Interpretation of Name in Old German Script #germany #names #records


viferra@outlook.com
 

I am trying to determine the maiden name of the mother of the bride on a marriage record for my grandfather's cousin.

Here is the excerpt of the name.  Looks to me like Hirscmann or something similar.



Any more educated interpretations would be greatly appreciated.

Thank you in advance.

Vicky Furstenberg Ferraresi
Belmont, California, USA

searching:

FUERSTENBERG (Gdansk, Berlin, Shanghai), PROCHOWNIK (Bydgoszcz, Berlin, Shanghai), QUIATOWSKY (Berlin, Ujest/Ujazd)), BAUM (Gdansk), FREYSTADT (Berlin, Sweden), HEYMANN (Israel, Geneva), SCHULVALTER (Berlin, Brazil), SILBERSTEIN/SILVER (Gdansk, Chicago)


fredelfruhman
 

This is not old German script.  (Without seeing the rest of the document, I can't say for sure, but I've seen many where most of the document is written in old script, but the names are written in a sort of "printed" script).

In any case, I read the name as Hirsemann.
--
Fredel Fruhman
Brooklyn, New York, USA


Nicole Heymans
 

Please provide a more sizeable example of the handwriting. The whole page would be a good start.

Nicole Heymans, near Brussels Belgium


David Seldner
 

I agree with Fredel Fruhmann, looks like Hirsemann to me.
--
David Seldner, Karlsruhe, Germany
seldner@...