Please help me identify this lady. Taken in 1876 in New Orleans, I cannot understand her name and I'd appreciate any suggestions #photographs


agenet@...
 


--
Adrien Gernsbacher Genet


Nicole Heymans
 

Ma Grandma Mrs Chon?

Any other samples of same handwriting?

Nicole Heymans, near Brussels, Belgium


rroth@...
 

What I read is "Ma Grandma Mrs. Chow".
Or the name might conceivably be Blair, as she does not look Asian, although maybe the name comes from Mr. Chow.
"Ma Grandma" might be someone's writing down of an American drawl saying "My Grandma". But in that case it seems a little odd not to use Mrs. whoever's first name. Unless she had just married Mr. Chow and showcasing her new title was the point.

Another idea, admittedly unlikely: this might be a list of three different people who wanted copies of this photo. But this is long before the snapshot era and I don't think copies were easy to come by and originals would not be treated so casually.
==========
Robert Roth
Kingston, NY
rroth@...


Jackye Sullins
 

First word is Mrs. second word looks like Chow but seems to end in “how”

Jackye Sullins


Shelley Mitchell
 

Bliow?  Cliow?

Shelley Mitchell, NYC


EdrieAnne Broughton
 

As this is New Orleans, her surname might be Chou.  

EdrieAnne Broughton


Kristina Pfeifer
 

I also read:

Ma Grandma Mis Chou 

as a mix of French and English. Ma is the female French "My". 
Mis is maybe a phonetic interpretation of Mrs, please note the small dot above Mis for the i. And Chou would be the French word for " cabbage" which was a friendly and very grateful nickname for beloved people. There is no "w" at the end of the name for me but rather an "u" with a dynamic ending? 

I considered French because of New Orleans as well. Wasn't there Francophone culture essential?
--
Sincerely, Kristina Pfeifer from Austria

(My given first name is a post-war panic reaction after the survival of my grandma.)


Susanna Vendel
 

It looks like Mrs Oliver or Eliou for me.

Susanna Vendel


rroth@...
 

I took Spanish in school,  so will bow to your knowledge of French re. "Ma" and the cultural meaning of cabbage, but I dispute your reading of "Mis".
The dot which appears north of that word is one of at least a hundred which appear at random all over this old paper.
I call coincidence on that and stick with "Mrs.," which makes this English usage and not French. 

For that matter even in French it would be "Mlle" and "Mme" or something like that, mais non?

==========
Robert Roth
Kingston, NY
rroth@...


amitch1066@...
 

I agree with Kristina regarding the French influence on New Orleans culture.  I also interpreted the writing as "Ma" as in French for "my", and "Chou" as in "cabbage" or cute/dear one/a term of endearment/affection.  So - Ma Grandma, Mrs. Chou.  

Great picture!
--
Amy Mitchell


Sherri Bobish
 

Adrien,

Do you know anything else about the photo?  Did it belong to a certain family?

If the photo is from 1876 than I would guess the lady's age about 60 or older, so born circa 1816.

On the 1900 census in NOLA is Harriet M. CHEW, born 1817 in Kentucky, living with her son-in-law Geo. A. PEETE.  Remember that enumerators did not have to get the exact spelling of names.

Geo A Peete64 HeadMary A Peete55 WifeRichard Peete29 SonMary Alvis Peete17 Daughter
Harriet M Chew 83 Mother in Law

Are these names familiar to you?

Good luck in your search,

Sherri Bobish

Searching: RATOWSKY / CHAIMSON (Ariogala / Ragola, Lith.)
WALTZMAN / WALZMAN (Ustrzyki Dolne / Istryker, Pol.)
LEVY (Tyrawa Woloska, Pol.)
LEFFENFELD / LEFENFELD / FINK, KALTER (Daliowa/ Posada Jasliska, Pol.)
BOJDA / BERGER (Tarnobrzeg, Pol.)
SOKALSKY / SOLON / SOLAN / FINGER(MAN) (Grodek, Bialystok, Pol.)
BOBISH / APPEL (Odessa?)


EdrieAnne Broughton
 

Okay, I just went and searched the Ancestry 1870 census.  I found a 63 year old lady, Pauline Choe or Choc in 7th Ward of LaFourche Parish.  She was born in France and is living with her 'son', Emanuel, who was a musician also born in France.  Also in the household were a bunch of school age children.  This census doesn't give relationships but most of the time in situations like this you can guess and be pretty accurate.
 
EdrieAnne Broughton, Vacaville


agenet@...
 


-- Olivier is possible. Thanks.
Adrien Gernsbacher Genet


agenet@...
 

I would be very surprised if she were related to the name you suggested because she is probably related to a Jewish family.
--
Adrien Gernsbacher Genet


agenet@...
 

On Wed, Dec 15, 2021 at 04:30 PM, EdrieAnne Broughton wrote:
Pauline
I'll look into this. Lafourch Parish is about 60 miles from New Orleans. thanks
--
Adrien Gernsbacher Genet


Angie Elfassi
 

This is really a far out answer -

My mother used to write all sorts of things on the back of photos... shopping list and more!

Maybe this was a reminder who she was going to visit or jobs she had to do!! Like: visit Ma Grandma, go to Mrs Chow for the washing?

Regards,
Angie Elfassi

Israel


Paul Chirlin
 

I am not troubled by Ma Grandma. I believe the writer is indicating it is someone's mother, and someone else's grandmother, the following generation. And Mrs Chou/Chow, the R in Mrs is identical to the R in grandma
paul chirlin


Helen Gardner
 

Noting the dot over what looks like an ï", I read it as Ma Gransma Mrs Oliver.
--
Helen Gardner

ancestral names, all from Poland, mostly Warsaw

AJGENGOLD/EIGENGOLD, BERCHOJER, BLANK, BIALOGORA, BLUMBERG, CHMIELNICKI, FELD, FERNEBOK/FERNSBUN, EDELMAN, FRYDMAN, GELDTRUNK, GURIN, ISSAKOWICH, LAKS, LERMAN, MALIS, MENDER/MONDER, MLYNARZ/MILLER, PODGORER/PODGORSKI, POPOWER, RAUTARBER/ROTGERBERG, RASTENBERG, POSSIBLY PRESSEIZEN