Translation from Hebrew needed for gravestone in Kopaigorod #translation


Deborah Friedman
 

I would like a translation of the Hebrew in this headstone (L_13)  in the town of Kopaigorod.
Thank you

Deborah Friedman
Walnut Creek, CA
dsfaec@...

Searching for: FRIEDMAN (KOPAIGOROD UKRAINE), SHULMAN/SCHULMAN (KOPAIGOROD UKRAINE), SPECTOR, GOLOGORSKY, KANSTERIN/KANSTEROOM, LIPSON (JERUSALEM), ZASLER (JERUSALEM, ZASLOW), LEVY, GRATZ/GRATCH, EISENSTEIN (DROHITCHIN), BENIOFF (KIEV AREA), SILBERMANN/SILVERMAN (ZEIL GERMANY), DINKELSPIEL(BADEN, GERMANY), MAIER, WIEDERQUIST, HOROWITZ (KIEV AREA), HESS (NEW ORLEANS), SANGER (NEW ORLEANS AND ALSACE), MAROZ (Ignatovka, Ukraine).


Dubin, David M. MD
 

Here lies (abbreviated)
Next line is hard to read, maybe it ends "it rose"
The youngster Chaim
Son of Aaron, d(ied) 29
Sivan (5)699
May his soul be bound in the bonds of (everlasting) life

as usual the last line is  a boilerplate abbreviation

David Dubin
Teaneck, NJ