Topics

Help Reading town name #names


ewkent@...
 

Hi.

I see "Galicia" (a region -- now in southern Poland and western Ukraine; once part of the "Kingdom of Austria" within the Habsburg/Austro-Hungarian Empire) -- with (fainter) "Aus" (presumably for "Austria") -- in the top line; I see (like at least 1 other reader) "Budapest" (but with "Hun" (again, fainter; this time probably an abbreviation for "Hungary"; the city was (naturally) part of the "Kingdom of Hungary" under the later Habsburg Empire (and has been capital of republics of Hungary since) ) .

Good luck with Galicia (it's a large region, and definitely not a single "shtetl" or place).

(All I knew of the origins of one grandfather's family was "Galicia" -- before I was able to find records (primarily (US) naturalization records) which pinpointed the place from which his mother, his siblings (then born; some were later born in the US) , and he emigrated.)

Ethan Kent -- in New York City.


Steven Usdansky
 

Father's looks like "Budifist," mother's looks like "Bidifrist," and my best guess is that both are transliterations of an accented pronunciation of "Budapest."


Carole Shaw
 

In response to the following:

 

I am trying to figure out what these two underlined spaces say specifically (father’s birthplace, mother’s birthplace….). On all other censuses she listed Austria, but this seems more specific, but I can’t read it… (Census is for Jennie Tischler, nee Singer)

 

Looks like Budapest to me, which was part of the Austro-Hungarian Empire until 1918.

 

Carole Shaw, London UK
SCHNEIDER: Kamanets Podolsk, Ukraine & Libava/ Libau/Liepaja, Latvia
KLUGMAN, GOLDSCHMID (plus variations), BRAUER: Libava/Libau/Liepaja, Latvia & Johannesburg
ROSENTHAL, ZUSCHNEIDER/CUSZNAJDER: Lublin, Poland
GREENBERG, BRZOZA/BJOZHA, SOBERSKI: Lomza/Nowogrod, Poland
SAMSON, BLIK: Amsterdam, Zandvoort, Holland

WOLFSBERGEN, BOSMAN: Holland

ZANDGRUNDT (plus variations), SANDGROUND: Warsaw, London and beyond

JACOBOVITCH/JACKSON: Staszow, Poland & London

KOSKOVITCH/KENTON: Staszow, Poland & London


srhewitt@...
 

Hello. I am trying to figure out what these two underlined spaces say specifically (father’s birthplace, mother’s birthplace….). On all other censuses she listed Austria, but this seems more specific, but I can’t read it… (Census is for Jennie Tischler, nee Singer)

Thank you in advance for any help.