Translation from Yiddish to English #translation


daniel preissman
 

Request translation of Yiddish paper from my GGUncle.
 
Thank you,
Daniel Preissman
Preissman@...
856-906-4244
 
image1.png
 


daniel preissman
 


Request translation of Yiddish paper from my GGUncle.
 
Thank you,
Daniel Preissman
Preissman@...
856-906-4244
 
image0.png
 


Odeda Zlotnick
 

If you upload it to ViewMate, translators will be able to rotate it to it's correct orientation with ViewMate's interface. 
ViewMate - Instructions (jewishgen.org)
This will be very helpful for the translators.
Your image will get a ViewMate identification number.  And it will be there, onscreen for a whole week without being pushed down to page 2 or 3 or whatever. It will then be archived. Should the need ever arise in the future, you can request a repost of that specific image on viewmate, and you can even edit the explanation with further info. This will be very useful for you.


--
Odeda Zlotnick
Jerusalem, Israel.


ramot418@...
 

This is Hebrew, not Yiddish.
Quite an effort to translate, even though I'm fluent in Hebrew.  I'll let someone else try to tackle this archaic Hebrew.
It looks like a contract/'bill of sale' for seating places in the synagogue.
-------------------------------------------------------------------------
Steve Goldberg
Jerusalem, Israel
Researching:
Sagan/Shagan family from Veliuona (Velon), Lithuania
Goldberg family from Vidukle, Lithuania
Susselovitch/Zuselovitch family from Raseiniai (Rassein), Lithuania


Yitschok Margareten
 

The first document is a contract between the Tiferes Yisroel synagogue and Chaim Preissman for a seat sale. 

The second document is a Tena'aim (prenuptial agreement) between Eliezer Dov representing his brother the groom Chaim and Chaim Dov representing his daughter Sara. 

--
Yitschok Margareten