Topics

Russian military records #russia #records


Eduardo CRIVISQUI
 

Hello,

- Are there any registers of soldiers incorporated into the Russian army during the Russo-Japanese War?

- In particular, are there any registers of soldiers incorporated into the Kharkov artillery regiment during the Russo-Japanese War?

- Are there any registers of deserters from the Russian army during the Russo-Japanese War?

- If so, who keeps these records? Have they been digitized?

Any expert advice in this area is welcome and thank him in advance.

Ed. CRIVISQUI

     Belgium


Researching: WORTMAN, KANTAROVICZ, KRIVISKY, CRIVISKY, RUBIN




Isabel Cymerman
 

I'm told that you have to know the outfit (and all the numbers associated with it) to search for the individual.  My grandfather was in the Russian Army as a horse groom in that war but I've had no luck finding out anything.

Isabel Cymerman
Southbury, CT
Searching:  CUKIERMAN, CYMERMAN, DRONZNIK, GRYNFARB, SOLECZNIK, TABACZNIK.  Towns:  Przedbora, Siedlce, Warsaw



 


ryabinkym@...
 

Hi Eduardo,


Not a long ago I'm translated for a women from England a military order of surrender of the Russian Kwantung Fortified Region army to Japanese army from
December 21, 1904. May by you will be interested to see this document?

 It is in Russian and an English:

See my translation:

In Russian:

 

#1

21 декабря 1904 года.

Приказ по Квантунскому укрепленному району за номером 194.

Геройские защитники Порт-Артура.

20 января сего года Порт-Артур впервые был потрясён выстрелами неприятеля: это миноносцы атаковали нашу екскадру стоявшую на рейде.  С тех пор прошло 11 месяцев.  Сначала бомбардировки были с моря, а потом уже, с начала мая, на суше.  Геройская оборона Кинжовской позиции получила справедливую заслуженную оценку.  После отступления с Кинжовской позиции, начались знаменитые бои на передовой и мы не знали чему удивляться, или упорству или настойчивости противника, сосредоточившего против нас большое превосходство в силах, особенно в артилерии, или нашей необыкновенной отваге и храбрости, а также умения стрелять нашей полевой артилерии.  Позиции у Суайсангу, Талинго, Юпилаза, Инчензы, высот 173-63-86 зеленых гор навсегда останутся в памяти нас, участников обороны и как погибали на Юпилазе и других позициях.  Начиная с середины мая и до конца июля противник мог обстреливать ветки крепости.  В приказе невозможно показать всех героойских подвигов совершенных с 26 января до сего времени, когда противник подошел к крепости, к нашим передовым позициям Догушан, Сингушан, Угловая.  Кумиринский, водопроводные #1 и #2 редуты долго сдерживали противника перед крепостью.  А высокая гора?  Сколько там было геройства!  Иностранцы уже в сентябре диву давались как мы там держимся не получая ничего извне.  Да действительно, это было беспримерное дело.  Громадное число убитых и умерших указывает на то упорство, которое проявили войска и на тот необычный, нечеловеческий труд, которое вы несли, славные войны и могли вынести.  11 бомб, этот небывалый актер войны, внес страшные разрушения, или лучше сказать, уничтожение всего.  Ещё недавно, 2-го декабря, наш генерал-майор Кондратенко с восьми славными офицерами, были убиты наповал разрывами подобных бомб, разорвавшихся в соседних казематах 2-го сорта.  Ни какие укрытия и преграды не спасают от 15-18 пудовых бомб.  Все наши госпиталя и больницы были растрелены.  Суда эскадры, после занятия Высокой горы, тоже были растреляны.  Бетон на фортах и орудия тоже были разбиты.  Снаряды были уничтожены.  Кроме всего цинга, неумолимый и беспощадный враг.  При всем том, если ваша храбрость, мужество и терпение не имеет предел, то всему есть предел и к сопротивлению тоже.  По мере сближения неприятель подводил батареи и, наконец, Порт Артур был окружен кольцом и начались штурмы в сентябре, октябре, ноябре и декабре.  Штурмы эти не имеет ничего похожего во всей военной истории.  В этих штурмах, защитники стояли грудью и стояли скалой, была разбита многочисленная армия врага.  Пользуясь превосходством врага на самых близких растояниях, артилерия наносила нам всегда огромный вред.  На 27 августа, в обороне, из 40-ка тысяч солдат остолось только 9 тысяч, да и то полубольных и раненых.  При таких обстоятельствах и взятием противником главного форта #3 укрепления #3, китайской стены Куропаткинского люнета батарей "Б" почти всего восточного фронта и на западном до Ляоташана, продолжать оборону значило бы подвергать войска ежедневному убийству.  Войска наши, сохранение коих есть длог всякого начальника, который с полным прискорбием в душе, но и с полным убеждением, что исполняет священный долг, решился прекратить борьбу и установить наилучшие условия для оставления крепости, которая теперь уже в связи с потоплением судов эскадры, не имеет важного значения и не является убежищем, так как флота уже нет.  Второе важное значение, оттянуть силы неприятеля от главной армии, мы выполнили это, уничтожив более100 тысяч войск неприятеля.  я, с сокрушением в сердце, но и с полнейшим убеждением, что исполняю долг перед царем и отечеством решил очистить крепость.  Славные герои также не хотели оставлять крепость, но я решил это сделать, убедившись, что дальнейшее сопротивление приведет к бесполезным потерям войнов, дравшихся со славой.  С 26-го января великий государь наш и дорогая родина не будут судить нас.  Дела наши известны всему миру и все восхищались ими.  Беру на себя смелость, как генерал-адъютант его величества, благодорить вас от имени государя императора за вашу беспримерную храбрость и беспримерные труды за все время тяжелой осады, вырвавшей из строя более 3/4 защитников.  С чувством благоговения, осенив себя крестным знамением, помянем славные имена доблестных защитников на полях брани, за веру, царя и отечество, живот свой положивших, начиная от генералов до рядовых бойцов.  Великое спасибо вам дорогие храбрые товарищи за все содеянное.  Долгом почитаю принести доблесным начальникам вашим, моим сотрудникам в боевых делах.  Благодарю беззаветных труженников: врачей, ветеринаров, красный крест и сестер.  Благодарю всех тех, кто оказывал обороне услуги: велосипедистов, извощиков и других.  Объявляю заслуженную благодарность оставшимся в живых и достойным начальникам вашим, почтем память боевых товарищей со славой и честью во всех боях и битвах всей кровопролитной  компании.  Да ниспошлет господь мир параху их, а память о них вечно будет жить в сердцах благодарного потомства.  Условия передачи будут объявлены в приказе ныне и впредь, до возвращения на родину, вы поведете себя, как достойным войнам подлежит и в годину нашего тяжелого испытания будете молиться господу и не омрачите славного своего имени ни каким недостойным поступком, помня, что на вас смотрит царь, Россия и держава.  Все чтобы знали и видели, что русские войны тверды и в счастье и в тяжелом богом посылаемом испытании.

