Headstone translations from Hebrew #translation


Deborah Friedman
 

Hi,
I need translations for these two Levy headstones in Chicago. Thank you very much.

Deborah Friedman
Walnut Creek, CA
dsfaec@...

Benioff (Ignatovka, Ukraine)

Dinkelspiel (Baden, Germany)

Eisenstein (Drohitchin, Belaruse)

Friedman/Friedmann/Fridman/Frydman (Kopaigorod Ukraine)

Gologorsky (Kopaigorod, Ukraine)

Gratz/Gratch (Drohitchin, Belaruse)

Hess (New Orleans)

Horowitz (Kiev Area)

Kansterin/Kansteroom (Jerusalem)

Lipson (Jerusalem)

Levy (Drohitchin, Belaruse)

Maier (Baden, Germany)

Maroz (Ignatovka, Ukraine)

Sanger (New Orleans and Alsace)

Shulman/Schulman (Kopaigorod, Ukraine)

Silbermann/Silverman (Zeil, Germany)

Spector (Kopaigorod, Ukraine)

Wiederquist (Sweden)

Zasler (Jerusalem and Zasliai, Lithuania)


Y. Kamenezky
 

The headstone of Pinchas says:
Our dear and honorable father,
Pinchas son of Yisrael
[Passed away on] 19 Teves, 5686
---------
The headstone of Lillian says:
Our dear mother,
Leah the daughter of Shimon Meir
Passed away on 5 Av, 5695

Y. Kamenezky


fredelfruhman
 

I read the Hebrew dates on both tombstones differently.

Pincus' date of death was the 19th of Tevet, 5687 (not 5686).  This corresponds to the secular date of December 24th, 1926.

Lillian's date of death was the 5th of Av, 5698 (not 5695).  The corresponding secular date was August 2nd, 1938 (the stone appears to read 1928, but the image is a bit blurry).
--
Fredel Fruhman
Brooklyn, New York, USA