Topics

Subj: ViewMate translation request - Russian #ukraine #translation


sarahliron@...
 

Hi,
I've posted 2 travel related documents  (for my Bresler family) in Russian for which I need a translation. They are  on ViewMate at the following addresses
https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86864

https://www.jewishgen.org/viewmate/viewmateview.asp?key=VM86865
Please respond via the form provided on the ViewMate image page.
Thank you very much.
Sarah Liron


ryabinkym@...
 

In Russian:

Акционерное агенство „РУСКАПА”

Русско-Канадско-Американское Пассажирское Агенство

Участники общества:

Canadian Pacific Holland American Line    /   Москва, 1 октября 1928 г.

Gunnard Line  Royal Mail Line                     /   Кузнецкий мост, 20

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Телеграфный адрес: Москва - РУСКАПА     При ответе просим 

Телефоны: 5-97-80, 5-98-80.                          ссылаться на #       36271

 

КИЕВСКОМУ АГЕНСТВУ

Бреслер Исаак

— — — — — —

 

Ваше письмо от 13 сентября сего года с приложенным анализом мокроты пассажиров мы получили.

Сообщаем, что в виду недостаточного здоровья его легких, пассажир не может быть принят к отправке в Соединенные Штаты.

Пассажира готовить не следует.

 

 

Русско-Канадско-Американское

 Пассажирское Агенство            подпись

 

Государственный архив Кирвской области Ф-3066

 

Translated into English:

 

Joint Stock Agency "RUSCAPA"

Russian-Canadian-American Passenger Agency

Society members:

Canadian Pacific Holland American Line / Moscow, October 1, 1928

Gunnard Line Royal Mail Line                 / Kuznetsky Most, 20

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ---- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Telegraphic address: Moscow – RUSCAPA

 When answering, please,  Phones: 5-97-80, 5-98-80. refer to # 36271

 

KIEV AGENCY

Bresler Isaac

- - - - - -

 

We have received your letter of September 13 this year with an attached analysis of the sputum of passengers.

Please be advised that due to insufficient lung health, the passenger cannot be accepted for departure to the United States.

The passenger should not be prepared.

 

 

Russian-Canadian-American

 Passenger Agency signature

 

State Archives of the Kiev Region F-3066

Translated by Michael Ryabinky


ryabinkym@...
 

In Russian:

 

Копия в бухгалтерию.      Первое уведомление.

                                          24 мая 1928 года

Н/       КИЕВСКОМУ           АГЕНСТВУ

НАСТОЯЩИМ СООБЩАЕМ О ПРИОБРИТЕНИИ ШИФСКАРТЫ ПАРАХОДНОЙ ЛИНИИ   HOLLAND-AMERICA LINE

КЛАСС  3    Московский #      36271              шифскарта  #30726      

для проезда от   КИЕВА   До америкаского порта_______________

И от этого порта по Американской Железной Дороге до г. Питсбурга, США

 

Фамилия пассажира   Имя         Возвраст

БРЕССЛЕР                ИСААК            14

— — — — — — — — — — — — — — — —

АДРЕС:  Киев, Интернациональный Детский дом, 14  Тел:31-13

 

Разрешение на выезд в США получено, как для эмигранта внеквотной категории выдано в Вашингтоне     3/2-28 г.

Необходимость для получения визы условия   Физически и душевно здоров.

 

Подпись

 

Державный архив Киевской Области  Ф-3066

 

Translated into English:

 

Copy to the accounting department. First notice.

                                          May 24, 1928

N / KIEV AGENCY

THIS IS THE PURCHASE OF THE HOLLAND-AMERICA LINE SCHEDULE CARD

CLASS 3 Moscow # 36271 cyphercard # 30726

for travel from KIEV to the American port _______________

And from this port on the American Railroad to Pittsburgh, USA

 

Passenger surname First name Age

BRESSLER ISAAC 14

- - - - - - - - - - - - - - - -

ADDRESS: Kiev, International Children's Home, 14 Tel: 31-13

 

Permission to travel to the United States was obtained as for an out-of-quota expatriate issued in Washington DC 3/2-28.

Necessity for obtaining visa conditions: Physically and mentally healthy.

 

Signature

 

State Archives of the Kiev Region F-3066

Translated by Michael Ryabinky