Date
1 - 5 of 5
Need headstone translations from Hebrew #translation
David Barrett
Frank &Sarah Kaplan
All start off with HERE LIES and end with with MAY THEIR SOUL BE BOUND UP IN ETERNAL LIFE
Ephraim son of Shlomo
Died 6th Nisan תשל'א = 5731
Sima Chaya daughter of Yehuda
Died 27th Nisan תשי''ג = 5713
Harris & Leah
An upright honest man
Yehuda son of Aharon Leib
Died 20th Shvat תרפז = 5687
A woman of esteem
Leah daughter of Yaacov
Died 20th Iyar תרצו = 5696
Regards
David Barrett
David Barrett
Frank &Sarah Kaplan
All start off with HERE LIES and end with with MAY THEIR SOUL BE BOUND UP IN ETERNAL LIFE
Ephraim son of Shlomo
Died 6th Nisan תשל'א = 5731
Sima Chaya daughter of Yehuda
Died 27th Nisan תשי''ג = 5713
Harris & Leah
An upright honest man
Yehuda son of Aharon Leib
Died 20th Shvat תרפז = 5687
A woman of esteem
Leah daughter of Yaacov
Died 20th Iyar תרצו = 5696
Regards
David Barrett
Malka
Hello Sherry,
The one on the right
The two letters are an abbreviation or -here liesor here is buried
Efraim
Son of Shlomo
Passed 6 nisan 5731 (1971)
On the left
Same two letters on top
Sima Chaya
Daughter o reb Yehuda
Passed27 Nisan 5713 (1953)
Mother
The two letters on top – abbreviation for here lies or here is buried
Important woman
Leah daughter of Ya’akov
Passed 20 iyar 5696 (1936)
May her soul be gathered in eternal life (abbreviation in last line)
Father
Innocent and honest man
Yehuda son of Aharon Leib passed 20 Shevat 5687 (1927)
Same abbreviation in last line
Shalom, Malka Chosnek