Translation needed please - German or Polish? #poland #galicia #translation


Miriam Bulwar David-Hay
 

Thank you for your suggestion, Shosh. I am already a member and have been for some years. It is a lovely group for some things, but when it comes to figuring out European languages, the folks here on JewishGen do seem to be more knowledgeable. :)

All the best,
Miriam David Hay


rosibal
 

The folks at Tracing the Tribe on Facebook are excellent at helping with this type of requests. Please ask to join.


Shosh Eizenshtein, Toronto


Reuven Mohr
 

as good as I can read it (on Viewmate it usually enables a better resolution), it says
'hat die Eintragung seines Namens verlangt"
German: asked for registration of his name, not clear to me where;

Reuven Mohr
Israel


Reuven Mohr
 

maybe this is about registration of the children with father's last name, even if there is no civil marriage record for the parents, and the children would acutally be registered under their mother's last name.

Reuven Mohr, Israel


Miriam Bulwar David-Hay
 

Hello everyone, 

Below is a copy of a page of birth records from Lviv (aka Lwow aka Lemberg) from 1865. The column headings are obviously in German and the handwritten names in each column are clear enough. But under each of the fathers' names are a few lines of handwritten notes and I can't figure out what language they're in or what they say. All the notes look the same but I can't be certain that they are. I'm especially interested in no. 2, the lines under the name Abraham FRANKEL, and I'd be very grateful if someone could translate that for me! Thanking you most kindly in advance.



All the best, 
Miriam Bulwar David-Hay,
Raanana, Israel.
Professional journalist, writer, editor, proofreader.
Professional translator (Hebrew/Yiddish to English).
Certified guide, Yad Vashem Holocaust Memorial and Museum.

Email: miriambdh@...

Researching: BULWA/BULWAR (Rawa Mazowiecka, Lodz, Paris); FRENKIEL/FRENKEL, FERLIPTER/VERLIEBTER (Belz); KALUSZYNER, KUSMIERSKI, KASZKIET, KUZKA, JABLONKA, RZETELNY, WROBEL (Kaluszyn, Lodz); KRYSKA/KRYSZKA, CHABIELSKI/HABELSKI (Sieradz, Lodz); LICHTENSZTAJN (Kiernozia, Wyszogrod, Lodz); ROZENBERG (Przedborz, Lodz); WAKS (Nowe Miasto nad Pilica, Lodz); PELCMAN, STORCZ (Rawa Mazowiecka); SOBEL (Paris); SAPIR/SZAFIR (Wyszogrod).