Date
1 - 3 of 3
Wolf, Velvel vs. English equivalents #general
Brenda Freedland <brendafreedland@...>
My brother-in-law was Velvel but his English name was Melvin. Often there is
no correlation between the two.
Brenda Freedland Pangborn
Searching: FREEDLAND, FAXSTEIN, FACKSTEIN, MILINSKY (Ukraine)
toggle quoted message
Show quoted text
no correlation between the two.
Brenda Freedland Pangborn
Searching: FREEDLAND, FAXSTEIN, FACKSTEIN, MILINSKY (Ukraine)
----- Original Message -----
From: "Sylvia Kaye" < sylk@... >
To: "JewishGen Discussion Group" < jewishgen@... >
Sent: Sunday, February 22, 2004 2:51 AM
Subject: Wolf, Velvel vs. English equivalents
I had to put my two-penny-worth in .. no-one mentioned that the names
Velvel and Wolf were also changed to Victor in English. This was how my
English uncle (of Polish origin) came to be called Victor.
Sylvia Kaye (originally KOSAKOFSKY of Kiev)
Israel (formerly London)
From: "Sylvia Kaye" < sylk@... >
To: "JewishGen Discussion Group" < jewishgen@... >
Sent: Sunday, February 22, 2004 2:51 AM
Subject: Wolf, Velvel vs. English equivalents
I had to put my two-penny-worth in .. no-one mentioned that the names
Velvel and Wolf were also changed to Victor in English. This was how my
English uncle (of Polish origin) came to be called Victor.
Sylvia Kaye (originally KOSAKOFSKY of Kiev)
Israel (formerly London)