2 words in Dutch #general


hennynow
 

Place of death:
1) Sobibor was a concentration camp
2) "vermist" means "missing"

Henny
Henriette Moed Roth
Los Angeles, California
hennynow@pacbell.net


Elsebeth Paikin
 

At 09:01 29-10-2002 -0500, Daniel Kazez wrote:
..snip...
Two hits I found included these words under place of death:

Sobibor
Vermist

What do these two words mean?
Sobibor: An extermination camp in Poland
Check out: http://www.us-israel.org/jsource/Holocaust/Sobibor.html

Vermist: is Dutch for "missing"

Best regards

Elsebeth Paikin, Copenhagen, Denmark
Coordinator & Webmaster of JewishGen Denmark SIG
http://www.jewishgen.org/denmark
http://home.worldonline.dk/~epaikin/
mailto:elsebeth@paikin.dk


Daniel Kazez <dkazez@...>
 

Another JewishGenner showed me this interesting web site:

http://www.snunit.k12.il/sachlav/dutch/maineng/search.html

Two hits I found included these words under place of death:

Sobibor
Vermist

What do these two words mean?

Dan
Daniel Kazez <dkazez@wittenberg.edu>
Springfield, Ohio USA
Poland: TALMAN, ENGLANDER, JURKIEWICZ, STRAUSBERG, KIFER, CZAPNIK,
BRODA, SZEWCZYK, LEWKOWICZ, SZPALTYN, OFMAN, ZYLBERBERG, KRZEPICKI,
LUKS, MOSZKOWICZ, STROZ, SZWIMER, GUTMAN, PESACH
http://www.kazez.com/~dan/talman/
http://www.kazez.com/~dan/englander/


José Verheecke <jose.verheecke@...>
 

Sobibor = the name of a concentration camp
Vermist = Missing

José Verheecke
jose.verheecke@pandora.be

< snip >

Two hits I found included these words under place of death:
Sobibor
Vermist
What do these two words mean?