За #985

Так как условия капитуляции заключены, то для передачи фортов японцам предписываю исполнить следующее:

1. Завтра, к 9-и часам утра должны быть выведены из гарнизонных фортов, батарей и укреплений Лунхе и укреплений #5 и #7, пехота, скоростная артилерия в запряжках, прислуга крепостных и прочих орудий.

2. Остаётся для передачи, комендант с двумя нижними чинами.

3. После освобождения указанных фортов, морские команды отделить от сухопутных войск и тот час передать их в ведение морского начальства по принадлежности.

4. Начальники участков и фортов обязаны наблюдать за полнейшим порядком всего изложенного.

5. Казачья сотня и затем охотническая конная команда под общим началством генерального штаба капитана Романовского, тот час занимают заставы в новом и старом городах заставы и следят за соблюдением всех установлений и за полным порядком в городе и недопущений безобразия, помня, что каждый безобразный поступок какого-то негдяя на улицах может вызвать истребление больных и раненных.

6. Приведение в исполнение всего этого возлагаю на коменданта крепости.  В помощь ему назначается начальник 7-ой В.С.С дивизии Генерал-Майор Надеин.

7. Прошу генералов и адмиралов и командира экипажа усилить наблюдение за морскими командами, назначая для этого офицеров c патрулями.  Необходимо не допускать беспорядков.

8. Комендатом города и полицейским осуществлять строжайший надзор за порядком.

9. Горнизон из освобожденных фортов, отвести в казармы и никуда не расходиться.

