Date
1 - 8 of 8
surnames #lithuania
SRivkin742@...
its my understanding that when a family has gotten the name of a town as a
surname that that is where the family had come >from at SOME point - BUT this would have been unlikely when the family lived in THAT town - but were living in another town -for example Bryna Berdichefsky living in Kremensug was likely given that name while living in Kremensug because her family was from Berdichev. The Russian Gov. I believe I recall passed several editsrequiring jews to adopt surnames but this was not uniformily enforced until the 1830's? I believe. Its in many books you can double check the exact date. Steve Rivkin Moderator's note: You are correct. When a "stranger" came to live in a new town, they were known as 'Yankel Berditchever', or Yankel >from Berditchew - or whatever town they originated from.
|
|
JReing2528@...
It was indeed not unusual for Jewish and non-Jewish families to assume the
name of their shtetl. When it was decreed, possibly as early as the 13th century, that all persons must have a surname, often the one that came most quickly to mind was the name of the town. In my background, my Glukhovsky branch probably stemmed >from Glukhov in the Ukraine; there are a number of families with this name including the Evangelical leaders in the Lutheran movement in Kiev. Another branch, Mariampolsky probably stemmed >from the shtetl of Mariopol. The Berdichevskys stemmed >from Berdichev; the Kosowsky family stemmed >from Kosova, etc.etc. etc. Regards, Estelle Reingold
|
|
AviDov@...
Geographically based surnames are rather common,for example:
KOVNER derived >from KOVNO PINSKER >from Pinsk POZNER >from Posen WARSHAVSKI >from Warsaw YERUSHALMI >from Yerushalayim and add infinitum. Abe Nutkis Jersey City,NJ
|
|
Madalz@...
Hello (>from Paris/France) Dale,
My father and gdfather were >from a "shtetl" Borstchaga very near to Kiev, already seeming to be part of Kiev itself, and their name -my name before I married- is: Vinograde. Vinograde is the name of at least 3 cities of Ukraine. I think this could be an answer for you. I started my researches a few months ago and can't ,at this time, make an other relation between the name and the cities. But I hope to find it one day with the help of Jewishgen . Best regards. Madeleine Alezra/Vinograde
|
|
Richard Cooper <ric@...>
Dear Madeleine
Did you know that the famous GRADE family of impresarios,(Lord) Lew Grade,(Lord) Bernard Delfont and Leslie,father of Michael Grade,were born in Ukraine with the surname VINOGRADSKY? Ric Cooper Gosport,UK LEWINSTEIN >from Berdichev,ADLER >from Ternopil,YAROSHEVSKY and SHAPOCHNIKOV from Odessa--- Original Message ----- From: <Madalz@aol.com> To: Ukraine SIG <ukraine@lyris.jewishgen.org> Sent: Tuesday, October 24, 2000 8:25 AM Subject: [ukraine] Re: surnames Hello (>from Paris/France) Dale,I married- is: Vinograde. Vinograde is the name of at least 3 cities of Ukraine. I think this could be an answer for you.one day with the help of Jewishgen . Best regards.MODERATORS NOTE: When copying a letter that you are responding to - PLEASE do not copy the entire letter including the "End of Digest Message".
|
|
Daniel and Diane Claussen <didado@...>
To add to the discussion what may be an exception, My ggrandfather's
toggle quoted messageShow quoted text
surname, researched by my cousin who speaks and writes Russian, was Chernorudsky named after the small village of Chernorudka (Black River) which I understand was just outside of Berdichev. My grandmother always said she was >from Berdichev. Her father was the patriarch, money lender of the village and owned the mikvah. I thought he perhaps got the name Chernorudsky either because in the mid 1850's to 1900 he was the village patriarch. If that is not the case, then perhaps it was related to his role as the manager of an aristocratic Russian woman's estate. He traveled all over Europe to sell the make business deals about her estate. I am wondering if this information is incorrect and the name Chernorudka could have referred to the estate. Diane Claussen Researching: REDMAN (NIDEKOLIN), Ladyzhinka; SHPARAGO, Dubovo, Uman District; SMASON (SMASONOWICH) Grodno; KNOPF, Philadelphia; KRIEGMAN near Berdichev (?); CHERNORUDSKY (SHARE), Chernorudka in Berdichev; BRICHKE and GECHT
----- Original Message -----
From: "Dale & Gregg Knutsen" <lkmoon@alaska.net> To: "Ukraine SIG" <ukraine@lyris.jewishgen.org> Sent: Sunday, October 22, 2000 11:37 PM Subject: [ukraine] surnames I have been searching for some time for clues about my great grandmother
|
|
Roman Vilner <roman.vilner@...>
Chernorudka does not mean "black river", it in fact means "black ore".
toggle quoted messageShow quoted text
Roman Vilner Vilner, Pinchuk, Lieberman- Belarus Shmulenson- Ukraine
-----Original Message-----
From: Daniel and Diane Claussen [mailto:didado@mindspring.com] Sent: Wednesday, October 25, 2000 10:06 PM To: Ukraine SIG Cc: Jane Rollins Subject: [ukraine] Re: surnames ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ To add to the discussion what may be an exception, My ggrandfather's surname, researched by my cousin who speaks and writes Russian, was Chernorudsky named after the small village of Chernorudka (Black River) which I understand was just outside of Berdichev. My grandmother always said she was >from Berdichev.
|
|
Judith Singer
Hi - I'm looking for guidance with two questions on surnames based on
others' experiences. My family name in Lithuania (and probably Belarus before that) was Charn or Charnoo (meaning black), with the Ch pronounced as in church. I have assumed that due to the vagaries of spelling and transliteration, I should also accept spellings that begin with C, H, K, Kh, Ts, Cz etc. My question is regarding G. I know it was sometimes used interchangeably with the initial letter H (e,g,, Hirsh = Girsh, Heiman = Geiman). Because our initial sound was actually Ch as in church, and because no one whom I know to be in our family has a name spelled with G, I've been ignoring names that start with G. Any thoughts on whether I should include them in my searches? (I should add that I don't have access to any of the authoritative books on Jewish surnames - I'm disabled and generally spend all my time in my house.) Next question: Charn has a consonant, followed by a vowel, followed by consonants r and n. Should I consider in my search names that are somewhat similar but follow the pattern Consonant - vowel - r - vowel - n, such as Khoron? How about Consonant- r - vowel - n, such as Khron? Again, no one whom I know to be in our family has those spellings, but in the 1858 box taxpayers list, my primary document, there were Khorons and Khrons in our small town in addition to Charnos, and I don't know whether excluding them >from the start is distorting my searches badly. And very specifically, even though according to the Soundex system, Charno and Grin sound the same, I refuse to believe the name could have gotten quite that distorted. Opinions, anyone? Many thanks for anyone's insight - Judith Singer
|
|