Family Search Now Filming Ukraine Records #ukraine #JewishGenUpdates


Gary Pokrassa
 


--
Thank you Chuck!   Allow me to clarify one point - we can also use volunteers who can read the Russian cursive writing and can simply transcribe (not translate) the Cyrillic data into spreadsheets - we can easily use the Steve Morse webpage to transliterate names and towns into English - so if you can read Cyrillic and have a Cyrillic keyboard - please contact me - any help we can get is gratefully appreciated and is of great value to the research community
Gary Pokrassa
Data Acquisition Director
Ukraine Research Division


Chuck Weinstein
 

Alex Krakovsky has now reported that Family Search is now actively filming records in several archives throughout Ukraine, including archives he is not able to get to.   These records will eventually be added to their online catalog.  While this is great news it highlights the fact that we already have a large number of records that Alex has filmed and provided to us that need to be transcribed into Excel spreadsheets for inclusion in the JewishGen Ukraine database. These records are only of use to most researchers if they have been transcribed in English and added to the searchable database. If you can help translate these handwritten Cyrillic records or are interested in setting up a fund-raising project to hire translators for a town of interest, contact the Ukraine Research Division's Director of Data Acquisition Gary Pokrassa, at gpokrassa@....  He has a long list of places for which we have records now that are in need of transcription.  Donations for translation projects through JewishGen are tax-deductible to the extent allowed by law. 

Chuck Weinstein
Towns Director, JewishGen Ukraine Research Division
chuck1@...