Polish Genealogical Word List #poland

Alberto Guido Chester

Just to share an interesting file on Polish words and their translation to English, found by chance.
Hope this helps

Alberto Guido Chester
Buenos Aires, Argentina

Libre de virus. www.avast.com


Thanks! Excellent article.   The article also references:
Frazin, Judith R. A Translation Guide to the 19-century Polish-language Civil-registration Documents: (Birth, Marriage and Death Records). 2nd ed. Northbrook, Illinois: The Jewish Genealogical Society of Illinois, 1989. (FHL book 943.8 V27.) This book is now online at Google Books: A Translation Guide to 19th-century Polish-language Civil Registration.     We have used this book to enable us to translate a number of 19th century vital records from Poland - it is invaluable. 
Avivah R. Z. Pinski
near Philadelphia, USA
Researching: Zuchman in Sarnaki, Karczew, Warsaw Poland
Reznik in Drohiczyn nad Bugiem, Siemiatische, Siedlce Poland
Rifczes in Lemberg, Vienna  
Kopekin in Polatsk,& Besonkovich in Belarus
Familiant & Koifman in Bessarabia and Ukraine
Sondak in Vitebsk, Belarus and Rehitza, Latvia
Aginsky and Slonimsky in Minsk 
Aronofsky in Belarus & Lithuania

Howard Fink

There are several good references listed under Language Resources on the JRI-Poland Resources & Help Tips web page: