DB 14 Eliezer HALPERINs. The one you are looking for is Eliezer b'Avraham Lipman HALPERIN around 1600-80 in Lublin & Ty
|
By
Klausner
· #601107
·
|