Первый из этих приказов прочитать перед сбором нижних чинов.  Прошу ротных командиров побеседовать с людьми о содержании приказов, объяснив нижним чинам, что крепость своё назначение выполнила и, следовательно, каждый из нас выполнил свой долг Присяге.  Нам остаётся только благодарить нашего главного Генерал-Адъютанта Стеселя за то, что он признал дальнейшую борьбу бесполезную, решился на оставление крепости, чтобы спасти нашу жизнь, в виду того она не спасла бы крепость от падения.  Слишком сильно у нас стала развиваться цинга, вырывая массу людей из строя, не имевшую ни от куда пополнения, когда как противник своевременно пополняя свои потери и постоянно получал подкрепления.  Бесконечно жаль тех, кто пал или был искалечен защищая крепость, но война без жерв невозможна, что приносит нам утешение и что жертвы войны намечаются божеским предопределением. По последнему приглашению нашего глубокоуважаемого высшего начальника, помолимся об упокоении душ соратников наших павших на полях сражений или умерших от ран, чтобы бог послал раненым и больным утешение от исполненного долга.  Затем я обращаюсь к вам, дорогие мои солдаты и любезные офицеры, осавшиеся в живых.  В своё время я объявлял в приказах о беззаветной вашей борьбе за крепость.  Мне только остаётся поблагодарить вас за службу на пользу родине, честь полку и на радость царю.  По приказанию начальника района ротными командирами выдать наличными нижним чинам своих рот не включая командированных, по два рубля на человека наличными и считать только людей, находящихся в полку, не щитая госпитальных больных, командированных и арестованных.  Деньги израсходовать из авансов ротных командиров с тем, чтобы расходы ыли бы возвращены по представлении раздаточных списков.  Списки же представить не позже 23-го числа. Теперь, после одиннадцатимесячной борьбы за крепость, нам приходится начинать мирную жизнь да еще среди тех, с которыми вели бирьбу.  Покажем же себя, а через это и свою родину, достойными такого уважения, как и в бою.  Прошу ротных командиров внушить нижним чинам, что малейшее нарушение порядка, в особенности высывающее поведение в отношении японцев, может повлечь ужастные последствия.  Солдаты должны понимать это.  Подписал это: начальник Квантунского укрепленного района Генерал-Адъютант Стесель

 

Приказ по войскам Квантунского укрепленного района, Генерал-Адъютанта Стеселя.

Приказ по войскам Квантунского укрепленного района от 24-го августа за #572.  Сего дня, 23-го августа я имел счастье получить следующую телеграмму: Ляоянь, 5-го августа, Порт-Артур, Генерал-Адъютанту Стеселю.  Мною получено от государя следующего содержания: Командующему Квантунской армией Генерал-Адъютанту Стеселю.  В воздоянии доблести и мужества Порт-Артуровского гарнизона я повел считать службу чинов военного и морского ведомства защищающих Порт-Артур, месяц за год, начиная с 1-го мая до конца осады.  Вас награждаю кавалером Георгиевского ордена 3-ей степени и ожидаю представления всех отличившихся в бою.        НИКОЛАЙ

 

Translated into English:

#1

December 21, 1904.

Order for the Kwantung Fortified Region No. 194.

Hero Defenders of Port Arthur.

