1921 Census may have removed bricks. Is this my Zilbert family - Kaunas, Lithuania #lithuania #records


For years I have had brick walls with my great grandparents and thanks to the 1921 census I now know where to start looking as my ggf states he was from Kovno. Much progress from the Russia/Poland I had on other UK records.  He was born in 1871 and I know from his UK marriage authorisation his fathers Hebrew name was Yehoshue and he had a brother called Tzvi. He married in England in 1893 and I can find no records for him or his father/brother in the UK before that. I do know his father had died by the time of his wedding with was 30 July 1893. The UK marriage certificate tells me his fathe was a publican.
I have found what I think may be his father and brother in the Lithuanian Tax and Voter lists and Revision lists in Seda, Telsai, Kaunas in 1893.  I'd really appreciate your thoughts as to whether this could be the family. If it is then Yankel would have died sometime between the census being taken in the January and his son's wedding in the July.

There is a Yankel son of Iosel, again in Seda, in the 1834 revision list, age given as 9. That would have made him 50 when my ggf was born?  Not impossible but not the expected age range.

All thoughts welcome!

Thank you

Rachel Poole

Searching: LEVIN/E- Belarus, UK, SILVER - UK, Russia/Poland, COHEN- - Latvia, UK, LYPSYZC/LIFSHITS/LYONS - Belarus, UK, USA

Nancy Seibert

The given name Yehoshua (Joshua) (you noted your document has the spelling Yehoshue) doesn't translate to Jankel/Yankel in Yiddish, in a search of the JewishGen Given Names Database. Jankel is a Yiddish name for Yaakov (Jacob).

But a person could have had several Yiddish and secular nicknames. Does "Jankel" appear in any family documentation you have found? 
A Hebrew name sounding similar to Yehoshua is Yeshayahu/Yeshayo (Isaiah). Those two names have at least one Yiddish nickname in common, though: "Shaye".

Mazel tov on breaking the brick wall between "Russia" and Kovno, Lithuania! I'm also looking for ancestors there, who seemed to have migrated back and forth from the former Kovno Gubernia to Latvia, making the puzzle more complex. I'm somewhat familiar with Silber/Zilber in the LitvakSig records, having come across the record you posted.

You probably know that name spellings could vary widely. We are reading transliterations based on input from the named person and the clerk who wrote them down.

Nancy Seibert
Rhode Island, USA