Topics

Help Reading town name #names


Sarah Rochel Hewitt
 

Hello. I am trying to figure out what these two underlined spaces say specifically (father’s birthplace, mother’s birthplace….). On all other censuses she listed Austria, but this seems more specific, but I can’t read it… (Census is for Jennie Tischler, nee Singer)

Thank you in advance for any help.

 


Carole Shaw
 

In response to the following:

 

I am trying to figure out what these two underlined spaces say specifically (father’s birthplace, mother’s birthplace….). On all other censuses she listed Austria, but this seems more specific, but I can’t read it… (Census is for Jennie Tischler, nee Singer)

 

Looks like Budapest to me, which was part of the Austro-Hungarian Empire until 1918.

 

Carole Shaw, London UK
SCHNEIDER: Kamanets Podolsk, Ukraine & Libava/ Libau/Liepaja, Latvia
KLUGMAN, GOLDSCHMID (plus variations), BRAUER: Libava/Libau/Liepaja, Latvia & Johannesburg
ROSENTHAL, ZUSCHNEIDER/CUSZNAJDER: Lublin, Poland
GREENBERG, BRZOZA/BJOZHA, SOBERSKI: Lomza/Nowogrod, Poland
SAMSON, BLIK: Amsterdam, Zandvoort, Holland

WOLFSBERGEN, BOSMAN: Holland

ZANDGRUNDT (plus variations), SANDGROUND: Warsaw, London and beyond

JACOBOVITCH/JACKSON: Staszow, Poland & London

KOSKOVITCH/KENTON: Staszow, Poland & London


Steven I Usdansky
 

Father's looks like "Budifist," mother's looks like "Bidifrist," and my best guess is that both are transliterations of an accented pronunciation of "Budapest."


ewkent@...
 

Hi.

I see "Galicia" (a region -- now in southern Poland and western Ukraine; once part of the "Kingdom of Austria" within the Habsburg/Austro-Hungarian Empire) -- with (fainter) "Aus" (presumably for "Austria") -- in the top line; I see (like at least 1 other reader) "Budapest" (but with "Hun" (again, fainter; this time probably an abbreviation for "Hungary"; the city was (naturally) part of the "Kingdom of Hungary" under the later Habsburg Empire (and has been capital of republics of Hungary since) ) .

Good luck with Galicia (it's a large region, and definitely not a single "shtetl" or place).

(All I knew of the origins of one grandfather's family was "Galicia" -- before I was able to find records (primarily (US) naturalization records) which pinpointed the place from which his mother, his siblings (then born; some were later born in the US) , and he emigrated.)

Ethan Kent -- in New York City.