On January 20 of this year, Port Arthur was first shocked by enemy shots: it was destroyers who attacked our squadron standing in the roadstead. 11 months have passed since then. First, the bombings were from the sea, and then, from the beginning of May, on land. The heroic defense of the Kinzhov position received a fair deserved assessment. After the retreat from the Kinzhov position, the famous battles began on the front line and we did not know what to be surprised at, or the stubbornness or persistence of the enemy, who concentrated against us a great superiority in forces, especially in artillery, or our extraordinary courage and bravery, as well as the ability to shoot our field artillery ... The positions at Suaisangu, Talingo, Yupilaz, Inchenza, heights of 173-63-86 green mountains will forever remain in the memory of us, the participants in the defense, and how they perished on Jupilaz and other positions. From mid-May until the end of July, the enemy could fire at the branches of the fortress. It is impossible to show in the order all the heroic deeds committed from January 26 to this time, when the enemy approached the fortress, to our forward positions Dogushan, Singushan, Uglovaya. Kumirinsky, plumbing # 1 and # 2 redoubts held back the enemy in front of the fortress for a long time. A high mountain? How much heroism there was! Already in September, foreigners marveled at how we hold on there without receiving anything from outside. Indeed, it was an unparalleled affair. The enormous number of killed and dead indicates the stubbornness shown by the troops and the extraordinary, inhuman labor that you carried, the glorious wars and could endure. 11 bombs, this unprecedented war actor, brought terrible destruction, or rather, the destruction of everything. More recently, on December 2, our Major General Kondratenko with eight glorious officers were killed on the spot by the explosions of similar bombs that exploded in neighboring casemates of the 2nd grade.  No shelters and barriers can save you from 15-18 pound bombs. All our hospitals and hospitals were shot. The ships of the squadron, after the occupation of the High Mountain, were also shot. The concrete on the forts and the guns were also broken. The shells were destroyed. Besides all scurvy, an unforgiving and merciless enemy. For all that, if your courage, courage and patience has no limit, then everything has a limit and to resistance too. As they approached, the enemy let down the batteries and, finally, Port Arthur was surrounded by a ring and assaults began in September, October, November and December. These assaults have nothing similar in the entire military history. In these assaults, the defenders stood with their chests and stood like a rock, the numerous army of the enemy was defeated. Taking advantage of the enemy's superiority at the closest distances, the artillery has always done us great harm. On August 27, in defense, out of 40 thousand soldiers, only 9 thousand remained, and even then they were half-sick and wounded. Under such circumstances and the capture by the enemy of the main fort # 3 of fortification # 3, the Chinese wall of the Kuropatkinsky lunette of batteries "B" of almost the entire eastern front and on the western to Liaotashan, continuing the defense would mean subjecting the troops to daily killing. Our troops, the preservation of which is a pledge of every commander, who, with complete sorrow in his soul, but also with full conviction that he was performing a sacred duty, decided to stop the struggle and establish the best conditions for leaving the fortress, which now, due to the sinking of the ships of the squadron, is is important and is not a refuge, since the fleet is no longer there. The second important thing is to draw off the enemy forces from the main army, we did this, destroying more than 100 thousand enemy troops. I, with contrition in my heart, but also with the complete conviction that I fulfill my duty to the king and fatherland, decided to cleanse the fortress. The glorious heroes also did not want to leave the fortress, but I decided to do this, making sure that further resistance would lead to useless losses of warriors, fought with glory. Since January 26, our great sovereign and dear motherland will not judge us. Our deeds are known to the whole world and everyone admired them. I take the liberty, as His Majesty's Adjutant-General, to thank you on behalf of the Emperor for your unparalleled courage and unparalleled labors during the entire period of the difficult siege, which knocked out more than 3/4 of the defenders. With a sense of reverence, overshadowing ourselves with the sign of the cross, let us remember the glorious names of the valiant defenders on the battlefields, for the faith, the king and the fatherland, who laid down their belly, from generals to ordinary soldiers. Thank you very much, dear brave comrades, for everything you have done. I consider it my duty to bring to your valiant commanders, my employees in military affairs. I thank the selfless workers: doctors, veterinarians, the red cross and sisters. I thank all those who rendered services to the defense: cyclists, riders and others. I declare well-deserved gratitude to your surviving and worthy commanders, let us honor the memory of comrades in arms with glory and honor in all battles and battles of the entire bloody company. May God send down their paraha, and the memory of them will live forever in the hearts of grateful posterity. The terms of the transfer will be announced in the order now and in the future, until you return to your homeland, you will behave like you are subject to war worthy and in the time of our difficult trial you will pray to the Lord and do not darken your glorious name with any unworthy act, remembering that the king is looking at you , Russia and Power. All so that they know and see that Russian wars are firm both in happiness and in a difficult test sent by God.

For # 985

Since the terms of surrender have been concluded, for the transfer of the forts to the Japanese I prescribe the following:

1. Tomorrow, by 9 o'clock in the morning, the infantry, high-speed artillery in harnesses, servants of serfs and other guns should be withdrawn from the garrison forts, batteries and fortifications of Lunhe and fortifications # 5 and # 7.

2. Remains for transfer, commandant with two lower ranks.

3. After the liberation of the indicated forts, the naval teams should be separated from the ground forces and immediately transferred to the jurisdiction of the naval authorities according to their affiliation.

4. The chiefs of the sections and forts are obliged to observe the complete order of everything stated.

5. The Cossack hundred and then the hunting equestrian team under the general leadership of the general staff of Captain Romanovsky, immediately occupy the outposts in the new and old towns of the outposts and monitor the observance of all regulations and complete order in the city and the prevention of disgrace, remembering that every ugly act which -there is nowhere on the streets can cause extermination of the sick and wounded.

