Hebrew names #translation #hungary

Emma Cole

Please could you help me with the Hebrew names in this record (attached) for my 2x great grandmother who died in Balassagyarmat in 1877 - and do you think 'Altofen' here means 'Obuda'? I am also trying to find where Fani may have been born, but I can't find her in the Obuda birth records for 1812. And there don't seem to be any other 'Taub' family members in the Obuda records either, which makes me think she didn't come from there. I would also love to find Fani and Jakab in a 1848 census, I have looked in Balassa but they don't seem to be there. It may help me to find them if I know both of their Hebrew names, so this would help me enormously, thank you.


Hi,  I am by no means an expert, but the writing is old German script.  What I see on the left is the name Fani Weis g. Taub and I can't make out the rest of the letters.  Based on that I can tell you that the Fani Weisz g. Taub means Fani Weisz, geborne (born) Taub, as you already know.  I can't help you with the town name or the remaining writing.  Since the document is in handwritten Old German, I would suggest you also post it on the German discussion group and request a translation.  It might help if you posted it with a picture showing the headings of the columns.  In that case, you may be directed to use ViewMate and follow those protocols.

I have had good luck with getting BMD date translated from handwritten old German following those steps.

Rich Meyersburg
Laurel, MD 

Rodney Eisfelder

The final column says "obsthändlerin", which is German for fruit seller.
The German wikipedia suggests that Altofen is the German name for a district in Budapest:

There is a word in hebrew. I can read it several ways. One reading is  קירואזל
or perhaps הירואזל
I'll leave it to others to figure that one out.
Viewmate is a better medium for figuring these things out, and more context would help too. Is the place name a place of birth or death? Without the column headers, who can tell.

Rodney Eisfelder
Melbourne, Australia

Emma Cole

Thank you! and I will post on ViewMate too as you both suggest, that's very helpful.

Emma Cole

Thank you Rodney, I'll post it to Viewmate too like you suggest, with column headers as it sounds like that really helps! But great to see the German word for fruit seller, old German script is pretty difficult to decipher, very grateful for your help. Best, Emma