Austria-Czech SIG #Austria-Czech What is "Invalidenpatent" and "Ehebewilligung"? #austria-czech


ron_herrmann@...
 

Hello!

My aunt just mentioned to me that my g-g-grandfather, David HERRMANN, born
2/22/1808 in Unterstadt/Dolni-Mesto, Bohemia, his wife Katerina LOEWENSTEIN,
born 1803, and my g-grandfather, Jakob HERRMANN were mentioned in a book "In
Jenen Tagen" (in those days) written by Dr. Hugo HERRMANN (no relations to my
family), published in Israel in 1938.

So. luckily I was able to purchase that actual old book. It's even signed by the
author. I got it yesterday.

Unfortunately for me, the book is written in German.


For now, I did a quick translation using Google and I include below both the
German and English version.

David HERRMANN is the son of Theresie HERRMANN, born 2/17/1782. I am missing the
name of David's father. Probably, due to the "Familiantensystem", her marriage
was "invalid" or not allowed. But rumors in my family are that the father was
not Jewish, or already married or she was raped. Hence, she lived with her
brother Samuel HERRMANN and wife Katarina nee KRAUS. David is the only child of
Theresie (first born).

Hugo Herrmann says that David was "Ehebewilligung" and able to marry Katerina
LOEWENSTEIN because one way around the "Familiantensystem" was to serve in the
Army. David joined the army when he was 15 as "Invalidenpaten".

What is "Invalidenpatent" and "Ehebewilligung"?

Also, I don't understand how Samuel HERRMANN is connected to the text below...

And more importantly, as my cousin >from Prague said: where on earth did Hugo
Herrmann get all this information?

Thanks in advance for your help.

German text
=========
Die Familie [Herrmann] war vielfach verzweigt, zahlreiche Herrmanns und Meisls
leben in den verschiedensten Orten Boehmens, in Maehren und in Wien, ohne dass,
wenigstens in den meisten Faellen, der Zusammenhang bekannt waere. Das
Familiantensystem wurde ja auch nicht selten durchbrochen. Ein zweiter Sohn
erhielt zwar die Ehebewilligung nur, wenn eine berechtigte Familie ohne
maennliche Nachkommen ausstarb, aber auch ein dritter unter genau festgesetzten
besonderen Umständen, wenn er etwa zum Militaer ging. So erhielt David Herrmann,
geboren 1808 in Unterstadt, zur Herrschaft Lipnitz im Caslauer Kreis gehoerig,
der laut Invalidenpatent fuenfzehn Jahre und zehn Monate im elften
Infanterieregiment gedient hatte, die Bewilligung zur Ehe mit Katharina
Loewenstein aus Gross-Jerin im Bezirke Kourim. Bei der Beschneidung seines
vielleicht Aeltesten, jedenfalls des einzigen Ueberlebenden Sohnes Jakob, der am 9
Oktober 1847 in Klein-Kr'epin geboren war, wirkte Samuel Herrmann aus
Unterstadt als Zeuge. Alle diese Orte liegen nahe beieinander und nicht weit von
PrestavIk; alle diese Herrmanns moegen miteinander und mit meinen Voreltern
verwandt gewesen sein, aber der Nachweis laesst sich heute kaum erbringen, sicher
von Palaestina aus nicht. Ein lebendiger Zusammenhang zwischen jener Generation
und der meinen besteht nicht.

[Bad] English translation:
==================
The [Herrmann] family had many branches, numerous Herrmann and Meisl are living
in various places of Bohemia, Moravia and Vienna, without, at least in most
cases, a connection to each other to be known. The Familiantensystem was not
broken so rarely. A second son was indeed the "Ehebewilligung" only if a
legitimate family died without male offspring, but also a third special
circumstance clearly established when the person joined the military. Time, was
David Herrmann, born in 1808 in Unterstadt, in the reign Lipnice Caslauer circle
properly, who had served "Invalidenpatent", at fifteen years and ten months of
age in the eleventh Infantry Regiment, to marry with Catherine Loewenstein >from
Great Jerin Kourim in the district. In the circumcision of his perhaps the
oldest, certainly the only surviving son, Jakob Herrmann, born on 9 October 1847
in "Klein Kr'epin" [Mal.Krepiny] was born, Samuel Herrmann worked out lower as a
witness. All these places are close together and not far >from PrestavIk, all of
Herrmann's may have been related to each other and with my ancestors, but the
proof can today bear little, not sure of Palestine. A living link between the
generation and mine is not.
---
Ron Herrmann, New Jersey
Resaerching HERRMANN, LOEBL/LOEWE, ROBITSCHEK, ABELES, LOEWENSTEIN, KOHN, REIN,
PROPPER >from Bohemia
Researching REICHENBACH, ROGOWYKAMIEN (ECKSTEIN), RAIZMAN, SPECTOR >from Poland
(Siedlce)