6. I entrust the execution of all this to the commandant of the fortress. To help him, the chief of the 7th V.S. S division, Major General Nadein, is appointed.

7. I ask the generals and admirals and the crew commander to increase the supervision of the naval teams by appointing officers with patrols for this. There must be no disorder.

8. The commandant of the city and the police to carry out the strictest supervision of order.

9. Gornison from the liberated forts, take to the barracks and not go anywhere.

The first of these orders to read before the collection of the lower ranks. I ask the company commanders to talk with people about the content of the orders, explaining to the lower ranks that the fortress fulfilled its purpose and, therefore, each of us fulfilled our duty to the Oath. We can only thank our Chief Adjutant General Stessel for the fact that he recognized the further further useless struggle, decided to leave the fortress in order to save our life, in view of that it would not have saved the fortress from falling. Too much scurvy began to develop in our country, tearing out a mass of people out of order, which had no replenishment from anywhere, when, as an enemy, he timely replenished his losses and constantly received reinforcements. We are infinitely sorry for those who fell or were crippled defending the fortress, but war without sacrifices is impossible, which brings us comfort and that the victims of war are outlined by divine predestination. At the last invitation of our highly respected superior commander, let us pray for the repose of the souls of our comrades-in-arms who fell on the battlefields or died from wounds, so that God would send the wounded and sick consolation from their fulfilled duty. Then I turn to you, my dear soldiers and kind officers who have survived. At one time, I announced in orders about your selfless struggle for the fortress. I just have to thank you for your service for the benefit of the homeland, for the honor of the regiment and for the joy of the king. By order of the head of the region, company commanders give cash to the lower ranks of their companies, not including those on business trips, two rubles per person in cash and count only people in the regiment, not protecting hospital patients, sent and arrested. The money should be spent from advances from company commanders so that the costs would be refunded upon submission of the distribution lists. The lists should be submitted no later than the 23rd. Now, after an eleven-month struggle for the fortress, we have to begin a peaceful life, and even among those with whom we were fighting. Let us show ourselves, and through this, and our homeland, worthy of such respect as in battle. I ask the company commanders to convince the lower ranks that the slightest violation of order, in particular the exorcising behavior towards the Japanese, can lead to dire consequences. The soldiers must understand this. Signed this: Chief of the Kwantung Fortified Region, Adjutant General         STESSEL

Order for the troops of the Kwantung Fortified Region, Adjutant General Stessel.

 

Order for the troops of the Kwantung fortified region dated August 24, # 572. Today, August 23rd, I had the good fortune to receive the following telegram: Liaoyan, August 5th, Port Arthur, to Adjutant General Stesel. I received the following from the sovereign: To the Commander of the Kwantung Army, Adjutant General Stesel. In the exaltation of the valor and courage of the Port Arthur garrison, I began to count the service of the military and naval departments defending Port Arthur, month after year, starting from May 1 until the end of the siege. I am awarding you with the Knight of the Order of St. George, 3rd Class, and I look forward to presenting all those who distinguished themselves in battle.               NIKOLAI

Michael Ryabinky
Columbus, OH


elena-boldyreva@...
 

Hi Eduardo,
recently I was looking for someone's else relative who was a soldier in the Russo-Japanese war, and I saved some links that I found on this topic.
There are also lists of officers, nurses and priests who participated in the war, and lists of fallen soldiers. 
I saw a digitized book on Poltava guberniya citizens who went to that war. 
There are also issues of the "Rural Bulletin" ("Selskiy Vestnik"), digitized for 1904; they contain war chronicles and lists of fallen soldiers. 
Lists of the participants: 
http://www.dvinaland.org/wordpress/?page_id=202
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8_%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9_%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D0%BD%D1%8B
What name are you looking for? I can check on these websites. 

Elena Boldyreva,
Toronto, Canada
Searching: Rogovins/Rogowins/ Ragovins from Minsk guberniya


elena-boldyreva@...
 

Regarding this question, I got this reply from the representative of the Russian State War-Historical Archive:
 - it is possible to send a request to the Archive, but it is important to know and indicate the number and name of the military unit in which the soldier was enrolled.
 - the information about lower ranks (soldiers and non-commissioned officers) is quite scarce and incomplete. 
 - another option is to search in the local archives of the region where the person was recruited - they may keep information from their military enlistments' offices. 

Regards,
Elena Boldyreva,
Toronto, Canada
Searching for Rogovins/Rogowins/Ragovins from Minsk Guberniya