Janette Silverman <jsilverman@...>
I am helping a friend do some research and the town in Poland she gave me for
her family (which is based on oral tradition) doesn't show up on the shtetl
finder! It is in Poland (or at least it was and of the info that seems to be
the only clear thing) the rest is Vasakamosevyetz Comshka Gubernia. Anyone know
where this could be?
Stan Goodman <SPAM_FOILER@...>
On Wed, 15 Feb 2006 21:05:35 UTC, firstname.lastname@example.org
(Janette Silverman) opined:
I am helping a friend do some research and the town in Poland she gave me forI shouldn't wonder you didn't find it.
There is no gubernia with a name resembling "Comshka". You can prove
this to yourself by going to the JRI Database Search page and
examining the list of gubernias in the "Region" drop-down list.
"Vasakamosevyetz" similarly looks more like a surgical procedure than
anything else, but the clue is in the consonants of the first half: it
is "Wysoko-", which is a real Polish element meaning "High-". Doing
the same exercize on the second half produces "-Mazowieckie" --
altogether, "Mazowian Heights" (Mazowia is an area including much of
eastern Poland), and this is a real place. Try looking up "Wysokie
Mazowieckie", which is in the former Lomza Gubernia.
The human memory is a wondrous thing.
Stan Goodman, Qiryat Tiv'on, Israel
NEACHOWICZ/NOACHOWICZ, NEJMAN/NAJMAN, SURALSKI: Lomza Gubernia
ISMACH: Lomza Gubernia, Galicia, and Ukraina
HERTANU, ABRAMOVICI, LAUER: Dorohoi District, Romania
GRISARU, VATARU: Iasi, Dorohoi, and Mileanca, Romania
See my interactive family tree (requires Java 1.1.6 or better). the
URL is: http://www.hashkedim.com
For reasons connected with anti-spam/junk security, the return address
is not valid. To communicate with me, please visit my website (see the
URL above -- no Java required for this purpose) and fill in the email
Peter Zavon <pzavon@...>
Using the phonetic index in Where Once We Walked (Revised Edition),
Vasakamosevyetz codes as 745647, and that code suggests the town name is
probably Wysokie Mazowieckie, 49 km West Southwest of Bialystok in modern
Poland. This area was part of the Russian Empire prior to WWI and its name
would then have been written in Latin characters something like Visoka
Mazovietzk. Bialystok was in Grodno Gubernia in the Pale of Settlement,
but 49 km to the WSW might have put Wysokie Mazowieckie in the Lomza
Gubernia of Russian-Poland. It is possible that "Comshka " is a distortion
of the native pronunciation of Lomza, which is quite different >from what
those letters imply to a native reader/speaker of English..
The map coordinates for Wysokie Mazowieckie are 52 degrees 55 minutes North
and 22 degrees 31 minutes East. Between the World Wars, the Jewish
population was recorded as 1898 people.
"Janette Silverman" <email@example.com>
I am helping a friend do some research and the town in Poland she gave me
for her family (which is based on oral tradition) doesn't show up on the
shtetl finder! It is in Poland (or at least it was and of the info
that seems to be the only clear thing) the rest is
Vasakamosevyetz Comshka Gubernia. Anyone know where this could be?