Help with headstone translation #translation


The translation of the gravestone is as follows:

First line: po nikber (abbr.) – here lies

Second line: Ya’akov the son of Zelig

Third line: nifter (abbr.) who died on the 29th of Tishrei 5706 (corresponds to Oct. 6, 1945)

Fourth line: t’hei nishmat tsrurah b’tsror ha’chaim (abbr.) – may his soul be bound up in the bond of eternal life

Keith Osher
Newton, MA

Donna Kanlan

Could I please get the translation of the hebrew on the headstone please. Thank you.
Donna Kanlan

Donna Kanlan