I am wondering if there is someone who has the time and Cyrillic (or
possibly Lithuanian) skills to take a look at 2 entries on my behalf,
click through to the microfilm copies of the original documents using
the hyperlinks and let me know whether or not there has been a
I have done extensive research into our family on the excellent
JewishGen site. There are 2 entries where the information conflicts
with other information. Before I try to reconcile which is correct it
would be helpful to ensure there has not been a translation or
transcription error. To my great delight I found that both these
entries have a hyperlink to the copy of the original source which is
in the free on line FamilySearch database. Unfortunately being unable
to read the language which I am guessing is Russian/Cyrillic (but
could also have some Lithuanian as it was written in Lithuania), when
I look at the microfilm images I am not sure even which is the correct
image relating to the person I am researching, so I cant take a
screenshot to post on viewmate for translation.
The first entry pertains to the birth of my putative great uncle
VITEN, Girsh Eliyash ben Izrael son of Yosel 2270864 / 2
LVIA/1226/1/1309/649 1887 Panevezys Record #M71
When I look at the microfilm, Volume 1226/1/1309 starts at image
number # 314 but I cant find a reference to the last 3 digits (649) or
All the other information about my great grandfather (named in this
entry as Izrael) suggests his name was Tsalel/Calel. My question is,
could Izrael have been a mis-transcription of Tsalel/Calel? (I
appreciate he may have been known by the name Izrael or it could have
been an entry error, however in the births of his other 5 children
including my grandfather he is always listed as Tsalel or Calel)
The second entry pertains to the marriage of a putative great great
uncle (brother of the above mentioned Tsalel/Calel/Izrael)
VITEN, Kashriel ben Yosel 2205137 / 2
LVIA/1226/1/1029/197/187 Marriage Record #2 1877 Birzai
When I look at the microfilm, Volume 1226/1/1029 seems to be in the
section that starts with 1226/1/1026 - 1226/1/1041 on image number 109
and 1877 seems to start at image number 160
If the date of the marriage and the age of Kashriel (22) and his wife
(18) at the time of marriage are correct, then this conflicts with
other evidence that suggests they may have been about 10 years older
at the time. I have been wondering whether I am dealing with one
Kashriel or two. Since Kashriel ben Yosel is a rare name and Viten far
from common, it would help to check this transcription in case thereis a simple error that could explain this discrepancy.
Crossing fingers this is the correct forum to address this. Please let
me know if I should be trying elsewhere.
Many many thanks
JewishGen ID #: 366319
Cathy Miller raises an interesting question about how to read the LDS
microfilms accessed >from the Litvak SIG records.
From: Cathy Miller <cathymillernz@...>
VITEN, Girsh Eliyash ben Izrael son of Yosel 2270864 / 2M71 means the 71st male record for that year and that town. The problem
is how to find the right page. 2270864 / 2 means item 2 in film #2270864.
(The digitized films have different film numbers, but clicking on 2270864
automatically brings you to the digitized version, which has number
#004221332.) As Cathy found, image #314 is the start of item 2. It takes
some work, but the Panevezys 1887 births start at image #628. There is an
index in Lithuanian (Latin script) for that year, and VITEN Girsh Eliyash
appears on image #631. The index says his actual birth record is #51 on
p. 274. The page numbers are written in the upper right corner of the
record book pages, and page 274 is on image #644. GIrsh is M51, not M71
(M71 is on #650 and is for a boy named Daniel Brezniker). The records are
in Russian and Hebrew.
The handwriting in the record is a little hard to read, but it says the
father, Izrael Yosefovich Viten is a soldier in the reserves and the
mother is Elka-Miraka[?] Gershkovna-Elyashovna. Her birth name was Blokh.
So the boy was named after his mother's father.
The second entry pertains to the marriage of a putative great greatHere #2205137 corresponds to the digital number #004221323. The marriage
book for 1877 in Birzai does start at #160. Record #2 is on image #161.
It is indeed for Kashriel' Ioselovich VITEN and Rivka Ioslovichova Kagan.
He is >from Vabalninkas (Vabol'niki in Russian, Vabolnik in Yiddish).
Their ages are listed as 22 and 18, respectively. This is echoed in the
Hebrew, where he is Kasriel ben Yosef and she is Sarah Rivka bat Yosef.
If the date of the marriage and the age of Kashriel (22) and his wifeAlan Shuchat
SHUKHAT (Talnoe, Simferopol, Sevastopol, Odessa, Balta (Abazovka),
VINOKUR (Talnoe), KURIS (Mogilev-Podolskiy, Ataki, Berdichev)
ZILBERMAN (Soroki, Kremenets), BIRNBAUM (Kamenets-Podolskiy)